- •1. Понятие коммуникации и ее виды.
- •2. Теория деятельности как методологическая основа теории коммуникации
- •3. Взаимосвязь языка и мышления. Языковая картина мира
- •4. Национальная картина мира и национальное языковое сознание.
- •5. Когнитивная картина мира.
- •7. Виды и типы коммуникантов.
- •8. Основные виды вербальной коммуникации: тексты, коммуникативные акты.
- •9. Основные виды невербальной коммуникации в различных культурах.
- •13. Взаимодействие различных ментальных структур в номинативной и дискурсивной деятельности языковой личности.
- •15. Система вербальных и невербальных маркеров
- •16. Современная точка зрения на дискурс. Принципы естественного дискурса.
- •17.Номенативные и дискурсивные стратегии как культурно специфический феномен.
- •18. Влияние авто- и гетеростереотипов на реализацию номинативных и дискурсивных стратегий в различных номинативных условиях.
- •19. Культура и её значение для коммуникации. Функциональная общность культур.
- •20. Культурная специфика. Культурная дистанция. Конфликт культур. Культурный шок.
- •21. Межкультурная коммуникация как наука.
- •22. Методы контрастивных кросс-культурных исследований.
- •24. Культурные универсалии как основа межкультурного общения
- •25. Проблемы межкультурной коммуникации в письменной речи
- •26. Деятельность переводчика и межкультурная коммуникация.
- •27.Понятие межкультурной компетенции и пути её достижения.
9. Основные виды невербальной коммуникации в различных культурах.
Невербальная коммуникация – это поведение человека, которое сигнализирует об эмоциональных состояниях и характере взаимодействия общающихся личностей. Невербальные средства коммуникации выражаются в одежде, прическе, мимике, позе, окружающих человека предметах. Подобная информация позволяет понять настроение, переживания, ожидания, чувства, намерения, а также морально-личностные качества общающихся людей.
Основные виды невербальной коммуникации:
Кинесика – данный элемент представляет совокупность телодвижений, жестов и поз, применяющийся для дополнения выразительных средств коммуникации. Главными элементами кинесики являются мимика, позы, жесты и взгляды, имеющие физиологическое или социокультурное происхождение. Применяемые жесты должны пониматься однозначно, поскольку при неправильном толковании жестов могут возникнуть неприятные обстоятельства;
Тактильное поведение – было установлено, что при общении все люди используют разнообразные типы прикосновений к тем собеседникам, которые находятся в непосредственной близости. Различные виды прикосновений носят разный характер и имеют различную, отличную от прочих эффективность и значимость. Тактильное поведение условно может делиться на следующие типы: профессиональные, ритуальные, дружеские и любовные. Каждый тип прикосновения необходим человеку для ослабления или усиления процесса коммуникативной связи. Однако имеется ряд факторов, которые несомненно стоит учитывать, поскольку в разнообразных культурах невербальные элементы имеют различные обозначения;
Сенсорика – является одним из видов невербальной коммуникации, в основе которого лежит чувственное восприятие всеми культурами. Отношение к партнеру складывается на ощущении органов чувств: запахов, ощущения вкуса, восприятия звуковых и цветовых сочетаний, ощущения тела собеседника и тепла, исходящего от него. Благодаря всему этому и сроится невербальная коммуникация с данным партнером;
Проксемика – вид невербальной коммуникации, основанный на использовании пространственных отношений. Данный вид коммуникации подразумевает непосредственное влияние расстояний и территорий на проявление межличностных отношений между людьми. В результате проведения некоторых исследований были выявлены четыре зоны невербальной коммуникации пространственного типа: интимную, личную, социальную и публичную;
Хронемика – данный вид подразумевает использование времени при невербальной коммуникации;
Паравербальная коммуникация – смысл коммуникации зависит от проявления уровня ритма, интонации и тембра голоса, которые используются для непосредственной передачи высказывания.
10. Коммуникативное поведение и национальное коммуникативное сознание. Коммуникативное поведение – совокупность норм, традиций общения определенной группы людей.
Нац ком поведение – совокуп норм и традиций общения опр-ой лингвокультурной общности. Коммуникат повед является компонентом нац культуры.
Коммуникат культура — коммуникат поведение народа как компонент его национальной культуры; компонент нац культуры, «отвечающий» за коммуникат поведение нации.
Коммуникат нормы — коммуникат правила, обязательные для выполнения в данной лингвокультурной общности.
Лингвокультурная общность — народ, объединенный языком и культурой; единство народа, его языка и культуры.
Коммуникат традиции — правила, не обязательные для выполнения, но соблюдаемые большинством народа и рассматриваемые в обществе как желательные для вып-я нормы обязательны, а традиции желательны.
Вербальное коммуникат поведение — совокупность норм и традиций общения, связанных с речевым оформлением, тематикой и особенностями организации общения в определенных коммуникативных условиях.
Невербальное коммуникат поведение — совокупность норм и традиций, регламентирующих требования к используемым в процессе общения невербальным сигналам, нормы и традиции использования непроизвольно выражаемых симптомов состояний и отношения к собеседнику, а также совокупность коммуникативно значимых социальных символов, характерных для данного социума.
Возрастное коммуникат поведение — совокупность норм и традиций общения определенной возрастной группы.
Личностное коммуникат поведение — совокупность норм и традиций общения отдельной личности.
