Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Воркачев С.Г. Оценка и ценность в языке (Избран...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.39 Mб
Скачать

Федеральное агентство по образованию

Волгоградский государственный педагогический университет

Научно-исследовательская лаборатория

«Аксиологическая лингвистика»

С. Г. Воркачев оценка и ценность в языке

HISPANICA SELECTA

Волгоград

«Парадигма»

2006

ББК 81.2 Исп

В 75

В 75

Воркачев С. Г. Оценка и ценность в языке: Избранные работы по испанистике: монография. Волгоград: Парадигма, 2006. 186 с.

ISBN 5-902942-05=5

Исследуется вербализация модальности субъективной оценки в испанском языке, описывается речевое функционирование операторов рациональной (знание и мнение, достоверность и вероятность), эмоциональной (одобрение и осуждение, радость и огорчение), адмиративной (удивление) и дезидеративной (желание и безразличие) оценок, а также этнокультурная специфика любви и безразличия как результата «погружения» дезидеративной оценки в область межличностных отношений.

Адресуется специалистам по испанистике, романской филологии и теории языка.

ББК 81.2 Исп

ISBN 5-902942-05-5 © С. Г. Воркачев, 2006

В оформлении обложки использован рисунок Пабло Пикассо «Дон Кихот и Санчо Панса».

Содержание

Предисловие автора……………………………………………….4

Часть I. Лексическая и грамматическая семантика…………6

1. Об одном референциальном контексте идентификации

вероятностного значения модальных глаголов, футурума

и кондиционала (на материале испанского языка)………..6

2. Quizá(s), tal vez, acaso как синонимы………………………10

3. Модальные слова рациональной оценки в речи:

анализ функционирования и рекомендации к изучению

(испанский язык)……………………………………………22

4. Речевые функции модальных глаголов, футурума

и кондиционала (на материале испанского языка)………29

5. Лексические пресуппозиции эксплицитных

показателей модальности субъективной оценки

и их методическое осмысление (испанский язык)………39

6. Прагматические аспекты чередования наклонений

в некоторых типах придаточных предложений

испанского языка …………………………………………51

Часть II. Субъективно-модальная оценка…………………..60

1. «Первая из всех страстей»: адмиративная оценка

и средства её выражения в испанском языке…………….60

2. Некоторые способы выражения желательности

в испанском языке…………………………………………74

3. О некоторых модальных операторах (значение

безразличия в испанском языке)……………….................88

4. Безразличие vs. презрение (на материале

испанского языка)………………………………………….98

Часть III. Перевод, контрастивистика, лингво-

культурология…………………………………….109

1. Лексические трансформации при переводе модальных

слов рациональной оценки………………………………109

2. Хотеть-желать vs querer-desear: сопоставительный

анализ употребления русских и испанских глаголов….115

3. Речевые значения кванторных местоимений русского

и испанского языков: контрастивный анализ…………..131

4. Национально-культурная специфика концепта любви

в русской и испанской паремиологии………………….146

5. Безразличие как этносемантическая характеристика

личности: опыт сопоставительной паремиологии…….159

Список литературы……………………………………………175