
- •Граматичний довідник дієслово
- •Дієслова to be і to have.
- •Часи дієслова
- •Група теперішніх часів Утворення стверджувальних, заперечних та питальних форм
- •Правила написання дієслівних форм
- •Типи питальних речень
- •Загальна таблиця випадків використання
- •Не мають форми тривалого часу дієслова, що виражають
- •Інші дієслова, які не можуть виражати дію або стан як процес:
- •Група минулих часів Утворення стверджувальних, заперечних та питальних форм
- •Типи питальних речень
- •Випадки вживання минулих часів
- •Група майбутніх часів Утворення стверджувальних, заперечних та питальних форм
- •Типи питальних речень
- •Випадки вживання майбутніх часів
- •Інші способи вираження майбутнього часу
- •Наказовий спосіб
- •Іменник
- •Число іменників
- •Деякі іменники мають особливі форми у множині:
- •Утворення множини іменників
- •Класифікація іменників за ознакою обчислювані/необчислювані
- •Випадки переходу необчислюваних іменників у обчислювані
- •Іменники, які узгоджуються із дієсловом в однині
- •Іменники, які узгоджуються із дієсловом у множині
- •Рід іменників
- •Рід іменників в англійській мові
- •Відмінки іменників
- •Відмінок іменника. Форми та особливості вживання присвійного відмінку
- •Форми присвійного відмінку
- •Особливості вживання присвійного відмінку
- •Вживання іменників - назв неістот у присвійному відмінку
- •Іменники у функції означення
- •Артикль
- •Вживання неозначеного артикля.
- •Вживання неозначеного артикля a/an (тільки із обчислюваними іменниками в однині)
- •Артиклі з деякими необчислюваними іменниками
- •Вживання означеного артикля
- •Вживання означеного артикля the
- •Вживання нульового артикля (відсутність артикля)
- •Детермінанти
- •Присвійні прикметники і займенники
- •Присвійні прикметники
- •Присвійні займенники
- •Вказівні слова
- •Кількісні слова
- •Числівники
- •Займенник
- •Особові займенники
- •Неозначено-особові займенники
- •Зворотні займенники
- •Прикметник
- •Прислівник
- •Ступені порівняння прикметників
- •Особливі випадки утворення ступенів порівняння прикметників і прислівників
Деякі іменники мають особливі форми у множині:
man – men woman – women mouse – mice goose – geese
foot – feet tooth – teeth child – children ox – oxen
Частина іменників, запозичених з латинської та грецької мов, зберегли притаманні цим мовам форми утворення множини. Деякі з цих іменників мають також адаптовані англійською мовою варіанти утворення множини.
-a => -ae
antenna – antennae/ antennas formula – formulae/ formulas
-ex, -ix => -ices
apex – apices/ apexes appendix – appendices/ appendixes
matrix – matrices/ matrixes index – indіces/ indexes
-is => -es
analysis – analyses thesis – theses basis – bases
crisis – crises diagnosis – diagnoses hypothesis – hypotheses
oasis – oases parenthesis – parentheses
-um => -a
agendum – agenda millennium – millennia/ millenniums
datum – data curriculum – curricula/ curriculums
medium – media/ mediums
maximum – maxima memorandum – memoranda/
memorandumus
spectrum – spectra symposium – symposia/ symposiums
bacterium – bacteria sanatorium – sanatoria/ sanatoriums
-us => -era, -ora
genus – genera corpus – corpora/ corpuses
-us => -i
cactus – cacti/ cactuses terminus – termini
nucleus – nuclei radius – radii
stimulus – stimuli syllabus – syllabi/ syllabuses
-eau => -eaux
bureau – bureaux/ bureaus plateau – plateaux/ plateaus
Однаковуформуводниніімножинімаютьіменники, щопозначаютьнаціональністьізакінчуютьсяназвук [z] або [s]: a hundred (one) Vietnamese, Japanese, Chinese, Portuguese, Swiss.
Однакову форму в однині і множині мають такі іменники:
(one) sheep (is) – (two) sheep (are)
deer – deer
crossroads – crossroads
swine – swine/swines
craft – craft (морське або річковесудно)
spacecraft–spacecraft
aircraft – aircraft
works – works (завод або фабрика)
means – means
barracks – barracks
headquarters – headquarters
series – series
species – species
offspring – offspring
(one big) fish – (3 huge) fish
(fishesвживається для позначення різних видів риб).
Деякі іменники, що позначають види риб, не змінюють свою форму у множині: Somekindsoffishdonotnormallychangeintheplural:
carp–carp cod–cod mackerel–mackerelpike–pike
plaice–plaice salmon–salmon squid –squid/ squidstrout–trout
Порівняйте:
crab– crabs, eel– eels, sardine – sardines, shark– sharks.
У складних іменниках, що утворилися з двох або більше слів, які пишуться окремо, в основному форму множини приймає головний іменник:
brother-in-law – brothers-in-law grant-in-aid – grants-in-aid
looker-on – lookers-on passer-by – passers-by.
Якщо ж до складу іменника увійшли слова з інших частин мови, то форму множини приймає останнє слово:
forget-me-not – forget-me-nots grown-up – grown-ups.
Якщо першим елементом у складному іменнику є слово manабоwoman, то обидва слова приймають форму множини:
woman-driver–women-drivers man-servant – men-servants.
Але якщо акцент робиться на інший елемент, то слова manабоwomanне змінюються:
man-eater – man-eaters, man-hole – man-holes, woman-hater – woman-haters.
Іменник pennyмає форму множини pence, якщо ми говоримо про суму грошей, і форму pennies, якщо мова йде про окремі монети:
Thefareisnowtwentypence.
When you drop change at a vending machine, the pennies will fall nearby, while all other coins will roll out of sight.
