- •§ 1. Попередники сучасних видань
- •§ 2. Ранні осередки рукописної книги на Близькому Сході, в Азії та Європі
- •§ 3. Роль рукописного книготворення в суспільному поступі
- •§ 1. Обставини і причини недослідженості проблеми
- •§ 1. Провідні осередки рукописної справи
- •§ 3. Видавничі шедеври XI—XVI століть
- •§ 1. Передумови запровадження у видавничу практику рухомих літер
- •§ 2. Доля друкарського винаходу і винахідників
- •§ 3. Ствердження друкарства як чинник кардинальних змін в організації редакційно-видавничої справи
- •§ 1. Російська (радянська) концепція
- •§ 2. Концепція західних учених
- •§ 3. Концепція Івана Огієнка
- •§ 4. Концепція Ореста Мацюка і Якима Запаска
- •§ 5. Узагальнення наукових концепцій
- •§ 1. Формування мережі друкарень на галицько-волинських землях
- •§ 2. Видавнича діяльність Києво-Печерської лаври
- •§ 3. Чернігівсько-сіверський друкарський осередок
- •§ 1. Походження й освітній рівень друкарів
- •§ 2. Тематичний репертуар стародруків
- •§ 3. Структурування ранніх книжкових видань як елемент упорядницької праці видавців
- •§ 4. Редакторські та видавничі нововведення, спонукані друкарством
- •§ 1. Суспільні потреби і політичні перепони на шляху до становлення видавничої справи в університетах
- •§ 2. Становлення університетської друкарні
- •§ 3. Роль Михайла Максимовича в розвитку наукової книги
- •§ 4. Тематичний аспект наукового книговидання
- •§ 1. Причини виникнення цензури в Росії і специфіка її застосування до українського друку
- •§ 2. Основні антиукраїнські цензурні циркуляри та їх вплив на друкарство
- •§ 3. Цензура видавничої справи як чинник заборони українства
- •§ 1. Біблійні книги серед народів світу
- •§ 2. Ранні спроби перекладів і видань Біблій на українських землях. Острозька Біблія
- •Тема 11
- •§ 1. Ситуація з українським друком напередодні Лютневої революції 1917 року
- •§ 2. Формування нової видавничої мережі
- •§ 3. Політика українських урядів у видавничій справі
- •§ 4. Кам’янець-Подільський як видавничий і книгознавчий центр унр
- •§ 5. Видавничий репертуар
- •Тема 12
- •§ 1. Руйнування кращих набутків минулого
- •§ 2. Творення нової видавничої системи
- •§ 3. Еволюція видавничої мережі радянського типу
- •Тема 13
- •§ 1. Тотальний контроль друкованого слова
- •§ 2. Особливості діяльності редактора і видавництва в умовах тоталітарного суспільства
- •Тема 14
- •§ 1. Початки україномовних друків
- •§ 2. Між двома світовими війнами
- •§ 3. Післявоєнний період
- •Тема 15
- •§ 1. Предтечі українського видавничого руху
- •§ 2. Перша половина XX століття
- •§ 3. Друга половина XX століття
- •Тема 16
- •§ 1. Місійна роль українського друкованого слова за океаном
- •§ 2. Видавництва й часописи першої хвилі еміграції
- •§ 3. Друковане слово другої і третьої хвиль еміграції
- •§ 4. Сучасний період
- •Тема 17
- •§ 2. Законодавчий аспект
- •§ 3. Тематичний, мовний та географічний аспекти
§ 3. Концепція Івана Огієнка
Перша узагальнююча фундаментальна праця, що дала сучасним дослідникам українського друкарства величезний фактологічний матеріал щодо того, яке місце посідає в історичному розвитку українське друковане слово серед європейських народів у цілому і слов’янських зокрема і яка практично заперечила домінуючі до цього твердження щодо підпорядкованості українського друкарства російському, а також усталене донедавна датування початків і подальших етапів книгодрукування для українців, стала книга видатного діяча українського відродження, вченого-українознавця із світовим ім’ям І. Огієнка “Історія українського друкарства”.
Вперше ця книга побачила світ незначним накладом заходами Наукового товариства імені Тараса Шевченка у Львові 1925 року. Саме про неї захоплено сказав, прочитавши її відразу, відомий учений К. Студинський: “Ми повинні віднестися до цієї книжки не то із захопленням і пошаною, а із подивом для совісті й точності автора, для того ясного викладу, яким пронизаний величний твір, для тої легкості пера, котрим орудує автор... Серед культурних націй, як англійська, така книжка знайшлася б у кожній хаті інтелігентного громадянина”.
