- •Содержание
- •Пояснительная записка
- •Тема 1 (3 часа)
- •Введение
- •Фонетика § 1. Alphabētum (Алфавит)
- •§ 2. Гласные звуки и дифтонги
- •§ 3. Долгота и краткость гласных
- •§ 4. Согласные звуки
- •§ 5. Греческие буквосочетания
- •§ 6. Accentus (Ударение)
- •§ 7. Важнейшие фонетические правила
- •§ 8. Nomen substantīvum (Имя существительное)
- •§ 9. Declinatio prima (1-е склонение существительных)
- •§ 10. Declinatio secunda (2-е склонение существительных)
- •§ 11. Особенности склонения существительных среднего рода
- •§ 12. Declinatio tertia (3-е склонение существительных)
- •§ 16. Таблица окончаний трех типов существительных 3-го склонения
- •§ 19. Declinatio quarta (4-е склонение существительных)
- •§ 20. Declinatio quinta (5-е склонение существительных)
- •§ 21. Сводная таблица падежных окончаний всех пяти склонений
- •§ 22. Nomen adjectīvum (Имя прилагательное)
- •§ 23. Прилагательные 1-2-го склонений
- •§ 46. Verbum (Глагол)
- •§ 47. Четыре спряжения глагола
- •§ 49. Четыре основные формы глагола
- •§ 50. Стандартные и нестандартные глаголы
- •§ 51. Три типа глагольных окончаний
- •§ 52. Краткий соединительный гласный
- •§ 53. Образование времен в изъявительном наклонении от основы инфекта
- •§ 58. Imperatīvus (Повелительное наклонение)
- •§ 59. Образование времен от основы perfectum
- •§ 63. Образование времен в изъявительном наклонении от основы supīnum
- •Тема 2 ( 3 часа)
- •Третье склонение
- •Тема 3 (2 часа)
- •Тема 4 (4 часа) Глагол. Грамматические категории. Времена системы изъявительного наклонения.
- •Образец спряжения глагола в системе перфекта страдательного залога
- •Контрольная работа ¹ 1 Конспект учебного материала для 2 курса § 25. Степени сравнения прилагательных
- •2) У прилагательных, имеющих в мужском роде окончание -er, с помощью суффикса -rĭm- и родовых окончаний -us, -a, -um:
- •§ 28. Супплетивные (неправильные) степени сравнения
- •§ 29. Описательные степени сравнения
- •§ 30. Adverbia (Наречия)
- •§ 31. Pronomĭna (Местоимения)
- •32. Pronomĭna personalia (Личные местоимения)
- •§ 33. Pronomen reflexīvum (Возвратное местоимение)
- •§ 34. Pronomĭna possessīva (Притяжательные местоимения)
- •§ 35. Pronomĭna demonstratīva (Указательные местоимения)
- •§ 36. Склонение is, ea, id тот, он
- •§ 37. Склонение ille, illa, illud тот
- •§ 38. Склонение hic, haec, hoc
- •§ 39. Pronōmen relatīvum (Относительное местоимение)
- •§ 40. Pronomĭna interrogatīva (Вопросительные местоимения)
- •§ 41. Pronomĭna indefinīta (Неопределенные местоимения)
- •§ 42. Pronomĭna negatīva (Отрицательные местоимения)
- •§ 43. Adjectīva pronominalia ( Местоименные прилагательные)
- •§ 44. Numeralia (Числительные)
- •§ 45. Склонение количественных числительных
- •Тема 1 (2 часа) Степени сравнения прилагательных
- •Образцы сравнения превосходной степени
- •Тема 2 (2 часа) Наречие. Степени сравнения наречий.
- •Тема 3 (2 часа)
- •Тема 4 (2 часа)
- •4. Указательные местоимения
- •5. Определительные местоимения
- •6. Вопросительные местоимения
- •7. Относительные местоимения
- •8. Неопределенные местоимения
- •9. Соотносительные местоимения
- •10. Местоименные прилагательные
- •Тема 5 (2 часа) § 67. Participia (Причастия)
- •§ 70. Conjunctīvus (Условное или сослагательное наклонение)
- •Инфинитивы и инфинитивные обороты.
- •Причастия. Творительный самостоятельный.
- •Конъюнктив. Времена системы конъюнктива.
- •Контрольная работа № 2 Задание 1
- •Задание 2
- •Задание 3
- •Задание 4
- •Задание 5
- •Задание 6
- •Задание 7
- •Квинт Гораций Флакк
- •К Мельпомене
- •До Мельпомене
- •Марк Тулий Цицерон
- •Первая речь к Катилине
- •Публий Вергилий Марон
- •Латинские пословицы, поговорки, афоризмы
Квинт Гораций Флакк
Quintus Horatius Flaccus
К Мельпомене
Ad Melpomenen
Exegi monument(um) aere perenius
Regalique situ pyramid(um) altius,
Quod non imber edax, non Aquil(o) impotens
Possit diruer(e) aut innumerabilis
Annorum series et fuga temporum.
Non omnis moriar ; multaque pars mei
Vitabit Libitin(am): usqu(e) ego postera
Crescam laude recens, dum Capitolium
Scandet cum tacita virgine pontifex.
Dicar, qua violens obstrepit Aufidus
Et qua pauper aquae Daunus agrestium
Regnavit populo(rum), ex humili potens
Princeps Aeolium carmen ad Italos
Deduxissi modos. Sume superbiam
Quaesitam meritis et mihi Delphica
Lauro cinge volens, Melpomene, comam.
