- •Aviation Personnel
- •Vocabulary:
- •The Crew
- •Vocabulary
- •The Crew
- •The Role of the Cabin Crew
- •Vocabulary
- •Parts of the Plane
- •Vocabulary:
- •Parts of the plane
- •General Layout
- •Vocabulary
- •General Layout
- •The Galley – Pantry. Wardrobe Compartments and Toilets
- •Vocabulary
- •The Galley-Pantry
- •Wardrobe Compartments and Toilets
- •Boarding Phrases:
- •Boarding Dialogues
- •Accommodation Phrases
- •Accommodation dialogues
- •Take-Off and landing preparation
- •Food and Drink Service
- •Food and Drink phrases
- •Aperitif Dialogues
- •Food Dialogues
- •Sales Dialogues
- •Immigration cards
- •Vocabulary
- •Medical service
- •Vocabulary:
- •Medical Service
- •Vocabulary:
- •Asking about passenger’s condition
- •Passenger’s symptoms
- •Administering first aid
- •Dialogues
- •Emergency Equipment
- •Vocabulary:
- •Emergency Equipment
- •Oxygen Mask
- •Read and Translate:
- •Match the pairs correctly and put them in a suitable order.
- •Are the following sentences true or false? Change the false ones to make them true:
- •Answer the questions:
- •Life Vest
- •Read and translate:
- •Are the following sentences true or false? Change the false ones to make them true.
- •Translate into English
- •Emergency landing on land
- •Ditching
- •Safety Position Brief Instructions
- •Airbus 320 Cabin Crew
- •Saying good-bye
- •Passenger Complaints and Disruptive Passengers
- •At the airport abroad
The Galley – Pantry. Wardrobe Compartments and Toilets
Vocabulary
a galley-pantry
to be designed for
hot meals
a cold appetizer
a beverage
a stowage
to be provided with
a dish
an electrical boiler
a heating oven
hot and cold water supply
a special board
a wardrobe compartment
to accommodate
a hand luggage
an overcoat
to be located
to depend on
to find
a clothes- hanger
to meet sanitary requirements
to be fitted with
a wash-basin
a mirror
a water-closet pan
a toilet roll
an electrical socket
an electrical shaver
a towel
a piece of soap
an antiseptic fluid
to be flushed with
The Galley-Pantry
The galley-pantry is designed for cooking hot meals and cold appetizers (starters), and for beverage and fruit stowage.
It is provided with metal containers for dishes and food, electrical boilers, heating ovens. The galley-pantry is provided with hot and cold water supply. There is a special board with the switches and the stewardess’s interphone here.
Wardrobe Compartments and Toilets
The wardrobe compartments are large enough to accommodate the hand luggage and overcoats of all the passengers. They can be located in the front, middle and rear part of the plane. The location of the wardrobe compartments as well as their number depend on the type of the aircraft. The passenger can find some clothes-hangers for their overcoats in the wardrobe compartments.
The toilets meet all sanitary requirements. They are fitted with a wash-basin with cold and hot water supply, a mirror, a water-closet pan, which is flushed with antiseptic fluid, toilet rolls and an electrical socket for an electrical shaver, towels, a piece of soap and an attendant call button. The location and the number of toilets depend on type of aircraft.
Answer the questions:
Where do cabin attendants cook passengers’ meals?
What is galley-pantry provided with?
What kind of water is the galley supplied with?
Where can passengers leave their luggage and overcoats?
Where are wardrobe compartments located?
What can passengers find in the wardrobe for hanging up their overcoats?
What is the toilet fitted with?
Do the toilets meet all the requirements?
Boarding Phrases:
Welcome on board our aircraft
Добро пожаловать на борт нашего корабля
We are glad to see you on board. Proceed to the cabin.
Мы рады видеть вас на борт. Проходите в салон.
On behalf of our air company we are glad to welcome you on board
От лица нашей авиакомпании мы рады приветствовать вас на борту
Please watch your head and your step/ Watch your head/ Mind the step
Пожалуйста берегите голову и не споткнитесь/Берегите голову/Осторожно ступенька
May I see your boarding pass
Могу я увидеть ваш посадочный талон
Can I ask you to show me your boarding pass
Могу я попросить вас показать мне ваш посадочный талон
Would you mind showing me your ticket
Не могли бы вы мне показать ваш билет
Here is my boarding pass
Вот мой посадочный билет
Let me show you to your seat. Please follow me
Давайте я провожу вас до вашего места. Пожалуйста следуйте за мной.
You have a window seat ( an aisle seat, a middle seat) in the front(middle, aft) zone to the left(right)
У вас место у окна ( у прохода, посередине) в передней (средней, хвостовой) части слева (справа)
Please make yourself comfortable / at home
Присаживайтесь поудобнее/ чувствуйте себя как дома
I am sorry but I need to see your boarding pass
Извините, но мне необходимо увидеть ваш посадочный.
May I hang your coat in the cloakroom/ wardrobe compartment
Могу я повесить ваше пальто в гардеробе
May I take your jacket to the cloakroom/ wardrobe compartment
Могу я отнести ваш пиджак в гардероб
Let me place your bag under the seat in front of you
Разрешите мне поместить вашу сумку под сидением впереди стоящего кресла.
Let me place your bag in the overhead bins/ compartment above you
Разрешите мне поместить вашу сумку на полку над вами.
I am alone in the entrance area. There is a cabin attendant in economy class cabin. She will help you find your seat.
Я одна у главного выхода. В салоне экономического класса есть бортпроводник. Она поможет вам найти ваше место.
There are no seats shown on boarding passes
На посадочных не указаны места
Today we have free seat allocation. Take any vacant seats except the very front rows. They are for passengers with babies
Сегодня у нас посадка на свободные места. Занимайте любые свободные места кроме передних рядов, они для пассажиров с детьми.
To ensure the balance of the aircraft, take the seats according to the seat numbers shown in your boarding passes
Для соблюдения центровки воздушного судна, занимайте места согласно местам, указанным в посадочных талонах.
You are in the wrong seat. Please change your seat with a passenger next to you
Вы на неправильном месте. Пожалуйста, поменяйтесь местами с пассажиром рядом с вами.
Please do not stow your bag/ luggage in the aisle for the safety of the cabin crew and PAX
Пожалуйста, не размещайте вашу сумку/ручную кладь в проходе для безопасности пассажиров и членов экипажа.
My seat is occupied by this man
Мое кресло занято этим мужчиной.
Seat numbers are indicated on the stowage bins.
Номера кресел указаны на багажных полках