За радянських часів про Огієнкову “Історію українського Друкарства” заборонено було згадувати у будь-якому контексті нашим ученим-дослідникам. І не тому, що її автор працював у ненависному більшовикам уряді Симона Петлюри за часів Директорії УНР, а передусім за її наукову концепцію. Завдяки переконливості віднайдених історичних фактів,
134
КОНЦЕПЦІЇ ВИТОКІВ ДРУКАРСТВА
ЗВІРНИК ФІЛЬО ЛЬОҐІЧНОЇ СЕКЦІЇ
НАУКОВОГО ТПВАИИОПА ШІЙИ ПІПЧІККА
Проф. 19. ОГІСНКО.
історія УКРАЇНСЬКОГО ДРУКАРСТВА.
ТОМ І.
ІСТОРИЧНО-БІБЛЮГРАФИЧНИЙ ОГЛЯД УКРАЇНСЬКОГО ДРУКАРСТВА XV-XVIII В. В.
ЛЬВІВ, 1925.
цидуум НАГХОЮГО ТОвАРІКТТвА 1ИІКН ШігаНКА.
Титульна сторінка першого видання “Історії українського друкарства”.
Львів, 1925
широті охоплення джерельним матеріалом і водночас простоті, емоційності, дохідливості викладу ця книга сильно вплинула на суспільну свідомість українського громадянства. В Україну вона повернулася майже через сімдесят років перебування у спецфондах. Видана була 1994 року з маркою видавництва “Либідь” при Київському університеті значним накладом з рекомендаційним грифом міністерства освіти України, як навчальний посібник для вивчення студентами гуманітарних факультетів.
Заслуга цього видання і в тому, шо воно також послужило приводом для прийняття важливого й довгоочікуваного урядового рішення: відзначення 1998 року тисячолітнього ювілею українського літописання і книгодрукування.
Ще одна особливість Огієнкового дослідження. У ньому чи не вперше у вітчизняній історіографії так глибоко, аргументовано, на конкретній джерельній основі показано, яка руйнівна сила методично, протягом століть, спрямовувалася з імперських столиць Петербурга і Москви на знищення волі українського друку, придушення української культури
Коіщсіщія Іііаиа Огігпка
135
Перевидання
о незалежній Україні 1994 року “арештованої книги” київським видавництвом “Либідь”
в цілому. Автор одним із перших серед вітчизняних науковців оприлюднив на сторінках цієї книги нечувані за своєю зверхністю й зневагою до всього народу гласні й негласні документи минулої епохи — укази, розпорядження, циркуляри царського уряду про заборону українського друку, знищення українських книжок, виправлення українського правопису.
Та найціннішим у дослідженні Івана Огієнка є його сміливе обґрунтування нової періодизації виникнення і поширення українськими теренами друкарської справи. Логічно вмотивованим виглядає поділ автора її початків на два періоди:
1) поза етнічними українськими землями;
2) власне на українських землях.
У першому випадку чітко й недвозначно називається аргументовано доведена дата появи перших українських книжок"”) поза офіційними кордонами тодішньої України — 1491 рік. Саме тоді у Кракові на замовлення української громади німецький друкар Швайпольт Фіоль випускає у світ кириличним шрифтом Часословець і Октоїх (або Осьмигласник). ^
136
КОНЦЕПЦІЇ ВИТОКІВ ДРУКАРСТВА
Що дало підстави Огієнкові (як також і О. Лотоцькому, Д. Антоновичу) вважати ці друки українськими? Переконливими аргументами на користь цього твердження виступають два чинники: по-перше, загальна стилістика оформлення і, по-друге, мовні та правописні особливості видань. І перше, і друге чітко вказують на першоджерела, з яких складалися першодруки, — рукописи, створені в ХІУ-ХУ століттях у Грушівському монастирі (нинішня територія Тячівського району на Закарпатті). Наукова експертиза цих видань вже дала змогу зробити висновки, що перші книги, надруковані кириличним шрифтом, були саме українського походження. Звідси — пояснення того феномена, що “давня Україна, запровадивши в себе друкарство, хутко переконалася у великій освітній силі його..., ніколи не лякалася книжки і боронила волю свого друку”.
В українському походженні цих Фіолевих книжок, видрукуваних у Кракові, переконують і нещодавні відкриття закарпатського дослідника О. Ороса. За його гіпотезами, ці книги лише додруковувалися в Кракові, а вся чорнова робота здійснювалася в друкарні українського села Грушева. Вивчена цим дослідником післямова колофону Октоїха дає підстави висловлювати припущення, що й інші кириличні друки Швай- польта Фіоля (Тріодь цвітна, Тріодь постна) також виконувалися складачами друкарні Грушівського монастиря. В перекладі Ороса українською мовою фрагмент післямови Фіоля до Октоїха звучить так: “Докінчена (виділення авт. — М. Т.) була ця книга у великому городі Кракові за панування великого короля Казиміра, і докінчена була міщанином краківським Швай- польтом Фіолем із Німеччини, німецького роду, Франком. І закінчена була по божому народженню 1491 року”.
