Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Микола ТИМОШИК.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.57 Mб
Скачать

§ 1. Формування мережі друкарень на галицько-волинських землях

І На галицьку землю друкарство прийшло рано. Як зазна­чалося в попередньому розділі, перша друкарня у Львові існу­вала вже в 1460 році. Власником її був львівський міщанин Степан Дропан, котрий подарував свою друкарню братії Свя- то-Онуфріївського монастиря.

На певний час друкарство в столиці Галичини завмирає і відновлюється вже з приходом туди 1572 року Івана Федо­ровича, який 1574 року видає тут свого знаменитого “Апос­тола”.

Галицьке друкарство особливо пожвавилося після Люб­лінської унії 1569 року. Як відомо, ця подія помітно впли­нула на суспільно-політичне і духовне життя на українських теренах. Після входження їх до складу Польського королів­ства активізувався процес латинізації й ополячення тамтеш­нього населення. Католицька церква повела неприхований наступ на православ’я.

В ту непросту для українського населення добу на обо­рону національних інтересів народу, його православної віри ставали культурно-національні сили цього краю, які об’єдну­валися в братства. Саме при таких осередках створювалися школи, друкарні. Звідси ширилося довкола мудре слово, яке вже з допомогою друкарського верстата приходило до лю­дей у вигляді гарно оформлених книжкових видань. Друкарні створювалися і при монастирях.

Гп.’іііцько-і!о.'інііп>к<! друкарітію

149

Друкарня Протягом багатьох років практично в

Львівського несприятливих умовах невпинно працювала ставропігійного У Львові друкарня Львівського ставропі- (Успснеького) гійного (Успенського) братства. Це найста- братства Р'шеодне 3 найвизначніших релігійно-

національних об’єднань на західноукраїн­ських землях, перша згадка про яке в історичних джерелах зафіксована під 1463 роком. Пізніше львівським міщанам вдалося затвердити статут братства в антіохійського патрі­арха Йоахима, що давало цій організації права ставропі­гії — юридичної непідлеглості місцевим єпископам.

Дату заснування друкарні Львівського братства не вста­новлено. За одними даними, вона існувала тут ще до при­буття на галицькі землі Івана Федоровича, за іншими — була викуплена саме в нього в 1586-1589 роках. Підраховано, що за період від 1581 по 1722 роки тут було надруковано 140 назв книг загальним накладом понад 160 тисяч примірників. Серед найвідоміших — по три видання Октоїха, Апостола, Анфо- логіона, два видання Євангелія. До речі, примірник остан­нього видання з датою друку 1636 року зберігається в Музеї українського друкарства в Києві. Тут вміщено 60 високоякіс­них гравюр.

Немало збережених до наших днів архівних документів засвідчують, що весь час друкарні доводилося боронити волю свого друку. Так, в акті від 1588 року засвідчується: “У нас почала вкорінюватися св. віра від науки в школі та від друку книг, але все це єпископ Гедеон лає і зве єрессю; він напав на школу, розігнав учителів, спустошив друкарню, а управителя її, благочестивого ченця Мину, вислав із міста в кайданах”.

Приблизно в цей же час тамтешні друкарі звертаються листом до Царгородського патріарха Єремії П з проханням: " -поставклириков, образуйучилище, возстанови типографію”.

До речі, в цій друкарні працював і видатний пізніше укра­їнський учений, автор першого словника української мови Памва Беринда, який незабаром перебрався до Києва і всла­вився своїми творами в друкарні Києво-Печерської лаври.

І все ж, незважаючи на численні труднощі, у Львові вдало­ся поставити видавничу діяльність на високий рівень. Гали­цькі друки охоче купували по всій Україні, а також у Білорусі, Молдові, Болгарії, Сербії. Не доходили ці видання лише до

150

РАННЄ УКРАЇНСЬКЕ ДРУКАРСТВО

Росії — спеціальним указом Петра І книги, випущені дру­карнею Львівського ставропігійного братства, заборонялися для ввезення до Москви, Петербурга й інших крупних росій­ських міст.

Про те, що справа з продажем книг у той час була вельми прибутковою, засвідчує ще один факт з життя братства. Саме за “книжкові” кошти тут 1586 року було відкрито братську школу. Серед викладачів цього унікального закладу були видатні українські учені-просвітителі Кирило Ставровець- кий, Захарій Копистенський, Лаврентій та Степан Зизаній, Памва Беринда, Микола Грек.

Приватна 3 друкарні Львівського ставропігійного

друкарня братства починалася кар’єра й тямущого

Михайла друкаря Михайла Сльозки, який, набувши

Сльоаки ТУ1" Досвіду, засновує 1638 року чи не першу

приватну друкарню у Львові.

