Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Корейский язык.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.2 Mб
Скачать

Раздел VIII - Глаголы

16 3

못하겠습니다. встречу.

여자는 부끄러워서 얼굴이 빨개졌어요. Она так застеснялась, что покраснела.

바람이 심하게 불어서 나뭇잎이

떨어졌습니다.

Ветер дул так сильно, что сдул все ли-

стья.

Окончания - -(,).

Первое предложение, оформленное окончанием -(,), по времени предшест-

вует второму предложению. При этом является его причиной.

Например:

시장에 가서 여러 가지 물건을 삽니다. Я пойду в магазин и куплю много вещей.

철수가 책을 사서 동생에게 선물했습니다. Чхольсу купил книгу и подарил ее в пода-

рок брату.

어제 선생을 만나서 재미 있는 이야기를

했어요.

Я встретил вчера мистера Кима и имел с

ним интересный разговор.

의자에 앉아서 잠깐만 기다리십시오. Пожалуйста, садись на этот стул и подо-

жди немного.

Основа глагола + окончание ()니까. Действие в первом предложении являются

причиной второго предложения. 아서 связано с основным смыслом, в то время как

니까 связано с той частью смысла, на который говорящий хочет сделать удаление.

Часто употребляется в повелительных и пригласительных предложениях.

Например:

비가 오니까, 가겠어요. Я не пойду, потому-что идет дождь.

제가 가겠으니까, 기다리세요. Я обязательно пойду, так что подождите.

오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이

입으세요.

Поскольку сегодня холодно, пожалуйста,

одень побольше одежды.

제가 잘못했으니까 제가 사과하겠습니다. Поскольку, я допустил ошибку, я должен

извиниться.

버스는 복잡하니까 택시를 탑시다. Поскольку, в автобусе много народу, да-

Раздел VIII - Глаголы

16 4

вай возьмем такси.

내일은 일요일이니까 집에서 쉬십시오. Поскольку сегодня воскресенье, пожа-

луйста, останьтесь дома.

Первое предложение имеет смысл, который подтверждается во втором предложении.

Например:

집에 가니까 친구의 편지가 있었습니다. Когда я прибыл домой, письмо друга

ожидало меня.

약을 먹으니까 감기가 낫더군요. Приняв это лекарство, я избавился от

простуды.

Окончание 보니까. Обозначает получив какой-то опыт“.

Например:

한국말을 공부해 보니까 재미 있어요? Начав учить корейский, считаете ли вы,

что он интересен?

선생을 만나 보니까 아주 좋은

분이더군요.

Я встретил господина Кима и решил, что

он очень приятный человек.

Окончание - (). Окончание деепричастия, обозначающего, что первое предло-

жение является причиной второго.

Например:

비가 오는데,우산이 있습니까? Идет дождь, есть ли у вас зонт?

제가 책을 읽는데, 조용히 주세요. Я читаю книгу, пожалуйста, потише.

오늘이 토요일인데, 사무실에 가십니까? Сегодня суббота, вы пойдете в офис?

Два предложения противоположны во времени по смыслу, или находятся в причинно

следственной связи.

Например:

계속 치료를 하는데, 감기가 낫지 않아요. Продолжаю лечиться, но простуда не

проходит.

비가 오는데,밖에 나가지 않겠어요. Поскольку идет дождь, я не выйду на-

ружу.

Раздел VIII - Глаголы

16 5

날씨가 좋은데,야외로 나갑시다. Какой чудесный день, давай поедем за

город.

동대문까지 가는 걸려요? Сколько времени нужно, чтобы доехать

до Тондемун?

Иногда () используется как конечная, а не соединительная форма, и выражает

готовность говорящего слушать или отвечать собеседнику.

Например:

아이가 우는데. Ребенок плачет.

오늘은 날씨가 좋은데. Сегодня хороший день.

저분은 내가 아는 사람이 아닌데. Я этого человека не знаю.

이게 동생에게 과자인데요. Это печенье для моего младшего брата.

어머님께서는 시장에 가셨는데요. Мать пошла на рынок.

Окончания -(,). При использовании с такими глаголами как (좋다, 괜찮다,

되다) выражает разрешение действовать так, как описано в первом предложении, или

осведомление о мнении собеседника.

Например:

지금 집에 가도 좋습니다. Сейчас самое время идти домой.

음식은 먹어도 괜찮아요. Ты можешь есть эту еду.

서울역에 가려면, 버스를 타도됩니다. Если вы хотите попасть на станцию

Сеул, то можете также сесть на этот

автобус.

음식이 매워도 괜찮아요? Это ничего, что еда очень острая?

옷이 커도 됩니까? Это ничего, что одежда несколько ве-

лика для вас?

Действие первого предложения распространяется на все предложения, даже если

действия последующих предложений не совпадают с действием первого. При исполь-

зовании с наречием - 아무리 (“как ни, сколько ни“) смысл становиться яснее.