Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
13-26.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
186.37 Кб
Скачать

28. Пример откровенной подделки старого русского документа -

ЦАРСКОЙ ГРАМОТЫ ИВАНА ГРОЗНОГО.

Выше мы много говорили о подделках старых русских документов в эпоху Романовых. В этой связи отметим известный факт, что русские документы до-романовского времени в большинстве случаев либо не сохранились, либо дошли до нас лишь в копиях XVII века. То есть, в копиях, сделанных уже при Романовых. Известно, что в XVII веке в государственных приказах составлялись целые книги копий старых документов. ЭТИ "КОПИЙНЫЕ" КНИГИ СОХРАНИЛИСЬ, А ПОДЛИННИКИ, С КОТОРЫХ КОПИИ ДЕЛАЛИСЬ, ИСЧЕЗЛИ. Сегодня считается, что романовские чиновники добросовестно скопировали документы прежних эпох. Поэтому обычно думают, что эти копии точно отражают содержание утраченных оригиналов. Однако в свете всего того, что нам стало известно, возникают большие сомнения, что кампания копирования старых документов при первых Романовых была предпринята с благородной целью сохранить содержание ветхих свитков для потомства. Скорее всего, это делалось с обратной целью - уничтожить подлинники, а вместо них оставить искаженные и отредактированные в нужном направлении копии.

Все же некоторые документы, и в частности, отдельные великокняжеские и царские грамоты до-романовского времени, как считается, дошли до нас В ПОДЛИННИКЕ. По нашему мнению требуется заново и очень тщательно изучить все русские документы до-романовской эпохи, объявленные сегодня подлинниками. Нужно выяснить - действительно ли они сохранились как оригиналы, или же сегодня нам показывают лишь их копии-подделки, сделанные уже в эпоху Романовых и выдаваемые сегодня за подлинники? На подозрение, что такая "деятельность" действительно велась, наводит следующий яркий пример. В книге [213], в ее конце, на цветных вклейках приведены фотографии оттиска государственной печати царя Ивана IV Грозного, прикрепленной, - как пишут сами историки в подписи к фотографии, - к "грамоте БОЛЕЕ ПОЗДНЕГО ВРЕМЕНИ" [213]. См.рис.13.93. Эта грамота сегодня хранится, как отмечено в [213], в Центральном государственном архиве древних актов в Москве (ЦГАДА), [213],с.568.

Поясним, что государственная печать того времени выглядела так. В конце грамоты, под подписью делалось несколько отверстий, в которые пропускался шнурок. Концы шнурка скручивались и скреплялись или восковой, или свинцовой, или еще какой-либо, печатью-оттиском. Смысл печати состоял в том, что ее нельзя было перенести на другую грамоту, не повредив печати. При этом важно, что дырки для шнурка проделывались в самой грамоте, а не на каком-то отдельном, подклеенном к грамоте листочке. Который, конечно было бы нетрудно оторвать и переклеить на совсем другую грамоту.

И что же мы видим на фотографии царской грамоты, скрепленной печатью Ивана Васильевича "Грозного"? На фотографии, приведенной в [213], совершенно отчетливо видно, что ПЕЧАТЬ ПРИКРЕПЛЕНА НА САМОМ ДЕЛЕ К ДРУГОМУ НЕБОЛЬШОМУ ЛИСТОЧКУ, КОТОРЫЙ В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, ПРИКРЕПЛЕН К НИЖНЕЙ ЧАСТИ ГРАМОТЫ! См.рис.13.93 и рис.13.94. Таким образом, шнурок вместе с печатью был вырезан из какого-то другого документа вместе с небольшим участком бумаги или пергамента, к которому был намертво прикреплен шнурок. А затем этот кусок был перенесен НА ДРУГУЮ ГРАМОТУ. Но ведь это же откровенная ПОДДЕЛКА. Грамота, как сказано в ее первых строчках, дана от лица великого князя Ивана Васильевича. Что, - вместе с признанием историков, что грамота "относится к более позднему" времени, - означает заведомый подлог. Поскольку в русской истории после Ивана "Грозного" не было другого царя по имени Иван Васильевич.

29. НЕСМОТРЯ НА ВСЕ СТАРАНИЯ, ИСТОРИКАМ ТАК И НЕ УДАЛОСЬ СКРЫТЬ, ЧТО ДО РОМАНОВЫХ МОСКОВСКИЕ ЦАРИ ПОВСЮДУ ИМЕНОВАЛИСЬ

ВЕЛИКИМИ ИМПЕРАТОРАМИ.

Историкам известно, - хотя в школьных учебниках об этом не пишут,

- что в XVI веке русского царя на Западе именовали ВЕЛИКИМ

ИМПЕРАТОРОМ. Это сообщает, например, Карамзин [19], т.8, столбец

146. Согласно нашей реконструкции, ТАК И ДОЛЖНО БЫТЬ. Русский царь-хан был властителем всей огромной Великой = "Монгольской" Империи, в которую, в частности, входила и Западная Европа. Поэтому все западно-европейские короли-наместники должны были почтительно признавать его более высокое положение. То есть, называть его ИМПЕРАТОРОМ. Поясним, что Император - это западно-европейское слово, означающее единственного высшего правителя, ниже которого стоят все другие правители-наместники в провинциях единой Империи, то есть короли, герцоги и т.д.