До Мельпомене
Звів я пам'ятник свій. Довше, ніж мідь дзвінка,
Вищий од пірамід царських, простоїть він.
Дощ його не роз'їсть, не сколихне взимі,
Впавши в лють, Аквілон; низка років стрімких –
Часу біг коловий – в прах не зітре його.
Смерті весь не скорюсь: не западу в імлу
Частка краща моя. Поміж потомками
Буду в славі цвісти, поки з Весталкою
Йтиме понтифік – жрець до Капітолію.
Там, де Авфід бурлить, де рільникам колись
Давн за владаря був серед полів сухих, -
Будуть знати, що я – славний з убогого –
Вперше скласти зумів по-італійському
Еолійські пісні. Горда по праву будь,
Мельпомено, й звінчай, мило всміхаючись,
Лавром сонячних Дельф нині й моє чоло.
Марк Тулий Цицерон
Marcus Tullius Cicero
Первая речь к Катилине
Oratio in Catilinam (in senatu habita)
Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? Quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? Nihilne te nocturnum praesidium Palatii, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic auditissimus habendi senatus locus, nihil horum ora vultusque moverunt? Patere tua consilia non sentis? Constrictam iam horum omnium scientia teneri coniurationem tuam non vides? Quid proxima quid superiore nocte egeris, ubi fueris, quos convocaveris, quid consilii ceperis, quem nostrum ignorare arbitraris? O tempora, o mores!
До каких пор, скажи мне, Катилина, будешь злоупотреблять ты нашим терпением? Сколько может продолжаться эта опасная игра с человеком, потерявшим рассудок? Будет ли когда-нибудь предел разнузданной твоей заносчивости? Тебе ничто, как видно, и ночная охрана Палатины, и сторожевые посты, - где? в городе! - и опасения народа, и озабоченность всех добрых граждан, и то, что заседание сената на этот раз проходит в укреплённейшем месте, - наконец, эти лица, эти глаза? Или ты не чувствуешь, что замыслы твои раскрыты, не видишь, что все здесь знают о твоём заговоре и тем ты связан по рукам и по ногам. Что прошлой, что позапрошлой ночью ты делал, где был, кого собирал, какое принял решение, - думаешь, хоть кому-нибудь из нас это неизвестно? Таковы времена! Таковы нравы!
Публий Вергилий Марон
Publius Vergilius Maro
Энеида
Aeneidos
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Ar-ma-vi | rum-que-ca | no || Tro-i | ae-qui | pri-mus-ab | o-ris
Italiam fato profugus Laviniaque venit
I-ta-li | am-fa | to || pro-fu | gus-La | vi-nia-que | ve-nit
Litora – multum ille et terris iactatus et alto
Li-to-ra | mul-t(um) il-|l(e)et || ter-ris | i-ac |ta-tus-et | al-to
Vi superum, saeve memorem Iunonis ob iram,
Vi-su-pe | rum- sae | ve || me-mo | rem-Iu | no-nis-ob | i-ram,
Multa quoque et bello passus, dum conderet urbem
Mul-ta-quo | qu(e)et - bel | lo || pas-sus-dum |c on-de-ret-| ur-bem
Inferretque deos Latio – genus unde Latinum
In-fer|-ret-que-de|-os||-La-ti-o|-ge-nus-|un-de-La-|ti-num
Albanique patres atque altae moenia Romae.
Al-ba|-ni-que-pa|-tres||-at-qu(e)-al-tae-|moe-ni-a-|Ro-mae.
Musa, mihi causas memora, quo numine laeso
Mu-sa-mi|-hi-cau|-sas||-me-mo-|ra-quo|-nu-mi-ne|-lae-so
Quidve dolens regina deum tot volvere casus
Quid-ve-do|-lens-re-gi-na-de-um-tot-|vol-ve-re|-ca-sus
Insignem pietate virum, tot adire labores
In-sig-nem-pi-e-ta-te-vi-rum-to-ta-di-re-la-bo-res
Impulerit. Tantaene animis caelestibus irae?
Im-pu-le-rit.Tan-tae-n(e) a-ni-mis-cae-les-ti-bus-i-rae?
Ратні боріння й героя вславляю, що перший із Трої,
Долею гнаний, прибув до Італії, в землі лавінські.
Довго всевишня по суші і по морю ним кидала сила,
Бо невблаганна у гніві Юнона була безпощадна.
Досить натерпівся він у війні , поки місто поставив.
Пересиливши у Лацій богів, звідки рід був латинський,
Родоначальник Альби й мури походили Рима.
Музо, про всі ті причини згадай нам, чию він образив
Волю божисту і що так царицю богів осмутило,
Що навіть мужа такого побожного змусила стільки
Витерпіть бід і пригод; чи такі вже боги невблаганні?
Gaudeamus
Gaudeamus igitur, Iuvenes dum sumus Post iucundam iuventutem, Post molestam senectutem Nos habebit humus!
Vita nostra brevis est, Brevi finietur. Venit mors velociter, Rapit nos atrociter, Nemini parcetur.
Vivat academia, Vivant professores! Vivat membrum quodlibet, Vivant membra quaelibet, Semper sint in flore!
|
Vivant omnes virgines, Faciles, formosae! Vivant et mulieres, Tenerae, amabiles, Bonae, laboriosae.
Vivat et res publiña, Et qui illam regit! Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas, Quae nos hic protegit.
Pereat tristitia, Pereat dolores. Pereat diabolus, Quivis antiburschius Atque irrisores!
|
