Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Организация безаварийной эксплуатации танкера-г...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.41 Mб
Скачать

7.10. Система мойки танков [19]

Мойка грузовых танков должна производиться в соответствии с разработанной для каждого танкера инструкцией, с применением имеющихся на судне специальных систем оборудования, одобренных Морским Регистром Судоходства в установленном порядке.

Назначение мойки танков зависит от того, какова конечная цель, которую ставит перед собой экипаж:

1) для обеспечения взрывобезопасной среды в танках на балластный переход и приема чистого балласта;

2) для обеспечения взрывобезопасной среды в танках и возможности доступа в них людей для проведения профилактических работ (без огневых работ);

3) то же, что в п. 2, но с целью выполнения огневых работ;

4) то же, что в п. 3, но для зачистки танков под пищевые продукты.

Существуют различные технологии мойки танков, но самыми распространенными являются:

  • мойка горячей или холодной водой;

  • мойка водой со специальными растворителями.

Мойка танков водой может производиться по замкнутому и не замкнутому циклу.

При мойке и дегазации танка на балластный переход и прием чистого балласта выполняют следующие работы:

  • мойку грузового трубопровода;

  • мойку танков моечными машинками (обычно холодной водой);

  • вентиляцию танков.

Мойка грузовых танков может производиться водой (водная мойка) либо растворителем (неводная мойка).

Водная мойка танков может производиться с одноразовым (по разомкнутому циклу) и многократным использованием моющей воды (по замкнутому циклу).

При мойке танков по разомкнутому циклу перед сбросом за борт промывочная вода очищается от остатков груза в проточном режиме в одном (одноступенчатый проточный отстой) либо в двух (двухступенчатый проточный отстой) отстойных танках или статистически (непрочный режим).

Мойка танков по замкнутому циклу может производиться по одноступенчатой (через один отстойный танк) либо двухступенчатый (через два отстойных танка) схеме.

Мойка танков растворителями и растворами моющих препаратов должна производиться только по замкнутому циклу.

В качестве моющих препаратов могут применяться только препараты, допущенные к применению на судах Администрацией и одобренные органами санитарного надзора.

При плавании судна в зоне 50 миль от ближайшего берега и в пределах особого района допускается производить водную мойку грузовых танков только по замкнутому циклу.

Во избежание попадания остатков за борт при проведении водной мойки необходимо при подготовке к мойке танков:

  • всю донную и забортную арматуру в насосном отделении на грузовом зачистном и моечном трубопроводах, которая не будет использоваться при мойке танков, закрыть и обжать;

  • заглушить шпигаты на главной палубе;

  • промыть грузовой зачистной моечный трубопроводы.

Мойку отстойных танков (танка) или грузовых танков, использовавшихся в качестве отстойных, необходимо производить с удалением промывочной воды на приемные сооружения.

После окончания мойки танков необходимо сделать запись в ЖНО.

8. Грузовые операции на газовозах

8.1. Общие положения [22]

На танкере-газовозе должны быть следующие международные свидетельства:

  • международное свидетельство о пригодности;

  • международное свидетельство о предотвращении загрязнения при перевозке вредных веществ наливом (свидетельство NLS).

Портовые власти, в соответствии с нормативными требованиями государственного органа, должны быть наделены правом запретить:

  • вход в порт судна, перевозящего жидкие опасные грузы наливом, к которым не применимы кодексы постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы и сжиженные газы наливом, если капитан не располагает свидетельством NLS;

  • погрузку или разгрузку судов, перевозящих жидкие опасные грузы наливом, если капитан не располагает действующим свидетельством NLS, соответственно для этого судна и этих опасных грузов;

  • вход в порт судна, перевозящего жидкие опасные грузы наливом, на которые распространяются кодексы постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы и сжиженные газы наливом, если капитан не располагает действующим свидетельством о пригодности.

Капитан судна и оператор причала, каждый в рамках своей ответственности, должны иметь наготове следующую информацию о каждом транспортируемом или обрабатываемом опасном грузе:

1) правильное техническое наименование груза, номер ООН (при его наличии) и описание соответствующих физических и химических свойств (включая химическую активность), необходимые для безопасного размещения и обработки груза;

2) процедуры по передаче груза, отстоев, дегазации, инертизации, балластировке, откачке балласта и зачистке танков;

3) специальное оборудование, необходимое для безопасной обработки конкретного груза;

4) соответствующие аварийные мероприятия, включая:

  • действия при разливе или утечке;

  • контрмеры против случайного контакта;

  • противопожарные мероприятия и соответствующие средства пожаротушения.

