- •1 Объект и предмет теории межкультурной коммуникации
- •3 Понятие речевой коммуникации
- •4 Сущность текста как функционального звена речевой коммуникации
- •5 Коммуникация вербальная и невербальная/6 невербальные компоненты коммуникации
- •7 Паралингвистические средства, их этносоциокультурная определенность
- •8 Стили речевого взаимодействия
- •9 Строение акта речевой коммуникации
- •10 Понятие деятельности, речевой деятельности, коммуникативной деятельности
- •11 Понятие культуры. Культура как психический феномен
- •12 Культурный компонент речевой деятельность, коммуникативной деятельности
- •13 Этносоциокультурная определенность речевого поведения
- •14 Признаки ситуации общения
- •15 Стили общения
- •16 Картина мира, созданная языком и культурой
- •17 Язык как хранитель культуры
- •18 Языковая и концептуальная картина мира
- •19 Языкова личность, вторая языковая личность
- •20 Структура языковой личности
- •21 Явление языковой относительности
- •22 Явления сенсотипа и менталитета
- •23 Понятие диалога культур
- •24 Фон общечеловеческих проблем в коммуникации
- •25 Универсальные ценности в коммуникации
- •26 Ценностные ориентации в коммуникации
- •27 Нормы в межкультурном общении
- •28 Ролевой фактор коммуникации
- •29 Понятия статусной, позиционной и ситуативной роли
- •30 Межкультурная компетентность
- •31 Инкультурация и вторичная инкультурация
- •32 Явление культурной адаптации
- •33 Этноцентризм, культурный релятивизм, конфликт культур, культурный шок
- •34 Понятие культурной специфики и культурной дистанции
- •35 Социализация и вторичная социализация
- •36 Социальный символизм в речевом поведении
36 Социальный символизм в речевом поведении
Социальный символизм – это своеобразный «язык повседневного поведения»
Социальный символизм – это отражение в сознании людей семиотической функции, которую приобретает в той или иной культуре определенное действие, факт, событие, поступок, тот или иной элемент предметного мира. Все эти явления приобретают в сознании народа и определенный символический смысл, характерный и единый для всего данного социума или для какой-то определенной социальной группы. Социальный символизм является компонентом национальной культуры.
Социальный символизм зачастую не замечается членами социума, хотя довольно строго ‘соблюдается’ – то есть используется, интерпретируется в межличностных отношениях. Символический смысл того или иного явления может быть совершенно не воспринят в другой культуре, не понят, а может и получить там самую неожиданную интерпретацию, что может привести инокультурного человека к прямому конфликту с представителями ‘домашней’ культуры.
Символические смыслы могут участвовать в коммуникативном акте как непосредственно - провоцировать речевую реакцию, вопрос, эмоциональную реплику, коллективное обсуждение и т.д., так и опосредованно, косвенно: участники общения в процессе коммуникации имплицитно интерпретируют, учитывают те или иные действия, поступки собеседника, предметную деятельность друг друга, язык социальных символов собеседника и принимают эту информацию к сведению, интерпретируют эти символы как информационный компонент ситуации.