Вражає й сьогодні підприємливість, настирливість і сміли­вість цієї людини займатися улюбленим дітищем, якому він, незважаючи на всілякі перешкоди, віддав понад сорок років свого життя. Здавалося, у найнеймовірніших ситуаціях Ми­хайло Сльозка умів знайти вихід, звертаючись для цього з

Фрагмент художнього оформлення одного з кращих видань М. Сльозки — “Апостола”. Львів, 1642

Гилііцьио-полніїгьке друкарство

151

переконливими проханнями до високих покровителів. Так, він здобуває письмовий дозвіл на право відкриття власної друкарні спочатку від польського короля Володислава IV, а згодом, коли братство почало проти нього судовий процес, добивається спеціальної захисної грамоти від Вселенського патріарха. Набувши нових ворогів, він звертається до Київ­ського митрополита Петра Могили за благословенням і отри­мує його “на друковане в друкарни своєй вшеляких церковньїхь и учительскихь книгь к грецкимь, словенскимь и русскимь діа- лектомь, ведле данного ему от святейшихь патріархові бла- гословенія”. Як вдячність за неоціненну підтримку, друкар присвятив Петрові Могилі своє чи не найкраще видання — “Апостол” 1642 року.

Приватна друкарня Михайла Сльозки, що працювала у Львові з 1638 до 1667 років, збагатила українську культуру п’ятдесятьма високоякісними друками, серед яких і така видат­на наукова праця як “Ключ Разуменія” Іоаникія Галятовського.

Нещасливим виявився кінець земного життя Михайла Сльозки. За рік до смерті в 1667 році його відлучають від церк­ви. А за тодішніми церковними приписами, тіло такої людини не можна було ховати в землю. І воно пролежало аж два тижні, поки київський митрополит не зняв прокляття й не дав дозвіл на поховання друкаря за християнським звичаєм.

Сповнені несподіваних поворотів і драма­тизму колізії, пов’язані з існуванням у Львові друкарень єпископів Арсенія Желі- бовського (з 1644 року), Йосипа Шумлян- ського (приблизно з 1686року).

Арсеній (у миру — Андрій) Желібов- ський, обраний єпископом Львівським у зовсім молодому, 23-річному, віці. Сталося це 1 березня 1641 року. Нині важко пояснити, чому однією із перших невідклад­них справ, якою заопікувався новий єпископ, стало засну­вання братської друкарні за умови, що у Львові потужно діяла Друкарня ставропігійного братства.

Зберігаючи добрі стосунки з братством, Желібовський випросив для себе їхнього управителя друкарні Андрія Скуль- сткого, який відразу взявся до роботи. Єпископська друкарня

Друкарні Арсенія Желібовського та Йосипа Шумлянського

152

РАННЄ УКРАЇНСЬКЕ ДРУКАРСТВО

розмістилася при церкві Св. Георгія і вже 1644 року випус­тила в світ своє перше видання — Молитвослов. Цікаво, шо ні на цій книзі, ні на наступній — “Науці о седми тайнах цер­ковних” — не зазначено, як це водилося, шо видання вихо­дять у світ з благословення київського митрополита Петра Могили. Саме цей факт підтверджує існування конфлікту львівського єпископа з митрополитом. Адже, як засвідчують документи, Петро Могила від початку був проти створення цієї друкарні.

Єпископ Желібовський по-справжньому любив книжкову справу і часто давав на це щедрі кошти, зокрема й Михайлові Сльозці. Проте останньому незабаром довелося розпрощатися зі своєю друкарнею. За одними даними, він продав її 1646 року тому ж Львівському братству, за іншими — переніс друкарню до Унева, де вона й працювала, але вже без опіки єпископа.

Зовсім по-іншому увійшов в історію українського друкар­ства єпископ Йосип Шумлянський. Православний за поход­женням, ставши єпископом, він спочатку таємно, а згодом і прилюдно приймає католицьку віру. Він також здійснює ряд небезуспішних спроб для запровадження суворої цензури на видання православних книг, призупинення діяльності брат­ської друкарні і, врешті-решт, вимушеного прийняття нею унії. Сталося це 2 травня 1708 року.

Свою ж друкарню Шумлянський засновує власним кош­том при кафедрі Св. Юра. Першими її виданнями були “Мет­рика” в чотирьох книгах (1687) та Псалтирі 1688).

Провінційні Одним з непізнаних феноменів історії га- друкарні лицького друкарства є існування цілого

ряду позальвівських провінційних друкарень. Найвідоміші з них чотири: Стрятинська, Крилоська, Унівська, Угорцівська.

