- •1 Объект и предмет теории межкультурной коммуникации
- •3 Понятие речевой коммуникации
- •4 Сущность текста как функционального звена речевой коммуникации
- •5 Коммуникация вербальная и невербальная/6 невербальные компоненты коммуникации
- •7 Паралингвистические средства, их этносоциокультурная определенность
- •8 Стили речевого взаимодействия
- •9 Строение акта речевой коммуникации
- •10 Понятие деятельности, речевой деятельности, коммуникативной деятельности
- •11 Понятие культуры. Культура как психический феномен
- •12 Культурный компонент речевой деятельность, коммуникативной деятельности
- •13 Этносоциокультурная определенность речевого поведения
- •14 Признаки ситуации общения
- •15 Стили общения
- •16 Картина мира, созданная языком и культурой
- •17 Язык как хранитель культуры
- •18 Языковая и концептуальная картина мира
- •19 Языкова личность, вторая языковая личность
- •20 Структура языковой личности
- •21 Явление языковой относительности
- •22 Явления сенсотипа и менталитета
- •23 Понятие диалога культур
- •24 Фон общечеловеческих проблем в коммуникации
- •25 Универсальные ценности в коммуникации
- •26 Ценностные ориентации в коммуникации
- •27 Нормы в межкультурном общении
- •28 Ролевой фактор коммуникации
- •29 Понятия статусной, позиционной и ситуативной роли
- •30 Межкультурная компетентность
- •31 Инкультурация и вторичная инкультурация
- •32 Явление культурной адаптации
- •33 Этноцентризм, культурный релятивизм, конфликт культур, культурный шок
- •34 Понятие культурной специфики и культурной дистанции
- •35 Социализация и вторичная социализация
- •36 Социальный символизм в речевом поведении
15 Стили общения
Стили общения существенно определяют поведение человека при его взаимодействии с другими людьми. Конкретный выбор того или иного стиля общения определяется целым рядом факторов, среди которых важными являются следующие: цель общения, ситуация, в которой оно осуществляется, статус и личностные особенности собеседника, его мировоззрение и положение в обществе, характеристика самой формы взаимодействия.
В профессиональном речевом общении используются, как правило, следующие стили коммуникативного взаимодействия: официально-деловой, научный, публицистический, бытовой (разговорный).
Официально-деловой стиль общения. Официально-деловой стиль речи обусловлен практическими требованиями жизни и профессиональной деятельности. Он обслуживает сферу правовых, управленческих, социальных отношений и реализуется как в письменной форме (деловая переписка, нормативные акты, делопроизводство и пр.), так и в устной (отчетный доклад на собрании, выступление на деловом совещании, служебный диалог, беседа, переговоры).
В официально-деловом стиле различают три подстиля: - законодательный (закон, нормативный акт, статья, кодекс); - дипломатический (нота, коммюнике, меморандум и т.д.); - административно-канцелярский (расписка, доверенность, заявление и т. д.).
Научный стиль общения. Язык науки используется в деловой коммуникации людей, занимающихся научной, исследовательской и педагогической деятельностью. Научный стиль характерен для научных трактатов, статей, тезисов, докладов, диссертационных исследований, научных трудов, а также для выступлений на конференциях и симпозиумах, на семинарах и лекциях.
Публицистический стиль речи. Любое выступление на публике можно отнести к публицистическому: устное — речь, доклад, лекция; или письменное — статья (заметка) в газете, рецензия на профессиональную книгу. Публицистический стиль, как правило, обслуживает сферу общественных отношений: политических, идеологических, экономических, культурных. Этот стиль речи широко используется в средствах массовой информации, в пропагандистских и агитационных акциях, на выборах.
Разговорно-бытовой стиль. В отличие от деловых стилей, разговорная речь обслуживает сферу неформальных отношений, которые бывают не только в быту, в семье, дружественном кругу, но и профессиональной среде. Разговорная речь, как известно, выполняет функцию межличностного общения, поэтому наиболее часто проявляется в устной форме, в диалоге, в котором говорящие участвуют часто спонтанно.
16 Картина мира, созданная языком и культурой
Язык – это своего рода зеркало, которое стоит между нами и миром. Язык отражает общие представления всех говорящих на нём о том, как устроен мир. Языковая картина мира – это отраженный в языке способ видения мира
Так, в языках некоторых северных народов существует множество названий для снега. Это легко объяснить: снег занимает в их жизни важное место, его количество и состояние очень важны. Например, по плотному снегу удобнее передвигаться, чем по пушистому; в слежавшемся снегу можно делать укрытия, такой снег используют канадские эскимосы при строительстве снежных жилищ – иглу.
Каждый язык отражает свою картину мира и через грамматику. Есть языки, имеющие более тридцати падежей, которые служат способом указать точное положение предмета в пространстве. Некоторые лингвисты связывают это с условиями жизни человека в горах. Именно в горной местности такие характеристики предмета, как положение его дальше или ближе, выше или ниже, вплотную или вдали, становятся весьма существенными для собеседников.
Культура в самом общем виде представляет собой продукт совместной жизнедеятельности людей, систему согласованных способов их коллективного существования, упорядоченных норм и правил удовлетворения групповых и индивидуальных потребностей и т.п. Своеобразие любой локальной или этнической культуры получает свое завершение в культурной картине мира, которая является выражением того, что в различных культурах люди воспринимают, чувствуют и переживают мир по-своему и тем самым создают свой неповторимый образ мира, особое представление о мире. По своему содержанию культурная картина мира представляет собой совокупность знаний и представлений о ценностях, нормах, нравах, менталитете собственной культуры и культурах других народов. Важнейшими компонентами культурной картины мира являются пространство и время, а также движение, изменение, свойство, качество, количество, причина, следствие, случайность, закономерность-онтологические категории культуры. Эти категории тесно связаны с социальными категориями, такими, как труд, собственность, власть, государство, свобода, справедливость и др.
Ментальность всегда отражает специфические особенности конкретной культуры, иными словами, она всегда культурно зависима, ее содержание целиком определяется культурой данного народа. Это исторически обусловленный феномен, поэтому ментальность, являясь в целом устойчивой и консервативной, все же меняется, хотя и очень медленно.