Як вже згадувалось на початку цього розділу, необчислювані іменники не мають форми множини, окрім випадків, коли вони переходять до розряду обчислюваних:
I love French wines, especially the white wines.
Не мають форми множини такі іменники:
accommodation, advertising, advice, applause,baggage, brainstorming, camping, cash, chalk, change (здача), cloth (тканина), clothing, courage, crockery, cutlery,damage (пошкодження, збитки), employment, equipment, flour, food, fruit,furniture, gossip (плітки), hair (волосся), hardware, information, insurance, knowledge, laughter, legislation, lightning, linen,macaroni, merchandise, money, news, parking, pepper, postage, progress, research, rice, salt, sand, scenery, seaside, shopping,soap,software, spaghetti, thunder, traffic, training, transport, travel, trouble, twilight, underwear, weather, work, etc.
Для переданнякількості з необчислюваними іменниками можуть використовуватись такі слова:
a bit/item/piece of news,a barof chocolate/ soap, a drop of oil/ water, a grain of sand, a pieceof cake/ paper/advice/ information/ furniture/ chalk, a glass/ bottleof water, ajarof jam/ honey, aclove/ bulb of garlic, a rasherof bacon, a packetof rice/tea, a loaf/sliceof bread, a potof yoghurt/ honey, a pot/ cupof tea, a kiloof meat, a tubeof toothpaste, a canof soda, a tin of tuna, a cartonof milk, a bowlof sugar/ soup, a sheet of paper/ metal, a ball of string, a blade of grass, a heap of earth, a lump of sugar/ coal, etc.
Деякі іменники мають закінчення множини, проте узгоджуються з дієсловом в однині. До них належать:
назви навчальних дисциплін на -ics: physics, mathematics (maths), phonetics
назви деяких видів спорту й ігор: gymnastics, athletics, bowls, billiards, dominoes, darts, draughts (checkers), chess,etc.
назви деяких хвороб: diabetes, measles, mumps, etc.
Деякі іменники вживаються (часто в певних значеннях) лише у множині:
annals (літописи), arms (зброя), binoculars, bellows, belongings, board (рада директорів), brains (розумові здібності), breeches, cattle, clothes, congratulations, contents, dregs, earnings, glasses (окуляри), grapes (виноград), goods, greens (зелень, овочі),headquarters, jeans, makings, manners (звичаї), massmedia, means, oats,odds,outskirts (околиці), pants, personnel, pincers, pliers, police, poultry (свійська птиця), premises (нерухомість), proceeds, pyjamas (butapyjamatop/jacketis …), reins (віжки), refreshments, remains,riches (багатство),scales, scissors, shears,spectacles, stairs (сходи), statistics (статистичні дані), steps (драбина, стрем'янка), suburbs (передмістя, околиці), surroundings, takings (бариші, прибутки), thanks, tights, tongs, trousers,valuables,winnings, works, etc.
Проте потрібно пам’ятати, що деякі іменники, які мають декілька значень, в інших значеннях можуть вживатись в однині. До іменників, що мають різні значення в однині й множині,належать:
аir(повітря) – airs (ефект), ash (попіл) – ashes (рештки), cloth(тканина) – clothes (одяг), compass (компас) – compasses (циркуль), content(зміст) – contents (вміст), custom(звичай) – customs (митниця), damage(пошкодження) – damages (збитки), drawer(шухляда) – drawers (кальсони), fund(фонд) – funds (кошти), glass(скло) –glasses (окуляри), hair(волосся) – hairs (волосини), look(виляд) –looks (риси), manner(спосіб) –manners (звичаї), minute(хвилина) –minutes (протокол), pain(біль) –pains (зусилля), relation(ставлення) –relations (відносини), saving(економія) –savings (заощадження), scale(шкала) –scales (ваги), spectacle(спектакль) –spectacles (окуляри), spirit(дух) –spirits (настрій), step(крок) –steps (сходи), wood(деревина) –woods (ліс), work(робота) – works (завод), etc.
Іменникpeopleзі значенням “люди” вживається лише у формі множини, але якщо це слово має значення “нація, народ”, воно може вживатись як в однині, так і у множині:
Most people are about as happy as they make their mind up to be. (Abraham Lincoln); Customs similar to this one are found among many peoples of the world.
Збірні іменники можуть узгоджуватися з дієсловом як в однині, так і у множині, в залежності від значення. Якщо мова йде про групу в цілому, іменник вживається в однині. Якщо мова йде про індивідів, що складають групу, то іменник вживається у множині. До таких іменників належать:audience, class, clergy, committee, company, congregation, crew, crowd, family, gang, government, group, jury, public, staff, team, union, etc.
The team were all training hard for that match. / The team was ready for the match.
Іменники, що означають фрукти й овочі, мають в основному форму множини, якщо вони вживаються в загальному значенні, та форму однини, якщо вони в подрібненому стані є складовою супів, салатів, пирогів, тощо:
Tomatoes are expensive this year.
There is too much carrot in this soup.
Eat plenty of fresh fruit and vegetables. (But: the fruits of nature, the fruits of your labour).
Такі ж слова, як beans, peas, raisins, grapes, prunes тощо, вживаються частіше всього у множині:
There are toomanyprunesinthispie.
Іменник узгоджується з дієсловом в однині, якщо мова йде про кількість, тривалість, відстань як єдине ціле:
Three hundred pounds is enough to buy a ring.
Якщо після виразів a/the majority of, a number of, a couple of, a group of, a lot of, plenty of, all (of), some (of), the rest of стоїть іменник у множині, то він узгоджується з дієсловому множині:
A lot of people are afraid to say what they want. That's why they don't get what they want. (Madonna)
Але the number of+ іменник у множині узгоджується з дієсловом в однині:The number of people watching you is proportional to the stupidity of your action.