- •20. В якому варіанті допущено орфографічну помилку?
- •52. Визначте, в якому варіанті всі три слова однозначні:
- •68. В якому варіанті тільки архаїзми?
- •71. В якому варіанті допущено орфографічні помилки при написанні іншомовних слів?
- •83. В якому рядку всі вигуки виражають волевиявлення?
- •Етапи підготовки промови
- •Публіцистична стаття
- •Викликають утому й роздратування
- •Керівник установи
- •Вживання слів у прямому значенні, використання термінів, усталених зворотів
- •Дніпро – ріка мого народу
- •Це група речень, розміщених у певній послідовності та пов’язаних одним змістом.
- •Супровідний лист
- •Щоразу варіюючи їхнє мовне оформлення.
- •Смислова прозорість виступу, що забезпечує його зрозумілість, доступність у засвоєнні
- •Соціально – політичної
- •Створити образ предмета, підкресливши в ньому найхарактерніше
- •Службові
- •Орфографічні та пунктуаційні
- •Граматичні та графічні
- •Орфоепічні
- •Особовий документ
- •Із зачину, середньої частини й кінцівки
- •Говоріння, слухання, письмо, читання
- •Еталони відповідей до тестів і рівень
- •Іі рівень
- •Перелік рекомендованих завдань для проведення ккр та еталони відповідей до них
- •Перечислити характерні особливості офіційно-ділового стилю
- •2.Скласти автобіографію
- •3. Визначити синтаксичні особливості фахового медичного тексту
- •5. Проаналізувати поняття етики ділового спілкування, її предмет і завдання
- •6. Охарактеризувати документ щодо особового складу: заява
- •7. Обгрунтувати джерело походження фразеологізмів, сфери їх уживання
- •8. Скласти пояснювальну записку
- •9. Записати основні правила правопису складних іменників та прикметників
- •10. Скласти доповідну записку
- •11. Розповісти про орфоепічну правильність мовлення
- •12. Скласти телеграму. Розповісти про факс
- •13. Перечислити основні правила ділового спілкування
- •14. Скласти порційну вимогу
- •Порційна вимога на харчування пацієнтів хірургічного відділення
- •15. Проаналізувати правила використання прийменників у професійному мовленні; використання прийменника по в діловому мовленні).
- •16. Скласти заяву про прийом на роботу
- •17. Дати характеристику мовленнєвого етикету
- •18. Розповісти про правопис прислівників
- •19. Охарактеризувати публічний виступ та види підготовки до виступу
- •20. Скласти звіт
- •21. Перечислити та розповісти про точність, логічність, чистоту, доречність, виразність, багатство і різноманітність мовлення
- •22. Скласти довідку
- •23. Обгрунтувати складні випадки керування у службових документах
- •24. Проаналізувати терміни і термінологію
- •25. Визначити правила спілкування фахівця під час проведення зустрічей, переговорів, прийомів і по телефону
- •Перечислити реквізити документів та вимоги до їх написання
- •27. Розповісти про державотворчу роль мови. Функції мови. Типи мовлення
- •28. Дати характеристику типів термінологічних словників
- •29. Проаналізувати, що таке мова, мовлення і спілкування, невербальні засоби спілкування
- •30. Записати основні правила вживання м’якого знака та апострофа
- •31.Обгрунтуйте вимоги до усного ділового мовлення
- •32.Розповісти про початкові та завершальні формули ділових листів
- •33. Перечислити основні вимоги до культури телефонного діалогу
- •34. Перечислити вимоги до тексту документу
- •35.Записати основні закони риторики, пояснити їх
- •36.Розповісти, що таке термінове повідомлення про інфекційне захворювання, заповнити документ
- •37.Розповісти про професійну етику медичного працівника
- •38. Скласти довідково-інформаційний документ: запрошення
- •39. Розповісти про культуру фахового мовлення
- •40. Скласти фаховий документ: рецепт
- •41.Обгрунтувати граматичну правильність мовлення
- •42.Розповісти про документ як основний вид ділового мовлення. Перечислити загальні вимоги до складання документів
- •43.Розповісти про історію створення документів
- •44.Скласти доручення
- •45.Обгрунтувати використання однорідних членів речення в діловому мовленні
- •46. Скласти таблицю фізичного розвитку дитини
- •47. Розповісти про мову медичного працівника як словотерапію
- •49. Проаналізувати, яку роль виконують дієприкметниковий та дієприслівниковий звороти у діловому мовленні
- •50. Охарактеризувати види документів та їх класифікацію
- •51. Перечислити, яку роль і яке значення мови в суспільному житті, у формуванні та самовираженні особистості
- •52.Обгрунтувати етичні питання використання мобільних телефонів.
