
- •I. Упражнения на отдельные лексические трудности
- •§ 1. Aussi
- •§ 3. Bien que, si bien que, aussi bien que, aussi bien ... Que
- •§ 4. En cause
- •§ 5. Certain
- •§ 6.А dйfaut de, faire dйfaut
- •§ 7. Devoir, кtre dы а
- •§ 8. Douter, se douter
- •§ 9. Fait, le fait que, de fait, en fait, de ce fait, du fait de, du fait que
- •§ 10. S'en falloir
- •§ 11. Faute de
- •§ 13. Avoir lieu de, donner lieu а
- •§ 14. Manquer, le manque
- •§ 18. Mettre а contribution
- •§ 19. Mettre en doute
- •§ 21. Mettre en jeu
- •§ 22. Mettre en lumiиre
- •§ 25. Mettre au point, la mise au point
- •§ 27. Mettre а profit
- •§ 28. Mettre en question, remettre en question, la mise en question, la remise en question
- •§ 29. Mettre en relief, la mise en relief
- •§ 30. Mettre en service, la mise en service
- •§ 31. Mettre en valeur, la mise en valeur
- •§ 32. Mettre en dйfaut, mettre en garde, mettre en rapport, mettre en train, mettre en vedette
- •§ 33. Moins, du moins, au moins, tout au moins
- •§ 35. A partir de
- •§ 36. Point, au point (a tel point) que (de), etre au point, sur le point, faire le point
- •§ 37. Porter sur
- •4 Л, а. Краинская
- •§ 38. X ... Prиs
- •§ 39. Propre
- •§ 40. Il est question de, en question
- •§ 41. А raison de, en raison de
- •§ 43. Rendre compte, un compte rendu rendre compte de qch — отдавать отчет, описывать, по-
- •§ 44. Seul
- •§ 45. Tant que, tant . . . Que, en tant que
- •§ 46. Tenir а
- •§ 47. Tenir compte, compte tenu
- •§ 48. Titre
- •§ 49. Toujours est-il
- •§ 50. Tout, tout a fait
- •§ 51. Valoir qch a qn
§ 13. Avoir lieu de, donner lieu а
avoir lieu de-j-m/m — иметь основание il y a lieu de-f-m/m — есть основание, надо, следует donner lieu а — давать повод к, . ,, вызывать, при*
водить к, . .
20
Упражнение
Il y a lieu d'examiner deux cas, suivant que les йlectrodes sont intйrieures ou extйrieures.
C'est lа un point sur lequel il sied d'insister, parce qu'il a donnй lieu а divers malentendus.
Le problиme des examens et du contrфle des connais sances a donnй lieu aux controverses les plus animйes.
Malheureusement, cette charge magnйtique, on la cherche encore et on a tout lieu de penser qu'elle n'existe pas.
Un des faits les plus marquants parmi tous ceux auxquels donne lieu l'observation des ondeis courtes est leur portйe considйrable.
Il y a lieu de surveiller la baisse des offres non sa tisfaites.
Tout ceci donne lieu а de nombreuses variantes qui ont fait l'objet de travaux considйrables ces vingt derniиres annйes.
Il n'y a donc certainement pas lieu d'appeler les lois de Mendel — comme certains l'ont proposй — lois de Naudin-Mendel.
Si ce travail peut donner lieu а de sйvиres critiques, il a cependant le mйrite, en face de ses successeurs, d'une remarquable ampleur.
Il y a tout lieu de croire qu'une grande partie de la totalitй de la masse et de l'йnergie de l'Univers est constituйe de neutrinos, car ces particules, une fois йmises, voyagent trиs longtemps dans l'Univers, avant d'кtre absorbйes et transformйes en une autre forme d'йnergie.
Les liens йtroits qui unissent la France et les Pays- Bas, soit sur le plan universitaire, soit sur le plan culturel et artistique, donnent lieu а de nombreux йchanges qui ne cessent de se dйvelopper.
Il n'y a pas lieu d'insister davantage sur ces questions dont l'йtude commence а peine.
§ 14. Manquer, le manque
— глагол со знаком «минус». Его эквивалентами могут быть такие слова, как не-
21
manquer
. Le m«nc,u«
d.
1
доставать, нехвататъ, отсутствовать, не попасть, ne достигнуть, пропустить, упустить
manquer de qch
— испытывать недостаток в чем-либо
ne pas manquer de-\-infin — непременно сделать что-либо, не преминуть, не забыть сделать что-либо
manque (m) — недостаток, нехватка, от-
сутствие
Упражнение
On ne peut pas dire que les йtudes manquent totale ment а ce sujet; mais elles sont si rudimentaires qu'on n'est pas йtonnй d'y trouver des contradictions flagrantes.