З діяльністю Стрятинської друкарні (село Стрятин зна­ходиться нині на території Івано-Франківської області) по­в’язане ім’я Гедеона Балабана — львівського єпископа, рев­ного оборонця православної віри, українського просвітителя. Заснована друкарня 1602 року на кошти племінника Гедеона Балабана — Федора. Проіснувала недовго — близько чоти-

Гп.їиці.ісо-во.їшіп.і;є друкарітко

153

Заітпвка із “Служебника”. Стрятинська друкарня

рьох років, збагативши нашу культуру кількома гарними ви­даннями. Найвідоміші серед них — Служебник 1604 і Треб­ник 1606 років.

Засновникові цієї друкарні, яка мала стати серйозним конкурентом друкарні Львівського ставропігійного братства, не судилося, на жаль, здійснити великих намірів щодо по­ширення в майбутньому своїх книжок аж до Києва і далі на Схід поза Україну. Помер Гедеон Балабан раптово 1607 року і його дітише — друкарня — стояла кілька років, “пилом при- падая”, аж поки не згадали про неї в Києві. Її обладнання було перевезене туди стараннями Єлисея Плетенецького.

Крилоська друкарня (неподалік Галича) була закладена Гедеоном Балабаном 1605 року. Через непорозуміння із став­леником польського короля єпископом Осталовським він мешкав переважно в Стрятині й Галичі, тому й задумав саме в провінції реалізувати свої широкі освітні плани серед укра­їнського населення. Місце для другої друкарні було вибра­не не випадково, адже Крилос колись був резиденцією митро­полита Галицького. Тут надруковано в гарному художньому оформленні “Учительне Євангеліє”. Неповторність цьому ви­данню надали майстерно скопійовані на дереворитах гравюри відомих майстрів європейського відродження А. Дюрера та П Бегама. За деякими даними, майно цієї друкарні, як і Стря- тинської, опинилося пізніше в Києві.

Село Унів (неподалік Перемишля) увійшло в українську 'сторію існуванням там з 1651 року ще однієї провінційної Друкарні — Унівської. їй повезло, мабуть, найбільше, бо пра-

154

РАННЄ УКРАЇНСЬКЕ ДРУКАРСТВО

Герб львівського єпископа Гедеопа Балабана — мецената раннього українського друкарстиа, вміщеним в одному із видань Стрятинської друкарні

цювала, щоправда, з невелики­ми перервами, понад сто років, випустивши понад 25 книг. За деякими даними, частину об­ладнання цієї друкарні пере­правив до Почаєва ігумен Ки­рило (Транквиліон) Ставро- вецький.

Друкарня ж, що раптом ви­никла десь близько 1617 року в невеликому селі Угорці на Самбірщині, була мандрівною. За деякими даними, занесено її було сюди з Волині. Прихистком став на якийсь час монастир. Книги видавались на кошти місцевого пана, мецената культури Олександра Шептицького. Вийшло кілька друків, серед яких — “Собраніє вкратце сло­вес от Божественного писанім” (на аркуші 48 було зазначе­но: “в Угорцах, року 1628, месаца марта ЗО дня”).

Острозька Ще одним знаним осередком українського

друкарня друкарства на початковому етапі його роз­

витку була Волинь. Одна за одною тут ви­никають друкарні: в Дермані, Кремінці, Луцьку, Рохманові, Четвертинську, Острозі і Почаєві. Проте, за винятком двох останніх, були вони малопотужними і про­існували недовго. Небагато книг вийшло і в Острозі та Поча­єві, але слава про них вже в ті часи рознеслася далеко за межі України.

Найбільша гордість цього краю — Острозька друкарня, де 1581 року була надрукована Іваном Федоровичем знаме­нита на весь світ Острозька Біблія — перше повне видання всіх книг Священного писання церковнослов’янською мо­вою. Ця книга, що на той час подивувала весь світ і стала

Гіу^їсзн-і, Бмоімн-д єііпг ДаовгкТк* [\мшу;иії и п«^<мгкдг«*

Я і*ММІН«КЛГО ВІЛІІК4Г0

|^0Н(ТДІ!ТІІЦС-І»0/І{|чДГ0 •

Гіі.'І ИЦІ.КО-но.пп іськс друкарство

155

Князь Костянтин Острозький — засновник Острозької друкарні і меценат першої у слов’янському світі Біблії 1581 року

згодом надбанням усіх сло­в’янських народів, була резуль­татом багаторічної праці виз­начних науковців-богословів і перекладачів з усіх найпоши­реніших мов світу, зібраних в Острозькій академії.