Этот факт, - именование западно-европейскими правителями русского царя XVI века ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ, - действительно, несмотря ни на что, дошел до нас в старых документах. Конечно, историкам он ОЧЕНЬ НЕ НРАВИТСЯ. Поскольку ярко показывает какое-то странное противоречие с нарисованной ими картиной "дикой отсталой Руси". Которая всеми силами стремилась, впрочем неудачно, дотянуться до высот западно-европейского просвещения. Но факт, тем не менее, налицо. И историкам приходится его как-то объяснять. Они нашли простой выход. Подали дело так, будто речь идет всего лишь о недоразумении, или же просто о шутке, так сказать. Мол, могущественные западно-европейские монархи, снисходительно поглядывая на своего далекого восточного и слегка диковатого соседа, с улыбкой называли его "великим императором". Вроде стеклянных бус, которые грамотные западноевропейские мореплаватели давали дикарям в обмен на чистое золото и другие ценности. А дикари простодушно, по-детски радовались бусам, не понимая, что их обманывают, и в общем-то презирают. По сути дела, в таком же духе нам предлагают смотреть на эти наименования русского царя-хана Великим Императором со стороны западно-европейских правителей.

Историков можно понять. Другого выхода у них просто нет.

Послушайте, например, как выкручивается Карамзин из этой непростой ситуации. Рассказывая, например, о возвращении из Англии русского посла Иосифа Непеи Вологжанина, Карамзин пишет: <<С УДОВОЛЬСТВИЕМ ЧИТАЯ ЛАСКОВЫЕ ПИСЬМА Марии и Филиппа, которые именовали его (Ивана "Грозного" - Авт.) ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ; слыша от Непеи, сколько чести и приязни оказали ему в Лондоне и двор, и народ, Иоанн обходился с Англичанами как с любезнейшими гостями России... Одним словом, СВЯЗЬ НАША С БРИТАННИЕЮ, основываясь на взаимных выгодах, без всякого опасного совместничества в Политике... СЛУЖИЛА ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ МУДРОСТИ ЦАРЯ, и придала новый блеск его царствованию>> [19], т.8, глава 5, столбец 146.

Карамзин очень постарался. Царь "с удовольствием", - и между строк сквозит, "с удивлением", - читает, что англичане назвали его ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ. И ищет в этом доказательство своей мудрости. Раз, мол, на Западе меня так назвали, и считают мудрым, значит я и в самом деле такой. Пойду покажу английское письмо своим боярам. Пусть видят, какой у них умный царь. Даже в просвещенной Англии его знают! И уж конечно, авторитетное мнение англичан придавало особо яркий блеск варварскому русскому трону в глазах диковатых российских подданных. Раз на Западе,

- в самой Англии, - сказали, значит так оно и есть.

Скажем прямо, что Карамзин здесь фактически занимается фальсификацией. Переворачивая ЯВНЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА СТАРЫХ ДОКУМЕНТОВ О ПРЯМОМ ПОДЧИНЕНИИ АНГЛИИ XVI ВЕКА ВЛАСТИ ВЕЛИКОЙ = "МОНГОЛЬСКОЙ" ИМПЕРИИ И ЕЕ ЦАРЮ-ХАНУ с ног на голову. И заодно рисуя перед нами фантастическую картину, будто западно-европейские правители ради каких-то сиюминутных выгод небрежно бросались в официальной переписке такими серьезными титулами как Великий Император.

Кстати, теперь становится понятным, где в то время была метрополия, столица Империи. Естественно там, где был Великий Император. А БЫЛ ОН, КАК ВЫЯСНЯЕТСЯ, В МОСКВЕ. Между прочим, само слово ИМПЕРАТОР означает Властитель ИМПЕРИИ. В ту эпоху Империя была одна. Как мы теперь понимаем, это была Великая = "Монгольская" Империя. И император, следовательно, тоже БЫЛ ОДИН - русско-ордынский царь-хан. В русских же источниках Империя называлась Русским Царством, или Российским Царством. А ее властитель назывался Великим Князем Всея Руси. Московское государство было метрополией этого Царства, но отнюдь не исчерпывало его. Это разделение между терминами Российское Царство и Московское государство четко прослеживается даже в документах XVII века. Например, в известном "Соборном Уложении" 1649 года. См. книгу "Империя".

Во время Великой Смуты на Руси, когда Империя уже раскололась, на престол взошел Дмитрий Иванович, которого сегодня неправильно называют "Самозванцем". См. выше. Документы той эпохи, - а именно, польский дипломатический архив, - донесли до нас следующие его слова, сказанные польскому послу. Мы цитируем их в передаче Карамзина, который, надо думать, изо всех сил постарался сгладить острые углы. Дмитрий говорит : "Я не только Князь, не только Господарь и Царь, но и ВЕЛИКИЙ ИМПЕРАТОР В СВОИХ НЕИЗМЕРИМЫХ ВЛАДЕНИЯХ. СЕЙ ТИТУЛ ДАН МНЕ БОГОМ, И НЕ ЕСТЬ ОДНО ПУСТОЕ СЛОВО, КАК ТИТУЛЫ ИНЫХ КОРОЛЕЙ: НИ АССИРИЙСКИЕ, НИ МИДИЙСКИЕ, НИЖЕ' РИМСКИЕ ЦЕСАРИ НЕ ИМЕЛИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЕЙШЕГО ПРАВА ТАК ИМЕНОВАТЬСЯ... И НЕ ВСЕ ЛИ МОНАРХИ ЕВРОПЕЙСКИЕ НАЗЫВАЮТ МЕНЯ ИМПЕРАТОРОМ?" [19], т.11, глава 4, столбец 155.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]