L'auteur nous donne la biographie d'Odilon Barrot (avocat et homme politique franзais du XIXe siиcle) qui nous manquait.
Pour exploiter le «guano» et pour dйvelopper l'йco nomie des plantations des vallйes sиches, mais irrigables, de la cфte, il faut des hommes. Le Pйrou d'alors (XIXe siиcle) en manque. Il en manque toujours.
Mais, bien sыr, les efforts se font en ordre extrкme ment dispersй et sont assez disparates par manque de moyens et de technicitй.
Il manque donc а cet ouvrage la base concrиte dont l'histoire ne peut se passer.
Les marchands grecs ne manquaient pas de moyens de se faire bienvenir des indigиnes.
L'auteur donne des citations d'њuvres historiques sans mentionner l'endroit oщ elles se trouvent, ce qui nous semble кtre un manque de bienveillance ou de respect envers le lecteur.
Les enseignants qualifiйs ne manquent pas.
Il est vraisemblable cependant que dans l'йtude de ce mode de gйnйration (la gйnйration spontanйe), Aristote n'a pas manquй de prйcurseurs: sinon, il en parlerait comme d'une thйorie nouvelle, ce qu'il ne fait jamais.
10. On dit qu'un virus est dйfectif lorsqu'il lui manque un йlйment essentiel pour qu'il "soit reproduit dans la cellule qu'il infecte»
22
о rUmaines certaines uegAi6— rhose 11 sait aussi
res cionid.iiivr'5? v\s - nnvp Guelciue iu*joc. j-j- ^
de passiolmer
blolosie'
matйriel et de personnel.
de matйriel e p
„ _N EST (IL EN VA) DE MEME,
Зна-егав слова mкme зависит ЖТёред именем
S
23
После
имени существительного или личного
местоимения mкme
означает
сам,
самый.
В остальных случаях mкme означает даже. Например: Les mкmes personnes ont assistй а la sйance du matin et а celle de l'aprиs-midi — на утреннем и на дневном заседаниях присутствовали одни и те же люди; Ces personnes sont les mкmes qui ont assistй а la sйance du matin — это те же люди, которые присутствовали на утреннем заседании; Le professeur N.N. lui-mкme a as sistй а cette sйance — на этом заседании присутствовал сам профессор N. N.; Mкme le professeur N. N. a assistй а cette cйance — даже профессор N. N. присутствовал на этом заседании; II a mкme pris part а la discussion — он даже принял участие в дискуссии. de mкme — также, так же
il en est (il en va) de mкme — дело обстоит так же quand mкme )
tout de mкme / *се-таки, однако
кtre а mкme de-f-infin — быть в состоянии (сде-
лать что-либо) Упражнение
1. Un ingйnieur de Saclay, R. L. Vallйe, montre que le monde est fait d'йnergie, mкme le vide intersidйral.
2. Pourtant, du point de vue qualitй les deux carbu rants se valent: leur pouvoir calorifique est le mкme.
3. Une mкme lettre ou une mкme combinaison de lettres peuvent reprйsenter des sons diffйrents.
4. Le titre mкme de «Dictionnaire de l'Industrie» prйsente un grand intйrкt.
5. Mais d'oщ vient cette transformation? Il est visible qu'elle n'est elle-mкme que le rйsultat d'un autre change ment.
La frontiиre entre la recherche pure et la recherche appliquйe s'est estompйe, de mкme que la frontiиre entre les rфles du savant et de l'ingйnieur tend а disparaоtre.
Mais qu'est-il exactement ce dйsert dans lequel la vie parvient tout de mкme а s'accrocher?
II reste quand mкme dans l'йpave de la «Wendela» prиs d'une demi-tonne d'argent en lingots.
Les chefs-d'њuvre conservйs dans nos musйes sont entourйs de soins permanents. Il n'en est pas de mкme 24
pour la plus grande partie des objets d'art placйs dans les pires conditions climatiques et qui se dйgradent chaque
jour davantage.
En supposant que les interactions entre protons et neutrons soient parоaitements connues, on devrait кtre а mкme de comprendre et prйdire tous les phйnomиnes nu clйaires. Malheureusement, ce n'est pas le cas: les forces nuclйaires ne sont pas assez bien comprises.
Ce «Traitй» soulиve un certain nombre de problиmes. L'interprйtation mкme du texte est dйlicate.
De mкme qu'il a fallu des siиcles pour imposer l'idйe d'une Terre non centriste, de mкme il nous faudra des dй cennies pour admettre que la prйsence humaine n'est pas le miracle unique que l'on croit trop volontiers.
