- •Тема 1. Державна мова - мова професійного спілкування
- •Т. Шевченка.
- •І. Котляревського.
- •Визначають правильне наголошування слів і словоформ.
- •II рівень
- •Унормованість.
- •III рівень
- •Тема 2. Основи культури української мови і рівень
- •II рівень
- •III рівень
- •Тема 3. Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні і рівень
- •II рівень
- •III рівень
- •42. Установіть відповідність між жанрами і функційними .-цілями:
- •43. Установіть відповідність між жанрами і функційними стилями:
- •44. Установіть відповідність між жанрами і функційними стилями:
- •48. Установіть відповідність між ознаками і функціональними стилями
- •49. Установіть відповідність між ознаками і функціональними стилями
- •50. Установіть відповідність між ознаками і функціональними стилями
- •51. Установіть відповідність між жанрами та підстилями публіцистичного стилю
- •54. Установіть відповідність між функціональними стилями і фрагментами текстів
- •Установіть відповідність між фрагментами текстів і функціональними стилями
- •Установіть відповідність між фрагментами текстів і функціональними стилями
- •Установіть відповідність між уривками текстів і функціональними стилями
- •Установіть відповідність між іншомовними й українськими науковими термінами
- •Змістовий модуль 2 Професійна комунікація
- •Тема 1. Спілкування як інструмент професійної діяльності і рівень
- •II рівень
- •III рівень
- •Установіть відповідність між критеріями класифікації спілкування та їх різновидами
- •Установіть відповідність між різновидами жестів та їх тлумаченням
- •Установіть відповідність між різновидами кінетичних невербальних засобів та
- •Тема 2. Риторика і мистецтво презентації і рівень
- •Основні різновиди доповіді:
- •Виберіть правильний варіант характеристики промови:
- •Відкрите.
- •Риторичне.
- •II рівень
- •Поняття „ораторське мистецтво", або „красномовство", має значення:
- •III рівень
- •54. Установіть відповідність між різновидом доповіді та її метою і завданням
- •Установіть відповідність між структурним елементом публічного виступу та його метою й завданням
- •Установіть відповідність між видом презентації та її характеристикою
- •Установіть відповідність між різновидом слухання та його •міс кім:
- •Тема 3. Культура усного фахового спілкування
- •Вітання, вибачення, прохання, подяка, прощання.
- •Телефони мають бути відімкнені або переключені на секретаря.
- •Спілкування має бути коректним, ввічливим на будь-яких етапах і за будь-якого результату.
- •Вимова має бути чіткою, повідомлення стислими, але з наявністю пауз, діалог ввічливим і без зайвої емоційності.
- •Не починати розмову з критики, щоб не перетворювати продуктивний діалог на принизливий для підлеглого монолог.
- •II рівень
- •Співбесіда з роботодавцем.
- •Проблемні (дисциплінарні) бесіди.
- •Львович.
- •Андріївна.
- •М. В.: (у, на, при) Бондареві (-ю) Василю (-еві) Андрійовичу.
- •Добре засвоїти теоретичний матеріал.
- •III рівень
- •За способом взаємодії між комунікантами виділяють такі види мовлення:
- •Установіть відповідність між формами усного спілкування та їх змістом
- •Установіть відповідність між видами усного мовлення та їх змістом
- •Установіть відповідність між поняттями та їх тлумаченням
- •Установіть відповідність між етапами службової телефонної розмови та фразами
- •Тема 4. Форми колективного обговорення професійних проблем
- •Нарада.
- •Дискусія.
- •Переконати учасників у доцільності, правильності стратегій та дій керівника.
- •Передати учасникам певні знання й підвищити їх фаховий рівень.
- •Отримати інформацію про поточний стан справ, проаналізувати її та прийняти рішення.
- •Прізвище, ім'я, по батькові та місце проживання.
- •II рівень
- •Точно визначений час і день, що дає змогу учасникам підготуватися.
- •Внесення якомога більшої кількості ідей або рішень проблеми.
- •Підготовка зборів.
- •Керівник формулює у письмовому вигляді проблему, яка вимагає прийняття колективного рішення.
- •III рівень
- •Нарада, проведена методом „мозкової атаки”, має такі особливості:
- •Тема 5. Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації
- •Внутрішні та зовнішні.
- •Адресу.
- •Характеристика.
- •Прізвище, ім'я, по батькові; дату народження; освіту; національність.
- •II рівень
- •III рівень
- •45. Установіть відповідність між поняттями та їх тлумаченням
- •46. Установіть відповідність між поняттями та їх тлумаченням
- •48. Установіть відповідність між критеріями класифікації та видами документів
- •49. Установіть відповідність між критеріями класифікації та видами документів
- •Установіть відповідність між фрагментами документів і документами
- •Установіть відповідність між документами і їх формулярами
- •Тема 1. Українська термінологія в професійному спілкуванні
- •II рівень
- •Материнська плата, гітара зубчастих коліс, комір поршня.
- •Хобот зварювальної машини, поріг міцності, сталева баба.
- •Перерозподіл, дезорієнтація, праслов'яни.
- •У котрих рядках усі терміни належать до міжгалузевих
- •У котрих рядках усі терміни належать до міжгалузевих
- •У котрих рядках всі терміни належать до вузькоспеціальних:
- •III рівень
- •Установіть відповідність між запозиченими та українськими термінами
- •Установіть відповідність між термінами та їх визначенням
- •Установіть відповідність між термінами та їх визначенням
- •Тема 2. Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні
- •Інформативна.
- •Власне науковий, ораторський, науково-навчальний, науково-популярний.
