- •20. В якому варіанті допущено орфографічну помилку?
- •52. Визначте, в якому варіанті всі три слова однозначні:
- •68. В якому варіанті тільки архаїзми?
- •71. В якому варіанті допущено орфографічні помилки при написанні іншомовних слів?
- •83. В якому рядку всі вигуки виражають волевиявлення?
- •Етапи підготовки промови
- •Публіцистична стаття
- •Викликають утому й роздратування
- •Керівник установи
- •Вживання слів у прямому значенні, використання термінів, усталених зворотів
- •Дніпро – ріка мого народу
- •Це група речень, розміщених у певній послідовності та пов’язаних одним змістом.
- •Супровідний лист
- •Щоразу варіюючи їхнє мовне оформлення.
- •Смислова прозорість виступу, що забезпечує його зрозумілість, доступність у засвоєнні
- •Соціально – політичної
- •Створити образ предмета, підкресливши в ньому найхарактерніше
- •Службові
- •Орфографічні та пунктуаційні
- •Граматичні та графічні
- •Орфоепічні
- •Особовий документ
- •Із зачину, середньої частини й кінцівки
- •Говоріння, слухання, письмо, читання
- •Еталони відповідей до тестів і рівень
- •Іі рівень
- •Перелік рекомендованих завдань для проведення ккр та еталони відповідей до них
- •Перечислити характерні особливості офіційно-ділового стилю
- •2.Скласти автобіографію
- •3. Визначити синтаксичні особливості фахового медичного тексту
- •5. Проаналізувати поняття етики ділового спілкування, її предмет і завдання
- •6. Охарактеризувати документ щодо особового складу: заява
- •7. Обгрунтувати джерело походження фразеологізмів, сфери їх уживання
- •8. Скласти пояснювальну записку
- •9. Записати основні правила правопису складних іменників та прикметників
- •10. Скласти доповідну записку
- •11. Розповісти про орфоепічну правильність мовлення
- •12. Скласти телеграму. Розповісти про факс
- •13. Перечислити основні правила ділового спілкування
- •14. Скласти порційну вимогу
- •Порційна вимога на харчування пацієнтів хірургічного відділення
- •15. Проаналізувати правила використання прийменників у професійному мовленні; використання прийменника по в діловому мовленні).
- •16. Скласти заяву про прийом на роботу
- •17. Дати характеристику мовленнєвого етикету
- •18. Розповісти про правопис прислівників
- •19. Охарактеризувати публічний виступ та види підготовки до виступу
- •20. Скласти звіт
- •21. Перечислити та розповісти про точність, логічність, чистоту, доречність, виразність, багатство і різноманітність мовлення
- •22. Скласти довідку
- •23. Обгрунтувати складні випадки керування у службових документах
- •24. Проаналізувати терміни і термінологію
- •25. Визначити правила спілкування фахівця під час проведення зустрічей, переговорів, прийомів і по телефону
- •Перечислити реквізити документів та вимоги до їх написання
- •27. Розповісти про державотворчу роль мови. Функції мови. Типи мовлення
- •28. Дати характеристику типів термінологічних словників
- •29. Проаналізувати, що таке мова, мовлення і спілкування, невербальні засоби спілкування
- •30. Записати основні правила вживання м’якого знака та апострофа
- •31.Обгрунтуйте вимоги до усного ділового мовлення
- •32.Розповісти про початкові та завершальні формули ділових листів
- •33. Перечислити основні вимоги до культури телефонного діалогу
- •34. Перечислити вимоги до тексту документу
- •35.Записати основні закони риторики, пояснити їх
- •36.Розповісти, що таке термінове повідомлення про інфекційне захворювання, заповнити документ
- •37.Розповісти про професійну етику медичного працівника
- •38. Скласти довідково-інформаційний документ: запрошення
- •39. Розповісти про культуру фахового мовлення
- •40. Скласти фаховий документ: рецепт
- •41.Обгрунтувати граматичну правильність мовлення
- •42.Розповісти про документ як основний вид ділового мовлення. Перечислити загальні вимоги до складання документів
- •43.Розповісти про історію створення документів
- •44.Скласти доручення
- •45.Обгрунтувати використання однорідних членів речення в діловому мовленні
- •46. Скласти таблицю фізичного розвитку дитини
- •47. Розповісти про мову медичного працівника як словотерапію
- •49. Проаналізувати, яку роль виконують дієприкметниковий та дієприслівниковий звороти у діловому мовленні
- •50. Охарактеризувати види документів та їх класифікацію
- •51. Перечислити, яку роль і яке значення мови в суспільному житті, у формуванні та самовираженні особистості
- •52.Обгрунтувати етичні питання використання мобільних телефонів.
