Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеты МКК.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
79.23 Кб
Скачать

12 Культурный компонент речевой деятельность, коммуникативной деятельности

Культурный компонент смысла слова для носителей конкретного языка непосредственно выявляется в текстах, в которых так или иначе, по тому или иному поводу сопоставляются социально-исторические срезы эпох, сложившиеся стереотипы мышления, речевого поведения представителей разных слоев общества, профессий, политических групп и т.п.

Языковой материал должен включать в себя единицы, обладающие культурным компонентом значения, причём как на лексическом, так и на грамматическом уровнях. И хотя корреляции между культурными ценностями и грамматическим строем языка менее заметны, их значимость для процесса обучения иностранным языкам очевидна и предполагает обучение не по принципам употребления грамматических конструкций в русском языке, а с учётом тех глубинных моментов, которые и позволяют осознать особенности межличностного поведения партнёра по коммуникации.

В культурологический компонент должны быть включены сведения о сущности феномена культуры, природе культурных универсалий, их наполнении в различных культурах, а также сведения о психологических особенностях, как то о природе и функциях стереотипов, механизмах регулирования собственных эмоций.

Изучение межкультурной коммуникации предполагает знакомство со следующими явлениями и понятиями: принципы коммуникации, основные функции культуры, влияние культуры на восприятие и коммуникацию в ее различных сферах и видах, параметры для описания влияния культуры на человеческую деятельность.

13 Этносоциокультурная определенность речевого поведения

Речевое поведение - использование языка людьми в предлагаемых обстоятельствах, в многообразии реальных жизненных ситуаций, совокупность речевых поступков.

При сравнении народов мира принято обобщать характерные особенности жителей разных стран. Русские-такие, японцы - другие ,а финны - нечто совсем иное.

Для японца странно, здороваясь, вставать со стула, как это принято в Европе. Сидя, он ниже стоящего человека, и следовательно, находится в более почтительной позе

Для финнов характерны следующие основные черты коммуникативного поведения:

* говорят только тогда, когда есть, что сказать,

* молчание является нормой в общении,

* пассивная стратегия при получении информации,

* длинные дискурсивные паузы,

* настороженное отношение к незнакомым, в том числе к иностранцам,

* выраженное стремление контролировать правильность речи на иностранном языке.

Наличие в русском языке форм обращения на “ты” и на “вы” дает нам в руки действенное средство быть учтивыми. Личные местоимения имеют прямое отношение к речевому этикету.

Также у русских не принято называть присутствующее при разговоре третье лицо местоимением он (она). Русский речевой этикет предусматривает называние третьего лица, присутствующего при разговоре, по имени (и отчеству), если уж приходится при нем и за него говорить.

14 Признаки ситуации общения

Основы описания речевой ситуации дал еще Аристотель в своей "Риторике" Он писал, что "речь слагается из трех элементов. Из самого оратора, из предмета, о котором он говорит, и из лица, к которому он обращается; он-то и есть конечная цель всего (я разумею слушателя)". Помимо говорящего и адресата (лица, к которому обращена речь), в речевой ситуации часто участвуют и другие, кто является свидетелем происходящего. Для речевой ситуации также важны отношения между участниками общения, и прежде всего – учет социальной роли участников общения. Непонимание своей социальной речи участниками общения приводит к конфликтам, проблемам.

Речевая ситуация – 1) ситуация речи, ситуативный контекст речевого взаимодействия; 2) набор характеристик ситуативного контекста, релевантных (значимых) для речевого поведения участников речевого события, влияющих на выбор ими речевых стратегий, приемов, средств.

Речевая ситуация имеет следующие признаки:

1) участники (адресант, адресат, аудитория),

2) предмет речи

3) обстоятельства (место, время, другие значимые условия),

4) канал общения (способ осуществления коммуникации) – используется или устная или письменная речь, условные знаки и пр.,

5) код (язык, диалект, стиль),

6) речевой жанр (например, проповедь),

7) событие (например, церковная служба, одной из ситуаций которой является ситуация проповеди),

8) оценка эффективности речи (тронула ли проповедь сердца),

9) цель – то, что, по мнению участников, могло бы быть результатом речи в данной ситуации

Главными элементами речевой ситуации и определяющими её являются участники и отношения между ними. Партнёры по речевому общению – это люди, выполняющие в данной речевой ситуации определённую роль (социальную и соответствующую ей речевую), находящиеся в определённых отношениях к речевым партнёрам и выполняющие (реализующие) свои речевые цели (намерения).

Коммуникантов в речевой ситуации может быть двое или один может общаться сразу с несколькими партнерами. Их ролевые позиции могут быть разнообразны.