Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
al-lulu-val-marcan.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
9.46 Mб
Скачать

Peyğəmbərin  Ümmətinə Olan Şəfqəti Və Onlara Zərər Verəcək Şeylərdən Çəkindirməsi

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُ النَّاسِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَوْقَدَ نَارًا، فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ، جَعَلَ الْفَرَاشُ وَهذِهِ الدَّوَابُّ الَّتِي تَقَعُ فِي النَّارِ يَقَعْنَ فِيهَا، فَجَعَلَ يَنْزِعُهُنَّ وَيَغْلِبُنَهُ، فَيَقْتَحِمنَ فِيهَا فَأَنَا آخُذُ بِحُجَزِكُمْ عَنِ النَّارِ وَهُمْ يَقْتَحِمُونَ فِيهَا

1473. Əbu Hüreyrə  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Mənimlə insanların məsəli od qalamış bir kişinin məsəli kimidir. O, bir atəş qaladı. Atəşin işığı ətrafı işıqlandırdıqda pərvanələr, bəzi böcəklər və heyvanlar ora düşməyə (yaxınlaşmağa) başlayırlar. Kişi onlara mane olsa da, onlar ona üstün gələrək atəşə düşməyə başladılar. Bu da mənimlə sizin məsəlinizdir ki, mən sizi oddan qorumaq üçün ətəyinizdən tutub atəşdən çəkib qurtarmağa çalışıram. Siz isə mənə üstün gəlib ora daxil olursunuz!”. (Buxari 6483, Muslim 6097, 2284/18)

ذكر كونه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خاتم النبيين

Peyğəmbərin  Son Peyğəmbər Olmasının Zikri

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ مَثَلِي وَمَثَلُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِي كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنى بَيْتًا فَأَحْسَنَهُ وَأَجْمَلَهُ إِلاَّ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ مِنْ زَاوِيَةٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَطُوفُونَ بِهِ، وَيَعْجَبُونَ لَهُ، وَيَقُولُونَ: هَلاَّ وُضِعَتْ هذِهِ اللَّبِنَةُ فَأَنَا اللَّبِنَةُ، وَأَنَا خَاتَمُ النَّبِيِّينَ

1474. Əbu Hureyra  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Mənim və əvvəlki peyğəmbərlərin məsəli, gözəl və heyrətamiz bir ev tikmiş, lakin kərpicinin birini qoymamış bir kimsənin məsəlinə bənzəyir. Camaat bu evin yan-yörəsindən keçir, ona təəccüb edir və deyirlər: “Nə üçün bura bir kərpic qoyulmayıb?” (Sonra) Peyğəmbər  davam edib dedi: “O kərpic mənəm və mən peyğəmbərlərin sonuncusuyam.” (Buxari 3535, Muslim 6101, 2286/22)

حديث جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَثَلِي وَمَثَلُ الأَنْبِيَاءِ كَرَجُلٍ بَنى دَارًا فَأَكْمَلَهَا وَأَحْسَنَهَا إِلاَّ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ فَجَعَلَ النَّاسُ يَدْخُلُونَهَا وَيَتَعَجَّبُونَ وَيَقُولُونَ: لَوْلاَ مَوُضِعُ اللَّبِنَةِ

1475. Cabir İbn Abdullah  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Mənim və məndən əvvəlki peyğəmbərlərin məsəli, kamil və gözəl şəkildə bir ev tikmiş, lakin bir küncündə kərpicinin birini qoymamış bir adamın məsəlinə bənzəyir. İnsanlar bu evin içinə daxil olur, ona heyrət edib deyirlər: “Bura bir kərpic qoyulsaydı, (əla olardı).” (Buxari 3534, Muslim 6103, 2287/23)

إِثبات حوض نبينا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وصفاته

Peyğəmbərin  Hovuzu Və Hovuzun Sifətlərinin İsbatı

حديث جُنْدَبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: أَنَا فَرَطكُمْ عَلَى الْحَوْضِ

1476. Cundub  rəvayət edir ki, Peyğəmbərin  belə buyurduğunu eşitdim: “Mən hövuz başında sizin birincinizəm”. (Buxari 6575, 6589, Muslim 6106, 2289/25)

حديث سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، مَنْ مَرَّ عَلَيَّ شَرِبَ، وَمَنْ شَرِبَ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا لَيَرِدَنَّ عَلَيَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ

1477. Səhl İbn Sad  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Mən hövuz başında sizin birincinizəm. Mənim yanıma gələn ondan içər, ondan içən isə əbədiyyən susamaz. Heç şübhəsiz ki, mənim yanıma bir qrup insanlar gələcək ki, mən onları tanıyır, onlar da məni tanıyacaqlar. Sonra mənimlə onlar arasında bir pərdə çəkiləcəkdir”. (Buxari 6583, Muslim 6108, 2290/26)