- •53.Розказати про роль термінів і професіоналізмів у діловому мовленні та способи їх творення
- •54. Скласти протокол операції
- •55.Перечислити фахові особливості використання граматичних норм іменників у професійному мовленні
- •56.Скласти акт
- •57.Визначити основні ознаки культури мови
- •58.Скласти витяг з протоколу
- •59. Розказати про структуру та техніку ділового спілкування. Телефонне спілкування
- •60. Скласти документ щодо особового складу: резюме
- •00.00.00 Підпис
- •61. Проаналізувати використання синонімів та паронімів у фаховій мові медичного працівника
- •62. Скласти розпорядчий документ: наказ
- •63.Перечислити основні правила правопису прізвищ, імен, по батькові в українській мові
- •64.Визначити основні правила оформлення сторінки, перечислити вимоги до тексту документа
- •65.Визначити основні правила скорочення слів, використання абревіатур та графічних скорочень в діловому мовленні
- •66.Перечислити основні види службових листів. Розкажіть про ділове листування, вимоги та його етикет
- •67.Дати характеристику простого і складного речень
- •68.Скласти оголошення
- •69. Визначити основні види ділового спілкування: публічний виступ, ділова бесіда, службова нарада та переговори
- •Ділова бесіда
- •Переговори
- •70. Скласти розпорядження
- •71.Обгрунтувати основні правила використання роду, числа невідмінюваних іменників
- •72. Вимогу в аптеку
- •73.Перечислити стилі і типи мовлення
- •74. Проаналізувати правопис відмінкових закінчень іменників іі відміни у родовому відмінку
- •75. Перечислити правила правопису префіксів
- •76. Скласти інструкцію
- •2. Вимоги безпеки перед початком роботи
- •3. Вимоги безпеки під час виконання роботи
- •4. Вимоги безпеки після закінчення роботи
- •5. Вимоги безпеки в аварійній ситуації
- •Розробив: Заступник директора з агр а.О. Марчук
- •(Варіант включає 50 тестових завдань та дві задачі)
- •Оцінювання правописних (орфографічних і пунктуаційних) умінь студентів
- •Перелік довідкової літератури, яка була використана для створення комплексної контрольної роботи з навчальної дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» Основна
- •Додаткова
56.Скласти акт
Акт – це документ, складений однією чи кількома особами, що підтверджує встановлені факти, події. Акти складають після завершених будівельних об’єктів, під час проведення випробування нової техніки та обладнання, уразі нещасних випадків. При зміні керівництва та при інших подіях.
Часто акти складають за раніше встановленою формою. За необхідності акт затверджується вищою організацією або керівником підприємства. Відповідно до змісту фіксованого матеріалу акти бувають:
законодавчі: містять рішення щодо законів, указів, постанов;
адміністративні: підтверджують факти, події, вчинки, пов’язані з діяльністю установ, підприємств, організацій, окремих осіб.
Реквізити акта: автор документа (назва відомства, організації); назва виду документа (акт); номер; дата, місце складання чи видання; гриф затвердження; заголовок до тексту; підстава (наказ керівника чи відомства); склад комісії; присутні (перелічують прізвища і посади); текст; відомості про кількість примірників акта, місце зберігання їх; перелік додатків до акта; підписи членів комісії та присутніх.
Вимоги до оформлення акта:
Заголовок до тексту має включати короткий зміст актованого факту чи події.
Текст складається з двох частин: вступної, у якій вказують підстави для складання акта, перераховують членів комісії, їхні посади, прізвища, ініціали, та констатуючої, у якій зазначають мету й завдання, описують сутність і характер виконаної роботи, встановлені факти, вносять пропозиції, роблять висновки.
Дата акта має відповідати дню факту, що актується.
Акт складають у трьох примірниках: 1-й направляють до вищої організації, 2-й – керівникові організації, 3-й підшивають до справи.
Акт підписують усі особи, які брали участь у його складанні, а також присутні.
