Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
vse_voprosy_zarlit.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
178.82 Кб
Скачать

26. Фаулз «Любовница французского лейтенанта»

Данное произведение представляет собой достаточно сложное явление. В его структуре сочетаются элементы романа пути, романа воспитания, исторического, философского романа. Обращение Д. Фаулза к художественным традициям XVII-XIХ веков обусловило жанровые, стилистические особенности «Л. фр. лейт.». Использование реминисценций, включение цитат, литературных аллюзий. На протяжении всего повествования Фаулз как бы играет с читателем. Данное произведение представляет собой синтез времен. Роман был написан в 60 г. ХХ столетия. Описываемые же в нем события развиваются в Викторианскую эпоху. А при характеристике героев, раскрытии их внутреннего мира Д. Фаулз обращается к реалиям XVII-XVIII веков. При описании дома миссис Поултни автор называет его Мальборо-хаусом. Тем самым Фаулз подчеркивает аристократические претензии миссис Поултни, ее стремление к власти, желание занять ведущую позицию среди светского общества Лайм-Риджиса. На протяжении всего романа постоянно встречаются имена реальных исторических лиц - известных деятелей, мыслителей, ученых XVII-XVIII веков (И.К. Лафатера, Г. Джеймса, Д. Монмута, Б. Эдмунда, Ж.-Ж. Руссо, , К. Лоррена и др.); проводятся параллели между Викторианской Англией и Англией предшествующих эпох; упоминаются события прошлого, особенно при описании той или иной местности, эпизода из жизни героев романа. Например, рассказывая о визите Чарльза Смитсона в Фаней-холл, писатель отмечает, что ему пришлось выслушать немало колкостей «насчет чаепитий и красных мундиров». Тем самым автор намекает на реальное истор. событие - «бостонское чаепитие» 1773 года.

Обращение Джона Фаулза к реалиям, событиям XVII-XVIII веков обусловлено не только стремлением писателя создать ту духовную атмосферу, которая была присуща Викторианской Англии, но и показать преемственность исторических эпох, желанием осмыслить процессы, происходившие в Великобритании во второй половине ХХ столетия. Роман строится по зеркальному принципу. XIX век служит своеобразным центром отражения. Через него преломляются 2 морали: пуританская мораль, присущая XVII-XVIII векам и «мораль вседозволенности, получившая распространение в 60 г. ХХ столетия. Люди, опутанные сетью запретов, приличий, правил этикета, боялись самих себя. Они вынуждены были лгать, лицемерить, играть роли, прятаться за фасадом благопристойности. Героя Чарльза Смитсона неудержимо влечет к Саре, «падшей» женщине. Сара бросает вызов добропорядочным жителям, добровольно принимая на себя роль падшего ангела. Часто Фаулз объясняет поведение своих героев, используя отсылки к теории психоанализа и современным ему философским течениям.

В романе есть литературные реминисценции, указывающие на связь «Л.фр. лейт.» с произведениями предшеств. эпох. По жанровой структуре произведение Фаулза восходит к роману англ. писателя XVII века Дж. Беньяна. Подобно беньяновскому «Пути паломника», «Л. фр. лейт.» строится на развернутой метафоре пути, странствия. Как и герой данного романа, Чарльз Смитсон отправляется в путь в поисках смысла жизни. Но, в отличие от паломника, странствующего по условно-фантастическому пространству, герой Фаулза совершает путешествие по Викторианской Англии.

При этом пространственные перемещения Чарльза Смитсона и связанная с ними символика столь же значимы, как и в романе Д. Беньяна, и тоже метафорически соотносятся с судьбою главного героя, с его внутренним миром. Подобно паломнику, Чарльз проходит испытание Градом Греха, «Лондоном торгашества и тайного разврата»; первые встречи Смитсона с Сарой Вудраф, сыгравшие решающую роль в его судьбе, происходят во время прогулок вдоль берега залива Лайм-Риджис, в «потерянном и обретаемом вновь раю природы» (Долинин А. Паломничество Чарльза Смитсона // Фаулз Д. Любовница французского лейтенанта. СПб., 1993. С. 479). В конечном итоге герой Фаулза также достигает цели своего пути, правда, иной, чем у героя Беньяна. В отличие от паломника, прибывшего в Град Спасения и ставшего истинным Христианином, Чарльз приходит к пониманию смысла жизни, суть которой сводится к свободе и обретению своего «Я».

Более того, своеобразный путь совершает и сам автор. Путешествуя вслед за Чарльзом по Викторианской Англии, обращаясь к историческим событиям, философским и научным концепциям, пуританской морали XVII-XVIII веков, Д. Фаулз пытается осмыслить явления и процессы, происходящие в современной ему действительности, понять, какую роль играет цивилизация в жизни общества, куда движется человечество и какова его дальнейшая судьба. Но свой путь автор совершает на уровне сознания, выверяя его правильность путем сопоставления духовных, нравственно-этических ценностей различных эпох.

Тем самым классический роман пути, сложившийся в английской литературе XVII века, значительно усложняется по своей структуре и углубляется по содержанию. Связь «Любовницы французского лейтенанта» с произведениями литературы XVII-XVIII веков проявляется на уровне реминисценций, используемых автором при характеристике его героев. Так, рассказывая о миссис Тальбот, ее семье, Фаулз отмечает, что ее детей зовут Поль и Виргиния. Тем самым писатель раскрывает, с одной стороны, литературные вкусы героини (она любила сентиментальные романы XVIII века), а с другой, — особенности ее характера, отличительной чертой которого была чувствительность, восприимчивость ко всему, что происходит в окружающем мире.

Использование реминисценций, включение цитат придало неповторимое звучание роману. На протяжении всего повествования Фаулз как бы играет с читателем. Метко используя ту или иную цитату, литературную аллюзию, автор не только вызывает множество ассоциаций в сознании читателя, но и как бы задает ему своеобразную загадку. Такой подход писателя обусловлен стремлением показать, что каждое произведение является прежде всего преемником художественных традиций предшествующих эпох, которые осмысляясь и преломляясь сквозь призму современности, наполняются совершенно новым смыслом и новым содержанием.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]