
- •1 Объект и предмет теории межкультурной коммуникации
- •3 Понятие речевой коммуникации
- •4 Сущность текста как функционального звена речевой коммуникации
- •5 Коммуникация вербальная и невербальная/6 невербальные компоненты коммуникации
- •7 Паралингвистические средства, их этносоциокультурная определенность
- •8 Стили речевого взаимодействия
- •9 Строение акта речевой коммуникации
- •10 Понятие деятельности, речевой деятельности, коммуникативной деятельности
- •11 Понятие культуры. Культура как психический феномен
- •12 Культурный компонент речевой деятельность, коммуникативной деятельности
- •13 Этносоциокультурная определенность речевого поведения
- •14 Признаки ситуации общения
- •15 Стили общения
- •16 Картина мира, созданная языком и культурой
- •17 Язык как хранитель культуры
- •18 Языковая и концептуальная картина мира
- •19 Языкова личность, вторая языковая личность
- •20 Структура языковой личности
- •21 Явление языковой относительности
- •22 Явления сенсотипа и менталитета
- •23 Понятие диалога культур
- •24 Фон общечеловеческих проблем в коммуникации
- •25 Универсальные ценности в коммуникации
- •26 Ценностные ориентации в коммуникации
- •27 Нормы в межкультурном общении
- •28 Ролевой фактор коммуникации
- •29 Понятия статусной, позиционной и ситуативной роли
- •30 Межкультурная компетентность
- •31 Инкультурация и вторичная инкультурация
- •32 Явление культурной адаптации
- •33 Этноцентризм, культурный релятивизм, конфликт культур, культурный шок
- •34 Понятие культурной специфики и культурной дистанции
- •35 Социализация и вторичная социализация
- •36 Социальный символизм в речевом поведении
30 Межкультурная компетентность
В зарубежной науке понятие "межкультурная компетентность" возникло еще в начале 1970-х гг., когда шло становление межкультурной коммуникации как самостоятельного научного направления. В ходе этого процесса на рубеже 1970 - 1980-х гг. актуальными стали вопросы отношения к другой культуре и ее ценностям, преодоления этно- и культуроцентризма. Межкультурная компетентность представляет собой совокупность знаний, навыков и умений, при помощи которых индивид может успешно общаться с партнерами из других культур, как на обыденном, так и на профессиональном уровнях. Например, практическим выражением межкультурной компетентности могут служить знания о том, что, к примеру, в Англии не принято спрашивать у собеседника, сколько он зарабатывает, сколько заплатил за какую-то вещь, не следует также задавать вопросов личного характера (о возрасте, семейном положении, о состоянии здоровья и т.д.).
Формирование навыков компетентной межкультурной коммуникации требует от ее участников понимания, что, когда, кому и как он может и должен сказать или сделать. Для успешной реализации этих установок им необходимы: социокультурные (контекстные) знания, коммуникативные навыки, языковые знания, а также психологические умения.
В то же время исследования зарубежных ученых позволили сформулировать свод правил, следование которому обеспечивает компетентное межкультурное общение. Для этого необходимо: хорошо знать себя и собственную культуру, быть терпеливым, внимательно слушать собеседника, наблюдать ситуацию и не делать поспешных выводов, чаще обращаться за информацией и советами к компетентным источникам, получать как можно больше информации о культуре своих партнеров, признавать собственные ошибки, избегать недоразумений. Сознательное использование данных правил позволяет управлять процессом межкультурного взаимодействия, адекватно интерпретировать его и обеспечивать эффективную и успешную межкультурную коммуникацию.
31 Инкультурация и вторичная инкультурация
Инкультурация подразумевает обучение человека традициям и нормам поведения в родной культуре. Инкультурация включает в себя формирование основополагающих человеческих навыков, например типы общения с другими людьми, формы контроля собственного поведения и эмоций, способы удовлетворения основных потребностей, оценочное отношение к различным явлениям окружающего мира и т.д. На индивидуальном уровне процесс инкультурации выражается в повседневном общении с себе подобными — родственниками, друзьями, знакомыми или незнакомыми представителями одной культуры, у которых сознательно или бессознательно человек учится тому, как вести себя в разнообразных жизненных ситуациях, как оценивать события, встречать гостей, реагировать на те или иные знаки внимания и сигналы.
В инкультурации обычно выделяют две основные стадии — первичную (начальную) и вторичную (взрослую).
Первичная стадия, начинающаяся с рождения ребенка и продолжающаяся до завершения подросткового возраста, представляет собой процесс воспитания и обучения детей. В этот период дети усваивают важнейшие элементы своей культуры, приобретают навыки, необходимые для нормальной социокультурной жизни. В процессе первичной инкультурации значимое место принадлежит освоению трудовых навыков и формированию ценностного отношения к труду, а также научению учиться. Можно сказать, что в этот период складываются предпосылки трансформации ребенка во взрослого человека, способного адекватно участвовать в социокультурной жизни.
Вторичная стадии инкультурации касается взрослых, так как вхождение человека в культуру не заканчивается с достижением человеком совершеннолетия. На второй стадии инкультурации у человека развита способность к самостоятельному освоению социокультурного окружения в пределах, установленных в данном обществе, он умеет принимать решения, которые могут быть значимы как для него, так и для других людей. В этот период основное внимание уделяется профессиональной подготовке. Необходимые знания и навыки приобретаются преимущественно в средних и высших специальных учебных заведениях. На этой стадии большое значение имеют освоение молодыми людьми их нового, взрослого статуса в семье, расширение круга их социальных контактов, осознание ими своего нового положения, накопление собственного жизненного опыта.