Mкme en renonзant а l'ancienne superstition des rиgles absolues, que l'on voulait impйratives mкme si elles йtaient fausses, il faut tout de mкme indiquer а ceux qui parlent ou qui йcrivent ce qui, aujourd'hui, est regardй comme bien parlй ou bien йcrit.
Evidemment, ni l'escargot, ni la limace ne sont venimeux, mais il n'en est pas de mкme de certains coquil lages.
Les lois de la physique sont les mкmes pour un ob servateur au repos et pour un observateur animй d'un mou vement rectiligne uniforme.
L'ironie du sort veut qu'on parle d'appliquer en France ces mйthodes au moment mкme oщ les Etas-Unis, oщ elles sont nйes, doutent de plus en plus de leur efficacitй.
Afin d'кtre а mкme d'utiliser de faзon constructive cette information, nous supposerons qu'а cфtй des coordon nйes d'espace-temps telles que la position, le temps, la quan titй du mouvement, l'йnergie du moment cinйtique, etc., les йtats physiques possиdent aussi des coordonnйes dans un espace interne, indйpendant de l'espace-temps.
18. L'ionisation produite (et il en est gйnйralement de mкme des effets photographiques et des effets de fluore scence) sur une longueur donnйe quelconque du parcours d'une particule a, augmente а mesure que la vitesse de cette particule se rapproche de la vitesse critique.
J19. Mais il fallut quelques mois avant que tous les astronomes soient а mкme de coordonner leurs observations et de publier leurs constatations dans la grande revue britannique, «Nature».
25
Citons aussi l'immunologie, oщ les Franзais sont fort en retard, mais oщ ils ont quand mкme apportй leur contribution.
Il n'existe pas en France de serpents dont la morsure soit mortelle а coup sыr. Tout le monde sait qu'il n'en va pas de mкme dans les pays chauds.
§ 16. METTRE (MISE)+PRЙPOSITION+SUBSTANTIF
mettre — помещать (класть, ставить, вешать и т. д.),
подвергать, приводить в состояние mise (/) — отглагольное существительное от mettre
Например: mettre en action — приводить в действие] la mise en action — приведение в действие
При переводе сочетаний mettre (mise)-{-prйp-\-subst выбор русского эквивалента в значительной мере зависит от контекста, главным образом от объекта действия. Упражнения на сочетания такого типа см. § 17—32.
§ 17. METTRE EN CAUSE, REMETTRE EN CAUSE Cm. en cause, § 4, mettre-{-prйp-\-subst, §16 mettre en cause — вводить в дело, затрагивать, быть
(считать) связанным с чем-либо
remettre en cause — снова -затрагивать, пересматривать, заставлять пересмотреть
Упражнение
1. Ainsi l'origine des phospholipides globulaires met en cause un mйcanisme double. . .
2. Bien que la tentative de greffe ait йtй sa seule chance de survie, le patient n'йtait plus suffisamment en йtat de supporter un cњur qui s'avйrait trop puissant pour son orga nisme ruinй. Cet йchec ne met donc pas en cause la tech nique.
3. Le Pr. W. a pu observer, grвce а ce dйtecteur, de brusques passages de flux de gravitation, autrement dit, le cylindre a variй brusquement de longueur sans qu'aucun phйnomиne habituel ait pu кtre mis en cause, tel qu'un sйisme, un orage, une explosion, mкme trиs lointaine, un mouvement du sol environnant et autres. 26
11 n'est pas йvident qu'il soit toujours possible d'ajou ter des subdivisions а une classification existante, car une idйe nouvelle peut avoir pour effet de remettre en cause toute la classification antйrieure.
Le problиme de l'йnergie a atteint des dimensions mondiales mettant en cause tous les pays.
Or l'йlectron et le trou mis en cause lors d'une re- rombinaison radioactive ont des йnergies voisines, respec tivement, de ce minimum et de ce maximum.
Depuis une dizaine d'annйes, certains gйnйticiens, sans remettre en cause la thйorie classique — maintes fois vйrifiйe — de Phйrйditй chromosomique, se sont intйressйs а des cas йtranges, que ne semble pas pouvoir expliquer la thйorie mendйlienne.
Chacun sait qu'un simple coup de crayon sur une йpreuve, dans un bureau d'йtude, peut remettre en cause une somme de travail considйrable et entraоner une chaоne de corrections parfois trиs longue.
9. Le Dr. G. estime que la maladie n'est pas йtrangиre а la haute frйquence des accidents de la route, il montre que sur 311 patients admis а l'hфpital pour accidents de voiture, 14% prйsentaient des maladies chroniques lors de la catastrophe. . . Les maladies aiguлs, par contre ne sont pas а mettre en cause.