Взірець:
57.Визначити основні ознаки культури мови
Культура мови — галузь знань, яка вивчає нормативність мови, її відповідність суспільним вимогам; індивідуальна здатність особи вільно володіти різними функціональними стилями.
Поняттям “культура мовлення” послуговуються для означення певного рівня втілення мовних засобів у повсякденному усному і писемному спілкуванні. За смисловим навантаженням воно відрізняється від поняття “ культура мови ”.
Культура мовлення — упорядкована сукупність нормативних, мовленнєвих засобів, вироблених практикою людського спілкування, які оптимально виражають зміст мовлення і задовольняють умови і мету спілкування.
Важливими характеристиками культури мовлення є правильність, змістовність, доречність, достатність, логічність, точність, ясність, стислість, простота та емоційна виразність, образність, барвистість, чистота, емоційність. Правильна вимова, вільне, невимушене оперування словом, уникнення вульгаризмів, провінціалізмів, архаїзмів, слів-паразитів, зайвих іншомовних слів, наголошування на головних думках, фонетична виразність, інтонаційна розмаїтість, чітка дикція, розмірений темп мовлення, правильне використання логічних наголосів і психологічних пауз, взаємовідповідність між змістом і тоном, між словами, жестами та мімікою — необхідні елементи мовної культури фахівця. Культуру мовлення фахівця характеризують такі ознаки: — правильність, тобто відповідність прийнятим орфоепічним, орфографічним, граматичним, лексичним нормам. Еталоном правильності слугують норми, правила вимови, наголошування, словозміни, слововживання, орфографічні правила у писемному мовленні тощо. Завдяки цьому реалізується інформаційно-інформативна функція мовлення, здійснюється цілеспрямований вплив на свідомість людини. Формування правильності забезпечують тренінги (вправи), робота зі словниками, спеціальною лінгвістичною літературою, написання текстів, слухання й аналіз правильного мовлення; — різноманітність: володіння мовним багатством народу, художньої і публіцистичної літератури, лексичним арсеналом літературної мови (освічена людина використовує у мовленні 6—9 тис. слів), використання різноманітних мовних одиниць; інтонаційність експресивності, мелодика мовлення; стилістично обґрунтоване використання словосполучень і речень; активне мислення; постійне удосконалення і збагачення мовлення. Важливо, щоб вона була притаманна лексичному, фразеологічному, словотвірному, морфологічному, синтаксичному рівням мови вчителя. Це допоможе йому індивідуалізувати своє мовлення, реалізувати свою мовленнєву культуру, досягти бажаного рівня сприйняття і розуміння своїх висловлювань;
— виразність забезпечується оригінальністю у висловлюванні думок з метою ефективного впливу на партнера по комунікації. Цій меті слугують засоби художньої виразності (порівняння, епітети, метафори); фонетичні засоби (інтонація, тембр голосу, темп мовлення, дикція); приказки, прислів'я, цитати, афоризми, крилаті слова і вирази; нелітературні форми національної мови (територіальні, соціальні діалекти, просторіччя); синтаксичні фігури (звертання, риторичне запитання, інверсія, градація, повтор, період). Виразність розвивається на основі тренінгів, власної творчості, спостережень за мовленням різних соціальних груп, аналітичного читання художньої літератури тощо. Завдяки їй здійснюється вплив на почуття аудиторії; — ясність, тобто доступність мовлення для розуміння тих, хто слухає (“Хто ясно мислить, той ясно викладає”). Вона забезпечує адекватне розуміння сказаного, не вимагаючи від співрозмовника особливих зусиль при сприйнятті. Ясності мовлення сприяють чітка дикція, логічне і фонетичне наголошування, правильне інтонування, розмірений та уповільнений темп, спокійний і ввічливий тон. Неясність мовлення є наслідком порушення мовцем норм літературної мови, перенасиченості мовлення термінами, іноземними словами, індивідуального слововживання. Досягненню ясності мовлення сприяє цілеспрямований процес спілкування: чим частіше педагог є учасником комунікації, тим більше уваги приділяє мовленню, його ясності, від якої залежать досягнення комунікативної мети, задоволення від спілкування;
