Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MOVA_EKZAMEN_VIDPOVIDI_33__33__33.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
854.56 Кб
Скачать

7. Обгрунтувати джерело походження фразеологізмів, сфери їх уживання

Фразеологізми - стійкі словосполучення. Наприклад: заморозити кров у жилах - замерзнути;мати голову на плечах — бути розважливим.

Дуже часто фразеологізми є переосмисленням вільного поєднання слів. Зіставимо два речення: У хворого на алергію вже третій день свербів язик і не минало запалення піднебіння. У нього свербів язик повідомити цікаву новину.

У першому реченні вираз свербів язик є вільним словосполученням, усі слова в ньому вжиті в своєму прямому значенні. Цілісні значення словосполучення зумовлене значенням тих слів, які до нього входять. У другому реченні цей вираз утратив своє первісне значення і вживається у новому, переносному значенні - дуже хотілося щось сказати.

На відміну від слів, що входять до складу вільного словосполучення і легко поєднуються з іншими словами (свербить рука, нога, голова...), фразеологізм завжди виражає одне поняття і вживається у мові як готова одиниця: як корова язиком злизала — хутко зникнути; молотити язиком — говорити без упину.

У реченні фразеологізми виступають як один член речення: бігти не чуючи ніг під собою - обставина; він мав гарячу голову - додаток.

Фразеологізми передають додаткові відтінки жарту, іронії, насмішки, осуду тощо, тому широко використовуються у мовленні, надаючи йому емоційності.

Злитість компонентів, що входять до складу того чи того фразеологізму не однакова. Згідно з цим, усі фразеологічні звороти поділяються на декілька типів.

Фразеологічні зрощення. Це фразеологізми, загальне значення яких не випливає із значення тих слів, які входять до складу: зарубати на носі - запам 'ятати; за ніс водити - обманювати.

Фразеологічні єдності. їх переносне значення певною мірою мотивуються значенням тих слів, що до них входять: замилювати очі - обдурювати; заливатися слізьми - безутішно плакати.

Фразеологічні сполучення. Характеризуються деякою самостійністю складників. Центральне слово в них є стійким і не може бути замінене іншим, а залежні слова можуть мати взаємну заміну: приступити до роботи (розпочати); порушити питання (справу).

Фразеологічні вирази: сила та розум - краса людини.

Джерелом фразеологізмів можуть бути біблійні вислови: Обітована земля (багатий край), берегти, як зіницю ока, повертатися на круги своя; прислів'я та приказки: хочеш їсти калачі - не сиди на печі; вислови з античної культури: крокодилячі сльози (удаваний плач), альфа і омега (початок і кінець); крилаті висловлювання видатних людей: краще вмерти стоячи, ніж жити на колінах (Д. Ібаррурі). Неначе цвяшок в серце вбитий (Т. Шевченко). Сміх крізь сльози (М. Гоголь).

Фразеологізми охоплюють різні сфери життя, але найчастіше вони використовуються як засіб влучного й образного вираження певного значення, надання мові емоційного забарвлення, без чого неможливе повноцінне спілкування між людьми.

8. Скласти пояснювальну записку

Пояснювальну записку використовують для пояснення ситуації, що склалася, фактів, дій або вчинків працівника на вимогу керівника, у деяких випадках – за ініціативою підлеглого.

Пояснювальну записку, яка не виходить за межі установи, оформляють на бланку або стандартному аркуші паперу формату А4 із зазначенням таких реквізитів: адресат, назва структурного підрозділу, вид документа, коди, прізвище виконавця і номер його телефону, заголовок до тексту, текст, дата, підпис.

Якщо записку направляють за межі установи, її оформляють на бланку і реєструють.

На практиці пояснювальною запискою іноді називають частину іншого документа (плану, звіту, проекту та ін..) або один із додатків до нього. Якщо така пояснювальна записка має самостійне значення і відокремлена від основного документа, її оформляють на бланку.

Взірець:

Директорові Івано-Франківського

базового медичного коледжу

Стасюку Володимиру Васильовичу

Іваненко Ольги, студентки ІІІ курсу 2 групи

спеціальності «Сестринська справа»

Пояснювальна записка

00.00.00 була відсутня на занятті з дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)» у зв’язку з тим, що була на прийомі у лікаря.

00.00.00 Підпис

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]