Коммуникат сознание — для народа - устойчивая совокупность мыслительных категорий, отражающих нормы, правила и традиции, обеспечивающие коммуникативное поведение (нации, группы, личности).- для личности – совокуп механизмов сознания чел-ка, кот обеспечивают его коммуникативную деятельность. Коммуникативное сознание может быть возрастным, гендерным, профкссионаоьным, нац-ным.
Коммуникативные категории — наиболее общие коммуникативные концепты, формирующиеся в сознании и определяющие коммуникативное сознание и поведение нации, группы, личности. К основным коммуникативным категориям могут быть отнесены следующие: общение, вежливость, коммуникабельность, коммуникативная неприкосновенность, коммуникативная ответственность, эмоциональность, коммуникативное давление, эффективность коммуникативного идеала и др.
11. Коммуникативное поведение и особенности национального коммуникативного сознания. Их взаимосвязь и взаимодействие. Коммуникативное поведение личности определяется его коммуникативным сознанием. Коммуникативное сознание —это «совокупность коммуникативных знаний и коммуникативных механизмов, которые обеспечивают весь комплекс коммуникативной деятельности человека». Составной частью коммуникативного сознания человека является его языковое сознание – знание системы языковых средств, их значений и правил использования в речи. Различие между языковым и коммуникативным сознанием можно пояснить следующим примером. Если взять коммуникативную ситуацию приветствия, то языковое сознание содержит информацию о формулах приветствия (о языковых единицах для приветствия: здравствуйте, добрый день, доброе утро, привет и др.), а также об их дифференцированных значениях (приветствие утром, вечером, вежливое или нет и т. п.). Эта информация является принадлежностью языкового сознания человека. Коммуникативному сознанию «принадлежит» информация о том, как надо приветствовать (скаким лицом, с какой интонацией, на какой дистанции), когда и кого (кого можно не приветствовать, кого надо приветствовать вежливо, на Вы, а кого на ты, в каких ситуациях обязательно приветствовать, в каких – нет, надо ли повторно приветствовать и т. п.). Коммуникативное сознание включает контекстные, интеракциональные и языковые знания. Контекстные знания – это знания внеязыковые, но коммуникативно-релевантные, входящие в качестве обязательного компонента в коммуникативное сознание носителя языка. Эти знания являются частью коммуникативного сознания, хотя сами по себе не носят собственно коммуникативного характера, они обеспечивают понимание отношений коммуникантов в процессе общения. Интеракциональные знания определяют, что и когда следует говорить в рамках конкретной коммуникативной ситуации, какие типы речевых актов использовать. Эти знания определяют, какие типы речевых актов целесообразно использовать, в какой последовательности их надо производить, как надо реагировать на те или иные речевые акты собеседника. Языковые знания – это знания о том, какими языковыми средствами (словами, выражениями, интонацией) надо оформлять то или иное коммуникативное намерение. Языковые знания представляют собой языковое сознание человека. Коммуникативное сознание включает языковое как составную часть. Наука о коммуникативном поведении исследует как само коммуникативное поведение, объективируемое речевой деятельностью человека в реальном общении, так и правила, нормы, традиции, существующие как некоторые абстракции, компоненты коммуникативного сознания человека, обусловливающие его реальное коммуникативное поведение.
12. Языковая личность, вторичная языковая личность. Юрий Николаевич Караулов термином «языковая личность» обозначает два феномена: 1.Любой носитель того или иного языка, охарактеризованный на основе анализа произведенных им текстов с точки зрения использования в этих текстах системных средств данного языка для отражения видения им окружающей действительности и для достижения определенных целей в этом мире; 2.Комплексный способ описания языковой способности индивида, соединяющий системное представление языка с функциональным анализом текстов. Структура языковой личности, согласно Ю.Н. Караулову, состоит из трех уровней: вербально - семантического, когнитивного и прагматического. Вербально-семантический уровень представлен лексиконом языковой личности, включающим в себя фонд грамматических значений личности. Когнитивный уровень- уровень знаний о мире носителя языка, уровень наивно-языковой картины мира в его сознании и в его бессознательном, закрепленный в языковых структурах (идиомах, генерализованных высказываниях, пословицах, поговорках, крылатых словах, фреймах типовых национально-культурных ситуаций и т.п.)которые помимо языковой семантики несут более широкую информацию об обустройстве мира. Прагматический уровень в структуре языковой личности - уровень, ответственный за понимание позиции, места человека (говорящего) в мире; определяемый мотивами, интересами, оценками и поведенческими установками личности. Языковая личность является видом полноценного представления личности, вмещающим в себя и психический, и социальный, и этический и другие компоненты, но преломленные через ее язык, ее дискурс.
Вторичная языковая личность есть совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне и предполагающая адекватное взаимодействие с представителями других культур. Она складывается из овладения вербально-семантическим кодом изучаемого языка, то есть "языковой картиной мира" носителей этого языка и "глобальной" (концептуальной) картиной мира, позволяющей человеку понять новую для него социальную действительность. Вторичная языковая личность у человека, владеющего иностранным языком, формируется под влиянием первичной языковой личности, сформированной родным языком человека. Выдвигается идея, что уровень развития языковой личности, освоенность типов понимания на родном языке детерминирует готовности языковой личности на иностранном языке. В ходе изучения русского языка как иностранного формируется неполная модель языковой личности. Модель вторичной языковой личности ценна не только как средство пробуждения рефлексии над опытом обретения коммуникативной готовности.
