Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ekzam_voprosy_Avtosokhranenny.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
135.72 Кб
Скачать
  1. Этимология как научная дисциплина. Научная и народная этимология. Деэтимологизация и ее причины.

В языкознании исследованием происхождения слова занимается этимология. Эту науку интересует, из каких источников и каким образом формировался словарный состав современного естественного языка, а также как выглядел словарный состав языка древнейшей эпохи.

Предмет этимологического анализа – реконструкция первичных формы и значения слова, его первичной внутренней формы. Процесс затемнения и полной утраты первичной внутренней формы слова называется деэтимологизацией. Причины деэтимологизации могут быть различными:

  1. слово, послужившее основой номинации, выходит из употребления (слово кольцо утратило внутреннюю форму (первоначально уменьшительное от *kolo – «крутить») вместе с вышедшим из состава языка производящим *kolo);

  2. обозначаемый предмет утрачивает какой-то имеющийся ранее у него признак (слово карабкаться происходит от общерусского коробить – «делать неровным», и семантическая связь между обозначенными явлениями в настоящее время просматривается нечетко);

  3. производящее или производное в процессе развития языка претерпевают существенные фонетические изменения (слово ис–чез–нуть по своему происхождению связано со значительно фонетически видоизмененным корнем «каз» – казаться, показать).

Слово, подвергшееся деэтимологизации, может устанавливать новые структурно-семантические отношения с другими словами естественного языка. Эта способность слова, как и обратная (утрата таких связей), определяется его знаковой природой. Процесс установления лексической единицей новых связей в системе языка получил название «народная этимология» (спинжак, гульвар). Данное преобразование проявляет тенденцию языкового знака к мотивированности – носители языка стремятся «прочесть» внутреннюю форму слова, особенно сталкиваясь с ним впервые.

Для данного понятия достаточно активно используется также термин «ложная этимология», но он обладает яркой внутренней формой, которая включает оценочный компонент, что, во-первых, противоречит природе термина, во-вторых, неверно выражает суть развития языка.

Сближение слов с другими словами, представляющимися носителям языка родственными, может сопровождаться преобразованием их означающего (так образовались просторечные спинжак – «то, что надевают на спину», полуклиника – «не совсем клиника» и др.).

Таким образом, народная этимология противопоставляется научной, «подлинной» этимологии, представляющей собой специальное исследование с опорой на лингвистическую научную методологию.

  1. Вопросы исторической лексикологии. Изменение словарного состава языка: утрата слов, пути пополнения лексического состава языка. Интернационализмы. Понятие языкового пуризма.

Вечно меняется, пополняется.

Утрата слов- некоторые слова в историзмы, диалектизмы. Исчезают предметы, исчезают и слова. Пути пополнения: заимствования, анологии,

новых слов' и новых значений слов появляется значительно больше, чем выпадает из употребления слов и их значений'. Постоянное обогащение словарного состава языка, его лексико-семантической системы является одним из законов исторического развития языка как общественного явления. Новые слова и значения образуются по определенным правилам. Искусственно выдуманных слов, т. е. созданных не по правилам, немного; обычно указывают такие слова: газ, кодак, рококо, гром, лилипут, нейлон. Что же касается сложносокращенных слов типа вуз, НИИ, детсад и т. п., то они образованы по правилам а н а л и т и ч е с к о г о н а и м е н о в а н и я и сок р а щ е н и я слов.

Существуют три основных пути обогащения словарного состава

языка — его слов и значений. Сравним три слова — целинник, ручка, альбом. Слово целинник образовано от существительного целина при помощи суффикса -ник; это м о р ф о л о г и ч е с к и й путь обогащения словарного состава.

Так, слово ручка, возникнув как уменьшительная форма от слова рука, стало обозначать не только руку, но и часть предмета, за которую его берут или держат рукой. Таков с е м а н т и ч е ский путь обогащения словарного состава.

Наконец, третий путь обогащения словарного состава языка — это з а и м с т в о в а н и е слов. Слово альбом заимствовано из французского языка (ср. фр. album [albom] — альбом).

Интернационализмы, слова, совпадающие по своей внешней форме (с учётом закономерных соответствий звуков и графических единиц), с полностью или частично совпадающим смыслом, выражающие понятия международного значения и сосуществующие в разных языках, в том числе неродственных и неблизкородственных; один из видов иностранных слов. Важнейшим условием интернациональности слов является общность их семантики: русский, болгарский "ситуация", чешский situace, польский, situacja, английский, французский, немецкий situation, итальянский situazione, испанский situacion

Пуризм языковой (франц. purisme, от лат. purus - чистый) - стремление очистить язык от иноязычных слов и выражений, от разного рода новообразований; неприятие в литературной речи лексических и грамматических элементов, идущих из территориальных и социальных диалектов, просторечия, профессионального употребления и т. п.

Положительные стороны П. состоят в заботе о развитии самобытной национальной культуры, в обращении к богатствам родного языка, к его смысловым и словообразовательным ресурсам и возможностям.

Шишков и Даль- ярые пуристы =_=

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]