Grammatik
Степени сравнения прилагательного «scharf»:
scharf – schärfer – am schärfsten (острый – острее – самый острый)
По такому принципу образуются степени сравнения многих прилагательных с корневой гласной «а». Например:
lang – länger – am längsten (длинный)
warm – wärmer – am wärmsten (теплый)
schwach – schwächer – am schwächsten (слабый)
stark – stärker – am stärksten (сильный)
alt – älter – am ältesten (старый)
arm – ärmer – am ärmsten (бедный)
Однако есть и исключения. Например:
schlank – schlanker – am schlankesten (стройный)
brav – braver – am bravsten (послушный)
Beantworten Sie die Fragen!
Wo und was essen die Detektive?
Warum kommt Uwe Seelig etwas später als gewöhnlich?
Welche Frage stellt Helmut an Uwe?
Welche «unangenehme Situationen» gab es beim Mietvertrag?
Warum hat Mai Lin und nicht die anderen Bewerber den Mietvertrag bekommen?
Was möchte Helmut Müller unternehmen (предпринять)?
Hat die Ente den Gästen geschmeckt?
Beschreiben Sie die Besonderheiten der Küche aus der Provinz Szetschuan!
Übersetzen Sie!
1. Утка имеет восхитительный вкус. – А я нахожу ее островатой. Но ничего, я люблю немного островатый вкус. Такую утку обычно едят с рисом по-китайски. Овощи тоже хорошо подходят.
2. Официант ставит большое блюдо на стол. Это форели, лучшее блюдо в этом ресторане. В качестве гарнира имеется жареный картофель. Он приносит бокалы и белое вино. Наконец, он желает нам приятного аппетита, и мы можем начинать.
3. Занятие немецкого языка длится сегодня особенно долго, намного дольше чем обычно. Группа состоит из начинающих, они еще мало живут в Германии, поэтому понимают объяснения учителя не сразу. Он должен объяснять всегда все очень долго.
4. Эта ситуация мне неприятна. У помещения есть лицензия ресторана и бара. В ночных клубах всегда пьют, ничего нельзя поделать. А без музыки сюда никто не придет. Мы платим аренду всегда вовремя. Почему же этот хозяин всегда недоволен?
(der Kellner, der Reis, das Gemüse, dazu passen, das Gericht, -e, die Forelle, -n, gut – besser – am besten, die Beilage, als Beilage, die Bratkartoffeln, das Glas, die Gläser, der Weisswein, Guten Appetit, zuletzt, wünschen, bestehen, gleich, nichts, die Miete zahlen, rechtzeitig)
KAPITEL 11.
I. Lexik
entfernt sein von D. (ein paar Minuten zu Fuß entfernt sein) быть в отдалении (нескольких минут пешком) от чего-л.
auf dem Weg – по дороге
dorthin – туда
das Gespräch, -e – разговор
der Sinn, -e смысл
neugierig – любопытный
das Schaufenster, - – витрина
das Angebot, -e (Sonderangebot) – 1. предложение (по выгодной цене) 2. выбор
wegen Genitiv – из-за
die Geschäftsaufgabe – закрытие магазина
aufgeben – 1. сдаваться 2. прекращать (что-либо делать)
zumachen – закрывать
klar – ясно
klar machen – разъяснить
verschwinden (verschwinden – verschwand – ist verschwunden) – исчезать
übernehmen (übernehmen – übernahm – übernommen) – зд.: переписать на себя
der Haufen, - – куча
anbieten j-m etw. (anbieten – bot an – angeboten) предлагать что–л.
akzeptieren – соглашаться
erst – сначала
langsam – медленно
spannend – увлекательный, захватывающий, напряженный
