Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Организация безаварийной эксплуатации танкера-г...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.41 Mб
Скачать

8.2. Эксплуатационные требования [22]

На борту судна должна находиться информация, доступная всем заинтересованным лицам и содержащая сведения, необходимые для обеспечения безопасности перевозки груза. Такая информация должна включать в себя следующие сведения о каждом перевозимом продукте:

1) полное описание физических и химических характеристик, которые необходимо учитывать для обеспечения безопасного размещения груза;

2) меры, которые следует предпринять в случае разлива или утечки груза;

3) мероприятия по предупреждению случайного контакта персонала с грузом;

4) способы тушения пожара и средства огнетушения;

5) способы перекачки груза, дегазации, балластировки, очистки танков и подготовки к перемене грузов;

6) указания о необходимости иметь в наличии специальное оборудование для безопасной перегрузки конкретного груза;

7) минимально допустимая температура стальных конструкций внутреннего корпуса;

8) меры, принимаемые в случае аварии.

Если на продукты, которые необходимо ингибировать, не будет представлено свидетельство, то такие продукты к перевозке не допускаются.

На борту каждого судна, на которое распространяется действие Кодекса IGC, должен находиться экземпляр этого Кодекса или национальные правила, включающие в себя его требования.

Капитан должен убедиться в том, что количество и характеристики каждого продукта, подлежащего погрузке, соответствуют сведениям, указанным в Международном свидетельстве о пригодности судна для перевозки сжиженных газов наливом, а также в Информации об остойчивости и что продукты перечислены в Международном свидетельстве о пригодности судна для перевозки сжиженных газов наливом.

Необходимо принять меры по предотвращению опасных химических реакций в случае смешивания грузов. Это требование приобретает особое значение в отношении:

  • способов очистки танков, которую необходимо осуществлять перед погрузкой последующих грузов в тот же танк;

  • одновременной перевозки грузов, которые при смешивании вступают в реакцию. Такая перевозка должна разрешаться только в том случае, если грузовые системы, включающие грузовые трубопроводы, танки, газоотводные системы и системы охлаждения изолированы друг от друга.

Персонал, занятый в грузовых операциях, должен быть надлежащим образом обучен способам перегрузки судна, правилам пользования защитным снаряжением, имеющимся на борту судна, и пройти начальный курс подготовки, связанной с выполнением тех обязанностей, которые возлагаются на него в аварийных условиях.

Операции по перекачке груза, включая аварийные мероприятия, должны быть обсуждены между судовым персоналом и ответственными лицами береговой установки, которые должны поддерживать связь между собой до начала и на протяжении всего периода выполнения операций по перекачке груза.

Если грузы перевозятся при низкой температуре:

  • обогревательные устройства, если таковые предусмотрены, подсоединенные к системам удержания груза, должны работать так, чтобы не допускалось падение температуры конструкций корпуса судна ниже расчетной температуры материала, из которого они изготовлены;

  • погрузка должна производиться так, чтобы исключались неудовлетворительные перепады температуры в любом грузовом танке, трубопроводе или ином вспомогательном оборудовании;

  • температура танков равна или близка по значению температуре окружающего воздуха, то их охлаждение следует осуществлять, строго соблюдая процедуру охлаждения, установленную для данного танка, трубопровода и вспомогательного оборудования.

Системы аварийной остановки и сигнализации, используемые в процессе перекачки груза, должны быть опробованы и/или проверены до начала грузовых операций. Важные органы управления грузовыми операциями также должны быть опробованы и/или проверены перед операциями по перекачке груза.

Персонал должен быть осведомлен об опасностях, которые могут возникнуть в процессе погрузки или выгрузки груза, и проинструктирован о необходимости действовать осторожно и использовать во время грузовых операций соответствующее защитное снаряжение. Персонал не должен входить в грузовые танки, трюмные помещения, пустые помещения, помещения, предназначенные для выполнения грузовых операций или другие закрытые помещения, в которых может скапливаться газ, за исключением случаев когда:

  • с помощью стационарного или переносного оборудования было определено содержание газов в атмосфере такого помещения и существует гарантия того, что содержание кислорода находится в допустимых пределах, а также, что в ней не присутствуют токсичные газы;

  • персонал использует дыхательные аппараты и другое необходимое защитное снаряжение, а вся операция проводится под тщательным наблюдением ответственного лица командного состава.

Персонал, входящий в любое газоопасное помещение на судне, перевозящем воспламеняющиеся продукты, не должен иметь при себе никакого потенциального источника воспламенения, если данное помещение не было засвидетельствовано как дегазированное и если оно не поддерживается в таком состоянии.