- •Вступна частина дипломної роботи має такі структурні компоненти
- •II рівень
- •Для оцінки позитивних ознак наукової праці можна використати такі мовні кліше:
- •Формулюючи неоднозначну оцінку роботи в рецензії, можна скористатися такими мовними кліше:
- •З’ясовуючи актуальність теми дослідження, в рецензії можна скористатися такими мовними кліше:
- •Наукова рецензія виконує такі функції:
- •Рівень 3
- •Які розділові знаки потрібно поставити в бібліографічному описі такого джерела:
- •52. Які розділові знаки потрібно поставити в бібліографічному описі такого джерела:
- •Які розділові знаки потрібно поставити в бібліографічному описі такого джерела:
- •Знайдіть нормативні розділові знаки до відповідних неправильних у бібліографічному описі:
- •Тема 3. Проблеми перекладу і редагування наукових текстів
- •II рівень
- •III рівень
- •Допущено помилки в перекладах дієприкметників у таких рядках
- •У котрих рядках правильно перекладено дієприкметники
- •Житель - мешканець, покупать в рассрочку - купувати на виплату, исполняющий обязанности - виконавець обов'язків.
- •Заведение - заклад, затронуть вопрос - порушити питання, казначейство - державна скарбниця.
- •Тезисьі доклада - тези доповіді, координирующий совет - координаційна рада, личность - особа.
- •У котрих рядках правильно перекладено мовні звороти із прийменниками
- •У котрих рядках допущено помилки в перекладі мовних зворотів із прийменниками
- •У котрих рядках допущено помилки в перекладі мовних зворотів із прийменниками
II рівень
Основні ознаки літературної мови - це:
Унормованість.
Наявність діалектизмів.
Поліфункційність.
Варіативність.
Закріпленню лексичних норм сприяють такі словники:
Словник іншомовних слів (2000 р.).
Орфографічний словник (2007 р.).
Словник української мови в 11-ти томах (1971-1980 рр.).
Орфоепічний словник української мови (2001 р.).
Правильно дібраний український відповідник у таких рядках:
Принимать участие - брати участь.
Разработать мероприятие - розробити міроприємство.
Сдавать зкзаменьї- складати іспити.
Вовлекать в работу - включати в роботу.
Вислови нормативні у таких рядках:
Сильна головна біль.
Старший за мене.
Розповідати більш цікавіше.
Дозволити як виняток.
Правильну відмінкову форму мають такі числівники:
Дев'ятистам сімдесяти п'яти (Д.в.).
Дев'ятьомстам семидесяти п'яти (Д.в.).
Сорока трьома (О.в.).
Дев'ятистами трьома (О.в.).
Нормативні такі відмінкові форми імені і прізвища:
Іваном Зайцьом (О.в.).
Петрові Коваленку (Д.в.).
Ларисі Коваленко (Д.в.).
Іваном Кравченко (О.в.).
Закінчення -а в родовому відмінку мають такі географічні назви:
Ужгород.
Кривий Ріг.
Дністер.
Сахалін.
В'єтнам.
Памір.
Закінчення -у в родовому відмінку мають такі географічні назви:
Новововолинськ.
Дніпро.
Стир.
Сиваш.
Кавказ.
Івано-Франківськ.
Пишуться разом такі складні прикметники:
Навчально/виховний.
Західно/український.
Фізико/математичний.
М' ясо/заготівельний.
Через дефіс пишуться такі складні прикметники:
Планово/економічний.
П'яти/поверховий.
Військово/транспортний.
Радіо/фізичний.
Написані відповідно до орфографічних норм такі географічні
Стара Вижівка
Володимир-Волинський
Ново-Волинськ
Новосілки на Дніпрі
32. Написані відповідно до орфографічних норм такі географічні
назви:
Санкт-Петербург.
Буенос Айрес.
Печи-Хвости.
Кам'янець-Подільський.
Пишуться разом такі складні іменники:
Авто/колона.
Міні/комп'ютер.
Екс/чемпіон.
Фото/журналіст.
Правильно поєднані числівники з іменниками у таких рядках:
П'ять кілограмів, чотири учасники, півтора місяця.
П'ять кілограм, чотири учасника, півтора місяці.
Двадцять два студента, сім гривнів, одна друга гектару.
Двадцять два студенти, сім гривень, одна друга гектара.
Правильно утворені прикметники з суфіксом -ськ(ий) у таких рядках:
Калушський (Калуш), оликський (Олика), парижський (Париж).
Калуський (Калуш), олицький (Олика), паризький (Париж).
Запорізький (Запоріжжя), казахський (казах), іракський (Ірак).
Запоріжський (Запоріжжя), казаський (казах), ірацький (Ірак).
Нормативні вислови у таких рядках:
Завідувач відділу; виконано згідно з планом.
Завідувач відділом; виконано згідно плану.
Більш лаконічний виступ; краща за псі робота.
Більш лаконічніший виступ; сама краща робота.
Подвоєння відбувається в усіх словах таких рядків:
Бездоган.,.ий, козач...ина, Донеччина, лимон...ий.
Від...окремити, кор...еспондент, шас...і, барок...о.
Ден...ий, солов'їн...ий, роздоріж...я, любов...ю.
Старан...ий, мул...а, повноліт...я, голландський.
Літеру и на місці крапок треба поставити в усіх словах таких
Цюр...х, Ч...каго, д...ректор, альтернат...ва.
Аукц...он, Росс...ні, дез...нформація, Л...сабон.
В...зантія, деф...цит, бравіс...мо, Торр...челлі.
Лейпц...г, дискред...тація, Пак...стан, к...нджал.
Через дефіс пишуться всі займенники в таких рядках:
Який/небудь, хтозна/який, будь/чий.
Ні/хто, аби/хто, ні/з/ким, чий/сь.
Хто/небудь, хтозна/скільки, будь/хто.
Де/що, будь/який, ні/який, аби/чого.