Набувши замолоду вміння гаптувати по шовку і пізніше відчувши нахил до механіки, Фіоль запізнався з майстрами- друкарями і швидко навчився в них тонкощам нового ремесла. Однак розвинути справу не встиг. Невдовзі після виходу в світ українських друків його арештовує краківська духовна інквізиція й заточує до в’язниці. Майже всі його друки було спалено. Причина лежала на поверхні: як посмів католик друкувати богослужбові книги для православних?!
Вихід на волю виявився принизливим для друкаря: він на колінах мав випросити прощення в церковної влади й дати
Концепція І наші Огі< ика
137
обіцянку більше друкарською справою не займатися. За переказами, бачили його пізніше на вугільних копальнях.
Постать Швайпольта Фіоля є драматичною і водночас цікавою в контексті історії української друкарства. 1 саме Іван Огієнко висловив жаль з приводу того, що такою особистістю мало цікавилися українські дослідники, хоча вона вартує цілого монографічного дослідження. Для цього, на його думку, вкрай важливо зібрати й опрацювати архівні матеріали, передусім польського походження.
Щодо виникнення друкарства на власне українських землях, то Огієнко окреслює 1569 рік і називає містечко Заб- лудів, де І ван Федоров, по дорозі до Л ьвова через Л итву і Білорусь, випускає “Учительне Євангеліє”. Заблудів на той час знаходився на мішаному українсько-білоруському пограниччі, де переважало українське населення. Це дало підстави ученому зарахувати цей твір до набутків української культури.
Таким чином, згідно з концепцією Івана Огієнка, час виникнення українського друкарства датується 1491 роком, тобто на 83 роки раніше від офіційно встановленої Москвою дати.
/ ид.-»/ /
гХміИКЬ-ТВ«МЛНЛ/ЬсН4ГООЦАПІІИГЄ ІШАКА ДА
іиікьііи •а%*лв1-мдгТіА'іс,вдп9ін-с п млоГ
«ТрМ-К'МіфІІЬІ {•ЙІАТ*^«ЛНи4 ц«Ір<Н4/4*1і
иипчгрьіімТіиТ'ітрьі&г'ирлн пд їйвумм Хді|і<лп?&мнмип<ть)ппеТь'ьскр'Сл»і • А
ИСТ^ув^.ИІ -ї- ст)*»- МАСЬ .V-
>ПІрИААЯШ*улГ*МПрПпуп«ТкЖ гЯтмдАпжіііАО«ТАв а
тЦілимміпакАсії&г^и^ікгііуіііо
ООеьйлітідЬкпояь посьіцііті
[іГ плААйт<<>иі4вгіміг<і9іімц4 ^іцмртіьі мнотЧСсЧкашіі гіфд
■ АСШсЗвІ^АНМПІМАІІИ- [[^ГІДЙС «ІЄНПІКИ»
Суміжні сторінки Октоїха Швайпольта Фіоля. Краків. 1491
138
КОНЦЕПЦІЇ ВИТОКІВ ДРУКАРСТВА
Стан українського друкарства, проаналізований у згаданій книзі, давав українцям повне право “не лише займати почесне місце серед цілого слов’янського світу, але й дорівнювати (^технікою своїх видань культурним народам Європи”. На фоні поширення після Німеччини 1450 року друкарства в країнах Західної Європи (Італія — 1464 рік; Франція — 1470; Голландія — 1473; Угорщина — 1473; Іспанія —1474; Англія — 1480; Данія — 1482; Португалія — 1484; Австрія — 1492) Іван Огієнко дає таку послідовність розвою друкарської справи серед слов’янських народів:
чехи — 1478;
українці — 1491;
чорногорці — 1493;
поляки - кінець XV століття,
білоруси — 1517;
серби — 1553;
росіяни — 1564;
болгари — 1641.
Таким чином, українці другі після чехів у слов’янському світі запровадили в себе друкарство. Більше того, на противагу, скажімо, Росії, де діяльність друкарень була повністю підконтрольна Синоду церкви, одним із пунктів (п. 8) Гадя- цької угоди 1658 року гетьмана України І. Виговського з польським королем спеціально було передбачено волю українського друку: “Колегії, школи, друкарні, скільки їх буде потрібно, вільно засновувати, вільно науками займатися і друкувати різні книжки
Професор Іван Огієнко, будучи надзвичайно ретельним і відповідальним у відборі й аналізі емпіричних даних, формулюванні наукових висновків, неодноразово наголошував на необхідності додаткових детальних досліджень чи грунтовної перевірки деяких тез, припущень, зроблених ним і його попередниками. Не маючи доступу до багатьох джерел, він не міг віднайти підтвердження фактів існування дофедорів- ського друкарства саме на Галичині. Але в той же час ніби вказував своїм послідовникам “куди саме треба в першу чергу прикласти більшої праці”, сподіваючись, що названі ним джерела, визначені віхи українського друкарства спонукатимуть до появи “більшого числа спеціальних і ґрунтовних розвідок з тих питань, які я лише поверхово намітив”.
Концепція Ореста Мацюка і Якими Записка
139