- •53.Розказати про роль термінів і професіоналізмів у діловому мовленні та способи їх творення
- •54. Скласти протокол операції
- •55.Перечислити фахові особливості використання граматичних норм іменників у професійному мовленні
- •56.Скласти акт
- •57.Визначити основні ознаки культури мови
- •58.Скласти витяг з протоколу
- •59. Розказати про структуру та техніку ділового спілкування. Телефонне спілкування
- •60. Скласти документ щодо особового складу: резюме
- •00.00.00 Підпис
- •61. Проаналізувати використання синонімів та паронімів у фаховій мові медичного працівника
- •62. Скласти розпорядчий документ: наказ
- •63.Перечислити основні правила правопису прізвищ, імен, по батькові в українській мові
- •64.Визначити основні правила оформлення сторінки, перечислити вимоги до тексту документа
- •65.Визначити основні правила скорочення слів, використання абревіатур та графічних скорочень в діловому мовленні
- •66.Перечислити основні види службових листів. Розкажіть про ділове листування, вимоги та його етикет
- •67.Дати характеристику простого і складного речень
- •68.Скласти оголошення
- •69. Визначити основні види ділового спілкування: публічний виступ, ділова бесіда, службова нарада та переговори
- •Ділова бесіда
- •Переговори
- •70. Скласти розпорядження
- •71.Обгрунтувати основні правила використання роду, числа невідмінюваних іменників
- •72. Вимогу в аптеку
- •73.Перечислити стилі і типи мовлення
- •74. Проаналізувати правопис відмінкових закінчень іменників іі відміни у родовому відмінку
- •75. Перечислити правила правопису префіксів
- •76. Скласти інструкцію
- •2. Вимоги безпеки перед початком роботи
- •3. Вимоги безпеки під час виконання роботи
- •4. Вимоги безпеки після закінчення роботи
- •5. Вимоги безпеки в аварійній ситуації
- •Розробив: Заступник директора з агр а.О. Марчук
- •(Варіант включає 50 тестових завдань та дві задачі)
- •Оцінювання правописних (орфографічних і пунктуаційних) умінь студентів
- •Перелік довідкової літератури, яка була використана для створення комплексної контрольної роботи з навчальної дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» Основна
- •Додаткова
22. Скласти довідку
Довідка – це документ, що містить опис та підтвердження тих чи інших фактів і подій. Відповідно до призначення розрізняють:
службові довідки – посвідчують обставини й факти з діяльності організацій, установ.
особисті довідки – посвідчують факти з життя й діяльності окремих громадян.
Найчастіше довідки оформляються на бланках установи, в них від руки заповнюють тільки індивідуальні відомості.
Реквізити: назва виду документу, назва організації. що видає довідку, дата видання, номер, вихідний номер і дата письмового запиту про необхідність довідки (якщо такий існував), прізвище, ім’я, по батькові особи, якій видається довідка, текст, призначення (куди подається довідка), підписи службових осіб, печатка.
Взірець:
ДОВІДКА
Видана Микитюк Ользі Іванівні в тому, що вона дійсна була на прийомі у лікаря з приводу ГРЗ.
Довідка видана для пред’явлення в Івано-Франківський базовий медичний коледж.
М.П.
Лікар _____підпис_____ В.М. Заячук
23. Обгрунтувати складні випадки керування у службових документах
Ділові документи потребують максимальної стислості й точності передавання інформації. Будь-які відступи від правил викладу змісту спричинюють помилки. Особливо уважно треба вживати дієслова, що можуть керувати різними відмінками.
Найчастіше помиляються тоді, коли при дієсловах, які керують різними відмінками, вживають спільний додаток різної форми. Наприклад: повідомляти новини сесії Верховної Ради України, інформувати про новини сесії Верховної Ради України.
Поширеними є помилки у стійких словосполученнях, викликані змінами окремих слів.
Наприклад: довести для відома всіх громадян (замість довести до відома всіх громадян).
На особливу увагу заслуговують близькі за значенням слова, що зумовлюють різні відмінкові форми. Наприклад: Наша земля багата на хліб. Наша земля славиться хлібом.
Різних відмінкових форм потребують одні і ті самі дієслова в російській мовах. Наприклад: українською – підготуватися до чого? Російською – підготовиться к чему.
При складанні треба звертати увагу на відповідні прийменники, особливо під час використання усталених словосполучень типу покладається на … , схильні до… , відрахування на… .
якщо підмет, що означає професію, виражений іменником чол..р.. але він стосується особи жіночої статі., то присудок у розмовному стилі ставиться переважно у формі жіночого роду: лікар сказала…; в офіційно-діловому - чоловічого: Лікар ухвалила… Проте, якщо після назви професії йде прізвище жіночої статі., то присудок ставиться у формі жіночого роду: Лікар Петренко ухвалила…
Якщо підмет виражено невідмінюваною власною назвою іншомовного походження, то присудок узгоджується в роді із загальною назвою: Сочі (місто) витягнулося понад берегом Чорного моря. Сочі (річка) після дощу вийшла з берегів.