Капитан судна должен обеспечить, чтобы никакой жидкий наливной опасный груз не вступал в контакт с каким-либо танком, трубой, клапаном или другим оборудованием на судне, что может создать опасность вследствие потери прочности, химической реакции или других причин. он должен быть также осведомлен об опасности, связанной с отвердением груза в судовых газоотводных трубах, с веществами, реагирующими с водой, и с окисляющими агентами.

Капитан судна должен совместно с портовыми властями и оператором причала обеспечить, чтобы при обработке жидких наливных опасных грузов, которые могут опасным образом (физически или химически) взаимодействовать с другим перевозимым или обрабатываемым грузом, были приняты все меры предосторожности, предотвращающие такую опасность, выбирая для их перевозки несмежные танки с раздельными вентиляционными системами и используя раздельные насосные системы и трубопроводы для их обработки.

Капитан судна должен обеспечить, чтобы:

  • были приняты меры предосторожности, предотвращающие поступление воспламеняющихся и/или токсичных паров в служебные помещения, посты управления, жилые помещения или машинное отделение судна;

  • при использовании разного рода инструментов или оборудования, например, для отбора проб и замеров уровня, не создавалось опасность возгорания.

Капитан судна должен обеспечить, чтобы при перегрузочных операциях все шпигаты были закрыты, за исключением моментов, когда необходимо осуществить спуск воды, а также он должен обеспечить регулярный осмотр шпигатов. При грузовых операциях с едкими жидкостями и охлажденными газами, шпигаты могут быть оставлены открытыми с разрешения портовых властей при условии, что постоянно имеются в распоряжении большие запасы воды поблизости от манифольдов. Вместе с тем, необходимо иметь в виду требования Правила 26 Приложения 1 Конвенции МАРПОЛ-73/78 относительно судовых планов чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью.

До начала обработки жидких наливных опасных грузов оператор причала должен обеспечить:

1) расстановку на причале соответствующих предупредительных надписей, предпочтительно в виде пиктограмм, возле всех входов и на подходах к причалу;

2) обработку и хранение жидких наливных опасных грузов таким образом, чтобы исключить возможность опасного взаимодействия с несовместимыми грузами и материалами;

3) эффективную связь между причалом, используемым для обработки жидких наливных и опасных грузов и установкой, из которой или в которую такие грузы перекачиваются. Оборудование связи должно быть типа, безопасного для использования в воспламеняющейся атмосфере;

4) адекватные меры для предотвращения короткого замыкания изолирующей секции;

Осмотры и проверки систем изоляции и заземления, чтобы трубопровод или гибкая труба:

  • не использовались для грузов иных, чем те, для которых они пригодны, принимая во внимание температуру и совместимость таких грузов;

  • были надежно защищены от возможных повреждений в результате ударов;

  • являлись электропроводящими, исключая участок изолирующего фланца или непроводящей ток вставки, когда они используются для перекачки воспламеняющейся жидкости. В сторону моря от изолирующей секции трубопровод должен быть электропроводящим до судна, а в сторону суши - электропроводящим до системы заземления причала.

Оператор причала должен следить за тем, чтобы к судну не подводилось никакое электропитание с берега, в исключительных случаях, с разрешения портовых властей допускается использование электропроводки, которая является безопасной в воспламеняющейся атмосфере или в случае возникновения аварийной ситуации.

Оператор причала должен обеспечить, чтобы вблизи судна с воспламеняющимися грузами, поставленного у причала, где находятся такие грузы или где может образовываться легковоспламеняющаяся атмосфера, не было никаких соединений, кабелей и электропроводки, кроме разрешенных для использования в таких местах.

Капитан судна и оператор причала, каждый в рамках своей ответственности, должны обеспечить, чтобы:

1) гибкая трубка не использовалась для грузов, иных, чем те, для которых она предназначена с учетом температуры и совместимости таких грузов, или не использовалась при рабочем давлении, для которого она не предназначена;

2) для каждого типа гибкой трубы с концевыми соединениями имелся проверенный образец и прилагался сертификат, в котором указано разрывное давление. Образцы шлангов не должны использоваться для работ;

3) перед началом эксплуатации каждая гибкая труба была подвергнута гидравлическому испытанию в соответствии с требованиями государственного органа;

4) перед использованием ежедневно производился визуальный осмотр гибких труб.