У тому, що до XVI століття Острог став відомим осеред­ком українського національ- но-освітнього руху, де засівалися зерна розвою козацького духу, де блиснув, за словами Михайла Грушевського, “фейє- рверк нової освіти” — Острозька академія, де віднаходимо також і витоки Української гетьманської держави, неабияка заслуга останнього славного князя цього роду — Костянтина Острозького.

У різні часи далеко не однозначно оцінювали історики цю неординарну постать. Одні підносили його заслуги перед українським народом до рангу найвидатніших провідників нації, інші ставили йому в провину визискування народу, безмірне багатство. У сучасників він же заслужив визнання як “стовпа православ’я”, “філяра і оздоби Православної церк­ви”. А літописець Києво-Печерського монастиря зве його “мужем благочестивим, розумним, легкодоступним”.

Доводиться на цьому наголошувати, бо й в описуваній Досі історії українського друкарства роль князя Острозько­го незаслужено применшена. В усіх російських радянських виданнях чи не найвидатніший шедевр українського друкар­ства — Острозька Біблія — згадується лише в контексті його Друкаря Івана Федоровича. Але ж друкувалася вона за ініціа­тивою і безпосередньою участю саме князя Костянтина. Він 1 Прихистив Федоровича, коли тому не повелося уЛьвові після випуску 1574 року “Апостола”, в Острозі. Він і друкарню за­

156

РЛНІІГ УКРАЇНСЬКЕ ДРУКАРСТВО

клав тут, аби вона довго сіяла слово книжне по світу. Він організував і збирання з усього світу кращих біблійних ори­гіналів та перекладачів.

Варто у цьому контексті розвіяти ще один міф радянської історіографії — про надісланий з Москви примірник Гена- дійової Біблії, яка нібито послужила основним джерелом для складання Біблії Острозької. Деякі історики, які і в цьому вбачають позитивний “російський вплив” на українське дру­карство, забувають, однак, додати, що Генадійова Біблія пере- сана 1499 року з київського рукопису, створеного за часів Володимира Великого. Але й її виявилося недостатньо. І по­шуки були продовжені в Греції та Болгарії.

Якою ж була доля самої Острозької друкарні? На жаль, не такою щасливою, як її найкращого витвору — Біблії. З цієї друкарні за час, коли нею опіковувався Костянтин Острозький, вийшло 25 назв книжок. Це, окрім Біблії, Новий Заповіт з Псалтирем 1580 року, “Листи Патріарха Єремії", “Про єдину істинну Православну віру”. З Острога розійшлася по світу відома праця Герасима Смотрицького “Ключ Царства Небесного”, кілька творів Клирика Острозь­кого, а також Часослов, Требник, Молитвослов. Побачив світ тут і цілий ряд полемічних видань, яких інші друкарні Галичини й Волині майже не друкували через їхню залежність від влади.

По смерті Костянтина Острозького його невдячні нащад­ки загубили велику культурницьку й національну роботу свого могутнього і мудрого родича. За переказами, княгиня Анна- Алоїза — донька другого сина Костянтина — Олександра, передала Острозьку друкарню католикам, і ті незабаром по­чали там видавати польські книги.

Маючи п’ятеро дітей — двох доньок та трьох синів — князь Костянтин не був щасливий в особистому житті. Він пере­жив смерть своєї дружини і поховав двох синів та трьох онуків. Майже всі його діти, одружившись і вийшовши заміж за спо­відників іншої віри — католиків, — незабаром самі зрадили батьковій справі.

Але найбільше постаралася у цій справі його онука Анна- Алоїза. Вона знищила не лише дідову друкарню, але й за­крила друге його дітище — Острозьку академію, прискорила окатоличення православних соборів. І, мабуть, найбільшою

Га.шцько-ію.їііисі.ііс друкарспіо

157

наругою над пам’яттю свого великого предка було перене­сення за вказівкою Алоїзи праху її діда з Острога до костьолу в Ярослав. За іншими даними, прах князя Костянтина було вивезено з Острога наприкінці XVIII століття, коли цим містом знову оволоділи поляки, і десь розсіяно. Звідси — й твердження Івана Огієнка, шо трагедія роду Острозьких — то трагедія всієї України. В цій гіркій істині ми чим раз більше переконуємося й сьогодні: невдячні нащадки бездумно зрад­жують справі, якій вірою й правдою служили все своє життя їхні батьки.