— точність, або відповідність висловлювань того, хто говорить, його думкам; адекватна співвіднесеність висловлення, вжитих слів або синтаксичних конструкцій з дійсністю, умовами комунікації. Вона передбачає ретельний вибір жанру текстів, умов, середовища, колориту спілкування і залежить від культурно-освітнього рівня мовців, їх знання предмета мовлення, від установки мовця (вигідно чи невигідно називати речі своїми іменами), активного словникового запасу, вибору слова чи вислову, уміння зіставляти слово і предмет, річ, ознаку, явище. Виявляється точність мовлення фахівця у використанні слів відповідно до їх мовних значень, що сприяє виробленню в нього звички називати речі своїми іменами. Розвивається вона в процесі роботи зі словниками, навчальною, науковою літературою, аналізу власного і чужого мовлення тощо, без чого неможливе оволодіння мовою і мовленнєвими навичками;— нормативність: відповідність системі мови, її законам. Це не відгороджує мовлення фахівця від розкриття нових семантико-стилістичних можливостей, уточнювань контексту, що увиразнюють його висловлювання. Одночасно вчитель має дбати про стильову і стилістичну єдність, вмотивоване використання форм з іншого стилю;
— чистота, тобто бездоганність усіх елементів мовлення, уникнення недоречних, невластивих українській мові іншомовних запозичень. Забезпечується вона системою установок, мовною грамотністю, мовним чуттям учителя;
— стислість (раціональний вибір мовних засобів для вираження головної думки, тези). Ця ознака формує уміння говорити по суті;
— доцільність, тобто відповідність мовлення меті, умовам спілкування, стану того, хто висловлюється. Вона відточує, шліфує мовне чуття педагога, допомагає ефективно управляти поведінкою аудиторії (встановлювати контакт, збуджувати і підтримувати інтерес до спілкування, нейтралізовувати роздратування, викликати почуття симпатії, розкутість тощо). Комунікативна доцільність є основою соціолінгвістичних норм мовлення (доцільність уживання мовних засобів за різних соціальних умов: мовець добирає формули мовленнєвого етикету відповідно до соціального статусу співрозмовника) і прагматичних (правила спілкування: вміння почати й закінчити розмову; тактика спілкування: вміння перефразувати вислів, заповнити паузу). Наприклад, звертання із порушенням соціолінгвістичної норми може спричинити негативніші наслідки, ніж граматична чи лексична помилка. Тривалі паузи, незавершені речення, незв'язність мовлення (відсутність прагматичних умінь) знижують інтерес слухачів. Залежно від комунікативної сфери розрізняють контекстну доцільність (єдність змісту і форми вислову, гармонійне поєднання загальної тональності, слів, інтонації, структури речень), ситуативну (вияв різних форм увічливості) і стильову (вибір мовленнєвих засобів відповідно до функціонального призначення стилів мовлення); — логічність (точність вживання слів і словосполучень, правильність побудови речень, смислова завершеність тексту). Важливими умовами логічності є: уникнення невиправданого повторення спільнокореневих слів (тавтології), зайвих слів (плеоназм); чіткість у побудові ускладнених речень, оскільки нечіткість і заплутаність висловлювань свідчать про заплутаність думок);
— варіативність, взаємозамінюваність мовленнєвих варіантів. Послуговуватися ними можна лише в межах літературної норми;
— варіантність, тобто рівнозначна змога користуватися будь-яким варіантом нормативних мовленнєвих засобів;
— простота (природність, відсутність пишномовності). Часто надмірно ускладненою, неприродною фразою прикривають відсутність змісту у словах; — естетичність (вираження естетичних уподобань мовця засобами мови, уміння викликати мовленням естетичне задоволення). Досягається вона завдяки вправам з риторики. Важливо, щоб у слухачів красиві фрази поєднувалися з глибоким і конкретним змістом; — багатство (розмаїття використовуваних слів). Чим більше різноманітних і розрізнюваних свідомістю слухача мовних знаків, їх ознак припадає на “мовленнєвий простір”, тим мовлення багатше і цікавіше;
— актуальність: вибір і використання фахівцем життєво важливих фактів, прикладів, образів; — конкретність: насиченість мовлення прикладами, статистичними даними, конкретизація фактів; — належний теоретичний рівень: оснащення мовлення актуальними відомостями із філософії, соціології, психології, економіки тощо;
— практична спрямованість: зв'язок змісту мовлення з практикою, прикладна значущість теоретичноговикладу.