24. Проаналізувати терміни і термінологію
Наукові поняття визначаються спеціальними словами — термінами, які складають основу наукової мови. Термін — це слово або усталене словосполучення, що чітко й однозначно позначає наукове чи спеціальне поняття. Термін не називає поняття, як звичайне слово, а, навпаки, поняття приписується терміну, додається до нього. У цій різниці вбачається відома конвенційність терміна, яка полягає в тому, що вчені чи фахівці тієї або іншої галузі домовляються, що розуміти, яке поняття вкладати в той або інший термін. Отже, конкретний зміст поняття, визначеного терміном, буде зрозумілим лише завдяки його дефініції — лаконічному логічному визначенню, яке зазначає суттєві ознаки предмета або значення поняття, тобто його зміст і межі.
Усі терміни мають низку характерних ознак, до яких належать:
а) системність терміна (зв'язок з іншими термінами даної предметної сфери);
б) наявність дефініції (визначення) в більшості термінів;
в) моносемічність (однозначність) терміна в межах однієї предметної галузі, однієї наукової дисципліни або сфери професійної діяльності;
г) стилістична нейтральність;
д) відсутність експресії, образності, суб'єктивно-оцінних відтінків.
Терміни поділяються на загальновживані (авангард, ідея, гіпотеза, формула) та вузькоспеціальні, уживані в певній галузі науки (знаменник, дільник, чисельник).
На відміну від загальнолітературної, мова професійного спілкування вимагає однозначності тлумачення основних ключових понять, зафіксованих у термінах. Для будь-якої сфери діяльності це дуже важливо, оскільки неточне вживання того чи іншого слова може мати небажані наслідки. Цього можна легко уникнути, якщо вживати терміни лише в тій формі та значенні, які зафіксовані в словниках останніх видань.
У множині термінів кожної галузі вирізняють дві складові частини: термінологію і терміносистему. Термінологія — це така лідмножина термінів, яка відображає поняття, що утворилися й функціонують у кожній галузі стихійно. На відміну від термінології, терміносистема — це опрацьована фахівцями певної галузі та лінгвістами підмножина термінів, яка адекватно й однозначно відображає систему понять цієї галузі [34, с. 224].
Від термінів слід відрізняти номенклатурні назви — своєрідні етикетки предметів, явищ, понять. Якщо в основі терміна лежить загальне поняття, то в основі номенклатурної назви — одиничне.
До номенклатури входять серійні марки машин, приладів, верстатів, найменування підприємств, установ, організацій, географічні назви та назви рослин, звірів і под.
Професійна лексика
Професіоналізми — слова й мовленнєві звороти, характерні для мови людей певних професій. Оскільки професіоналізми вживають на позначення спеціальних понять лише у сфері тієї чи іншої професії, ремесла, промислу, вони не завжди відповідають нормам літературної мови. Професіоналізми виступають як неофіційні (а отже, експресивно забарвлені) синоніми до термінів. З-поміж професіоналізмів можна вирізнити науково-технічні/ професійно-виробничі, просторічно-жаргонні. Вони доволі різноманітні щодо семантичних характеристик.
На відміну від термінів, професіоналізми не мають чіткого наукового визначення й не становлять цілісної системи. Якщо терміни — це, як правило, абстрактні поняття, то професіоналізми — конкретні, тому що детально диференціюють ті предмети, дії, якості, що безпосередньо пов'язані зі сферою діяльності відповідної професії, наприклад:
Слова та словосполучення, притаманні мові моряків:
кок — кухар; камбуз — кухня; кубрик — кімната відпочинку екіпажу; бак — носова частина корабля; чалитися — приставати до берега; ходити в море — плавати; компас, Мурманськ, рапорт тощо.
Професіоналізми працівників банківсько-фінансової, торговельної та подібних сфер: зняти касу, підбити, прикинути баланс.
Назви фігур вищого пілотажу в льотчиків: штопор, бочка, петля, піке їді ін.
Професіоналізми користувачів ПК:
мама — материнська плата; клава — клавіатура; скинути інформацію — переписати; вінт — вінчестер (жорсткий диск накопичення інформації).
5. Професіоналізми музикантів:
фанера — фонограма; ремікс — стара мелодія з новою обробкою; розкрутити (пісню, ім'я) — розрекламувати.
Здебільшого професіоналізми застосовуються в усному неофіційному мовленні людей певного фаху. Виконуючи важливу номінативно-комунікативну функцію, вони точно називають деталь виробу, ланку технологічного процесу чи певне поняття й у такий спосіб сприяють кращому взаєморозумінню. У писемній мові професіоналізми вживаються у виданнях, призначених для фахівців (буклетах, інструкціях, порадах).
Професіоналізми використовують також літератори з метою створення професійного колориту, відтворення життєдіяльності певного професійного середовища у своїх творах.
В ОДС професіоналізми використовують із певними застереженнями.
Канцеляризми — слова й мовленнєві звороти, що позбавляють образності, емоційності та індивідуальності стилю, надають йому нейтрального, офіційного та шаблонного значеная, наприклад:
восени й узимку — в осінньо-зимовий період;
хвилюватися — переживати стан занепокоєння;
зголодніти — відчувати потребу в харчуванні.