Що ж до Острозької друкарні, то є ще один, вірогідніший, переказ, за яким усе друкарське обладнання із Острога було перевезене до Києва. І саме з цього обладнання, одухотворе­ного невмирущими сторінками Острозької Біблії, зачалася не менш знаменита в усьому світі друкарня Києво-Печерської лаври. Скажімо, київський дослідник І. Каменин ше 1894 року висловив припущення, що і Острозьку, і Дерманську, і Стря- тинську друкарні купив 1613 року у архімандрита Дерман- ського монастиря Ісайї Балабана сам Єлисей Плетенецький — настоятель Києво-Печерської лаври.

Справді, цьому припущенню хочеться вірити. При ре­тельному зіставленні першодруків Києво-Печерської друкарні з книгами, виготовленими в Острозькій друкарні, вбачається немало спільного.

Почаївоька Цікавою і самобутньою є історія Почаїв- друкария ськоїдрукарні. Про її початки існує кілька

версій: заснована відповідно до грамоти Анни Гойської, яка виділила 1597 року для монастиря й друкарні значні кошти; викуплена з Острога 1618 року. Однак найвірогіднішою виглядає та, що пов’язана з іменем згадуваного вже Кирила (Транквіліона) Ставровецько- го. Розпочавши складання свого твору “Зерцало Богословія” ще в Унівський друкарні, що містилася при Унівському монастирі, цей ігумен разом з друкарнею незабаром переби­рається до Почаєва і закінчує там у березні 1618 року друк свого важливого богословського трактату, першої української Догматичної системи. (До речі, наступний його друкований твір — “Учительне Євангеліє”, де були додані проповіді са­

158

РАННЄ УКРАЇНСЬКЕ ДРУКАРСТВО

мого Ставровецького, наказано було 1627 року з Москви “на кострах сжечь”).

“Зерцало Богословія” було першим виданням Почаївської друкарні. З видавничої точки зору книга особлива тим, що фундувалася кількома небайдужими до української культу­ри місцевими меценатами: Лавріном Дривинським, Іваном Ярмолинським, Олександром Пузиною. Тому й з’явилася в світ з посвятою зазначеним особам. Це чи не перша, зафік­сована друкарським способом на сторінках книги, посвята в практиці українських видавців, адресована меценатам.

Однак на початку Почаївському монастиреві з друкар­нею не щастило. Оскільки остання вважалася приватною власністю Кирила Ставровецього, то він і забрав її незаба­ром, помандрувавши до Рохманова. Залишене ним “Зерца­ло Богословія” не давало тамтешнім монахам спокою, і вони здійснюють неодноразові спроби придбати десь шрифти й обладнання та відновити діяльність друкарні. В історичній літературі неодноразово згадують почаївські друки періоду між 1618 і 1730 роками, хоча жоден з нихдо наших днів історія не зберегла.

Постійно Почаївська друкарня почала працювати з 1730 року, коли монастир прийняв унію. Відтоді починається боротьба за її виживання. Нового конкурента не хотіла пе­редусім друкарня Львівського ставропігійного братства. Маючи вже досвід боротьби з провінційними друкарями, львів’яни затіяли проти Почаївської друкарні тривалий у часі судовий процес з метою добитися її закриття. Аргументи сторін часом були найнеймовірніші: почаївці скаржилися папському нунцію у Варшаві, що видання братської друкарні уЛьвові “грішать” усілякими випадами проти католицької віри. Натомість “братчики” аргументовано доводили, що друку­вати українські книги Почаївский монастир не мав права, як також не мав права мати і власну друкарню. У цій боротьбі двічі Львівське братство досягало мети. Так само двічі почаївці, не без відома польського короля, відновлювали своє дітище.

Сьогодні не можна без захоплення й симпатії поцінову­вати спроби насельників Почаївського монастиря будь-шо захистити своє друкарство, довести своє право і вміння на творення справжніх книжкових шедеврів. Так, відновлюючи діяльність своєї друкарні, але не маючи ніяких шрифтів, вони ви­

Віідипинча дііі.їміііті. Кисво-Печорської лаври

159

рішують 1731 року зняти зі своєї Троїцької церкви старий дах, покритий свинцем, переплатвити цей матеріал і вилити з нього такі потрібні шрифти. Покриття ж церкви замінили на мідне.

Діяльність Почаївської друкарні, цього неповторного осередку освіти й духовності на західних теренах Української держави, була зупинена більшовиками 1918 року. Частину її багатого обладнання вивезено до Москви.

За складеним істориком А. Петрушевичем списком, який є далеко не повним, у період від 1618 до 1831 років у Почаєві було надруковано майже 190 книг. З них церковнослов’ян­ською і українською мовами — 148, польською — 32, латин­ською — 7.