Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 1 Законодавчі та нормативно.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
358.84 Кб
Скачать

Тема 3. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів

І рівень

          1. Процес відтворення письмового чи усного тексту засобами іншої мови – це

· редагування

· переклад

· анотація

· стаття

          1. Стисла харакгеристика оригіналу засобами іншої мови, що є них питань та іноді містить критичну оцінку, -

анотаційний переклад, реферативнний переклад, адекватний переклад, автоматизований переклад.

          1. Дослівний переклад наукового тексту, в якому можуть зберігатися порядок слів і граматичні конструкції, невластиві мові, якою перекладають, називається:

· адекватним

· буквальним

· послідовним

· повним

          1. Переклад наукового тексту, який точно передає зміст оригіналу, його стиль

відповідає нормам літературної мови, називається:

· буквальним

· послідовним

· повним

· адекватним

  1. Письмовий переклад заздалегідь відібраних частин оригіналу наукового тексту, виклад основних положень змісту оригіналу називається

· анотаційним

· реферативним

· адекватним

· послідовним

    1. Нормативний переклад російського словосполученні! следовать примеру у рядку:

      1. Брати за приклад.

      2. Приймати за приклад.

      3. Слідувати за прикладом.

      4. Слідувати прикладом.

    2. Нормативний переклад російського словосполучення к таким понятшш относятся у рядку:

      1. До таких понять відносяться.

      2. До таких понять відносимо.

      3. До таких понять належать.

      4. До таких понять віднесено.

    3. Нормативний переклад російського словосполучення иногда встречаются ошибки у рядку:

      1. Інколи зустрічаються помилки.

      2. Інколи трапляються помилки.

      3. Інколи зустрічаємо помилки.

      4. Інколи вживаються помилки.

    4. Ненормативним є словосполучення:

      1. За принципом побудови.

      2. Неоднорідні за складом.

      3. Простягання пласта породи по сторонах світу.

      4. Визначати по ознаках.

    5. Редагування наукового тексту здійснюють у такі етапи:

      1. Первинне ознайомлення з текстом; перевірка фактичного матеріалу; власне редагування матеріалу.

      2. Первинне ознайомлення з текстом; виділення окремих частин оригіналу; власне редаїування матеріалу.

      3. Перевірка фактичного матеріалу; виправлення помилок.

      4. Перевірка фактичного матеріалу; правка-перероблення.

11. Для виділення в науковому тексті окремих слів або частин використовують такі

способи:

· великі літери, курсив, умовні позначки

· великі літери, розрідження, підкреслення, курсив

· великі літери, підкреслення, символи

· великі літери, курсив, розрідження, символи

12.У процесі редагування наукових текстів розрізняють такі види правок

Правка-вичитування, правка-скорочення, правка-перероблення, правка-оброблення

        1. У наукових текстах зі словом питання поєднуються такі слова:

· ставити, порушувати, висувати

· ставити, порушувати, піднімати

· порушувати, висувати, загострювати

· ставити, задавати, піднімати

        1. Для наукового тексту ненормативне таке словосполучення:

· властивий людині

· характерний для народу

· оснований ученим

· оснований на теорії

        1. Для наукового тексту не нормативне таке словосполучення:

· торкатися питання

· заснований ученим

· оволодіти науку

· опанувати науку

        1. Доберіть потрібне за змістом слово в реченні:

Поняття тексту в лінгвістиці (...) по-різному.

· оприділяють

· витлумачують

· товкмачать

· трактують

        1. Доберіть потрібне за змістом слово в реченні:

Аналіз тенденцій розвитку техніки (...), що з часом усе активніше використовують

електричну енергію.

· свідчить

· показує

· запевняє

· інформує

        1. Доберіть потрібне за змістом слово в реченні:

Сучасна психологія (...) з математикою та лінгвістикою.

          1. Зв'язана.

          2. Пов'язана.

          3. З'єднана.

          4. Поєднана.

        1. У науковому тексті нормативний такий вислів:

          1. Стаття присвячується...

          2. У статті розглядається...

          3. Стаття присвячена...

          4. У статті досліджується...

        2. У науковому тексті нормативний такий вислів:

          1. Проблема розглядається багатьма вченими.

          2. У статті проаналізовані всі найважливіші аспекти.

          3. Теорію розроблено вченим.

          4. У статті розкрито проблемні питання.