حديث أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، يَزِيدُ فِيهِ فَأَقُولُ: إِنَّهُمْ مِنِّي، فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، فَأَقُولُ: سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ غَيَّرَ بَعْدِي

1478. Əbu Səid əl-Xudri  deyir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Onlar məndəndirlər”. Ona: “Sən onların səndən sonra nələr ortaya çıxardıqlarını bilmirsən” dedilər. Peyğəmbər: “Məndən sonra (dində yeniliklər) edən kimsə uzaq olsun, uzaq olsun” deyə buyurdu. (Buxari 6584, Muslim 6109, 2290/27)

حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حَوْضِي مَسِيرَةُ شَهْرٍ، مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ، وَرِيحُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ، وَكِيزَانُهُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهَا فَلاَ يَظْمَأُ أَبَدًا

1479. Abdullah İbn Amr  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Mənim hovuzumun sahəsi bir ay gedilən yol qədər, suyunun rəngi süddən ağ, qoxusu müşkdən daha gözəl, ətrafına düzülmüş bardaqlar isə göydəki ulduzlar qədərdir. Ondan (bir dəfə) içən kimsə heç vaxt susamaz.” (Buxari 6579, Muslim 6111, 2292/27)

حديث أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنهما قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي عَلَى الْحَوْضِ حَتَّى أَنْظُرَ مَنْ يَرِدُ عَلَيَّ مِنْكُمْ، وَسَيُؤْخَذُ نَاسٌ دُونِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ مِنِّي ومِنْ أُمَّتِي فَيُقَالُ: هَلْ شَعَرْتَ مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ، وَاللهِ مَا بَرِحُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ فَكَانَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ (رَاوِي هذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَسْمَاءَ) يَقُولُ: اللهُمَّ إِنَّا نعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى أَعْقَابِنَا، أَوْ نُفْتَنَ عَنْ دِينِنَا {أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ} تَرْجِعُونَ عَلَى الْعَقِبِ.

1480. Əsmə Binti Əbu Bəkr  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Mən hovuz başında olacağam. Hətta sizləri gözləməkdə olduğum zaman mənim qarşımda bir dəstə insanlar saxlanacaqlar. Mən: “Ya Rəbbim! (Onlar) Məndən və mənim ümmətimdəndirlər!” deyə buyuracam. Cavab olaraq: “Sən onların səndən sonra nələr etdiklərini bildinmi? Vallahi onlar səndən sonra ayaq topuqları üzəində döndülər (Allahın dininə arxa çevirdiniz)” deyilər. Abdullah İbn Muleykə: “Ya Rəbbi! Dindən dönməkdən və dinimizdə fitnələrə uğramaqdan Sənə sığınırıq! Deyə dua edərdi. “Ayələrim sizə oxunurdu, siz isə arxa çevirirdiniz”. (əl-Muminun 66). Topuqlarınız üzərində geri dönürsünüz” deməkdir. (Buxari 6593, Muslim 6112, 2293/27)

حديث عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ، بَعْدَ ثَمَانِي سِنِينَ، كَالْمُوَدِّعِ لِلأَحْيَاءِ وَالأَمْوَاتِ، ثُمَّ طَلَعَ الْمِنْبَرَ، فَقَالَ: إِنِّي بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَرَطٌ، وَأَنَا عَلَيْكُمْ شَهِيدٌ، وَإِنَّ مَوْعِدَكُمُ الْحَوْضُ، وَإِنِّي لأَنْظُرُ إِلَيْهِ مِنْ مَقَامِي هذَا، وَإِنِّي لَسْتُ أَخْشى عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا، وَلكِنِّي أَخْشى عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا، أَنْ تَنَافَسُوهَا قَالَ فَكَانَتْ آخِرَ نَظْرَةٍ نَظَرْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.

1481. Uqbə İbn Amir  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  Uhud şəhidləri üçün səkkiz il sonra cənazə namazı qıldı. (Ölümündən bir az öncə) dirilər və ölülərlə vidalaşırdı. Sonra (Mədinəyə gəlib) minbərə çıxdı və buyurdu: “Mən sizin kövsər bulağına ilk çatanınız olacağam. Mən sizin haqq yolunda xidmətlərinizə şahidlik edirəm. Qiyamət günü görüş yerimiz hövuzdur. Şübhəsiz ki, mən indi öz məqamımdan hovuzu görməkdəyəm. Bilin ki, mən sizin (Allaha) şərik qoşmağınızdan qorxmuram. Lakin mən sizin üzərinizə düyaya rəğbət bəsləmənizdən, dünya üçün yarışa girib bir-birinizlə didişmənizdən qorxuram”. Uqbə deyir ki, bu görüş Peyğəmbəri  minbər üzərində son görüşüm idi”. (Buxari 4042, Muslim 6117, 2296/31)

حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَلَيُرْفَعَنَّ رِجَالٌ مِنْكُمْ، ثُمَّ لَيُخْتَلَجُنَّ دُونِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَصْحَابى فَيُقَالُ: إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ

1482. Abdullah İbn Məsud  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Mən sizin hovuz başına ilk çatanınız və sizi orada ilk qarşılayanınızam. Heç şübhəsiz ki, orada mənim yanımda sizlərdən bir dəstə insan saxlanılacaqdır. Sonra onlar mənim qarşımdan (hovuzdan uzaqlaşdırılacaqlar). Mən: “Ya Rəbbim! Onlar mənim səhabələrimdir” deyə buyurcam. Mənə: “Sən onların səndən sonra (dində) nə bidətlər çıxardıqlarını bilmirsən” dedilər. (Buxari 6576, Muslim 6118, 2295/29)

حديث حارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَ الْحَوْضَ فَقَالَ كَمَا بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَصَنْعَاءَ

1483. Harisə İbn Vəhb  demişdir: “Mən Peyğəmbərin  öz hovuzu barədə belə dediyini eşitmişəm: “(Onun böyüklüyü) Mədinə ilə Səna arası boydadır.” (Buxari 6591, Muslim 6123, 2298/33)

عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ حَارِثَةَ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَوْلَهُ حَوْضُهُ مَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَالْمَدِينَةِ فَقَالَ لَهُ الْمُسْتَوْرِدُ أَلَمْ تَسْمَعْهُ قَالَ الأَوَانِي قَالَ : لاََ قَالَ الْمُسْتَوْرِدُ تُرَى فِيهِ الآنِيَةُ مِثْلَ الْكَوَاكِبِ.

1484. Xalid İbn Həris  rəvayət edir ki, Peyğəmbərin  belə buyurduğunu eşitdim: “Onun hovuzu Mədinə ilə Sanan arası məsafə qədərdi. Ravi Mustəvrid dedi: “Sən ondan qablar barəsində soruşmadın”. Ravi: “Xeyr” dedi. Mustəvrid: “Orada ulduzlar (sayı qədər) kimi qablar görsənir” dedi. (Buxari 6592, Muslim 6122, 2298/33)

حديث ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ قَالَ: أَمَامَكُمْ حَوْضٌ كَمَا بَيْنَ جَرْبَاءَ وَأَذْرَحَ

1485. Abdullah İbn Ömər  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Qarşıda sizi elə bir hovuz gözləyir ki, (böyüklüyü) Cərba ilə Əzruh (Şam şəhərləri) arası boydadır.” (Buxari 6577, Muslim 6124, 6125, 2299/34)

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَذُودَنَّ رِجَالاً عَنْ حَوْضِي، كَمَا تُذَادُ الْغَرِيبَةُ مِنَ الإِبِلِ عَنِ الْحَوْضِ

1486. Əbu Hureyra  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Canım Əlində olan Allaha and olsun ki, yad dəvələr su hövzəsinin kənarından qovulduğu kimi mən də bir çox adamları öz hovuzumun ətrafından qovacağam” (Buxari 2367, Muslim 6133, 2302/38)

حديث أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ قَدْرَ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَصَنْعَاءَ مِنَ الْيَمَنِ، وَإِنَّ فِيهِ مِنَ الأَبَارِيقِ، كَعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ

1487. Ənəs İbn Malik  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Mənim hovuzumun böyüklüyü Əylə (Şam şəhərlərindən) ilə Yəmənin Səna şəhərinin arası boydadır, ətrafına düzülmüş qədəhlər isə göydəki ulduzlar qədərdir.” (Buxari 6580, Muslim 6135, 2303/39)

حديث أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لَيَرِدَنَّ عَلَيَّ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِي الْحَوْضَ حَتَّى عَرَفْتُهُمُ اخْتُلِجُوا دُونِي، فَأَقُولُ: أَصْحَابِي فَيَقُولُ: لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ

1488. Əəs İbn Məlik  rəvayət edir ki, Peyğəmbər  buyurdu: “Səhabələrimdən bir dəstə insanlar hovuz başında mənim yanıma gələcəklər. Nəhayət mən onları görüb tanıdığım zaman onlar mənim qarşımdan çəkilib aparılacaqlar. Mən: “Onlar mənim səhabələrimdir!” deyə buyuracam. Mənə: “Sən onların səndən sonra nələr etdiyini bilməzsən!” deyilər. (Buxari 6582, Muslim 6136, 2304/40)

في قتال جبريل وميكائيل عن النبيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يوم أُحُد

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]