
- •Язык как знаковая система его единство и уровни.
- •Основные функции языка и его характеристики.
- •Национальный язык как социально- историческая категория.
- •4. Формы существования языка и их специфика.
- •Литературный язык как форма существования языка.
- •Книжный и разговорный, характеристика речи и их особенности.
- •Особенности ударения в русском языке.
- •Основные правила литературного произношения.
- •Морфологические нормы и правила их использования.
- •Лексические нормы и правила их использования.
- •13. Формулы речевого этикета используемые в начале общения
- •14. Национальная специфика речевого этикета.
- •15. Речевые формы используемые для основной части общения.
- •16. Особенности пригласительного и поздравительного общения.
- •17. Особенности выражения благодарности и замечания в русском языке.
- •18. Правила обращения с просьбой в речевом этикете.
- •19. Общение как выражение компонентов речевого этикета.
- •20. Стили русского языка.
13. Формулы речевого этикета используемые в начале общения
Речевой этикет - это система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения.
Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. Конечно, желательно, чтобы вас кто-то представил, но бывают случаи, когда это необходимо делать самому.
Этикет предлагает несколько возможных формул:
- Разрешите с вами познакомиться.
- Я хотел бы с вами познакомиться.
- Давайте познакомимся.
При обращении в учреждение по телефону или лично возникает необходимость представиться:
- Позвольте (разрешите) представиться.
- Меня зовут Валерий Павлович.
Официальные формулы приветствия:
- Здравствуйте!
- Добрый день!
Начальным формулам общения противостоят формулы, используемые в конце общения, они выражают пожелание: Всего доброго (хорошего)! или надежду на новую встречу: До завтра. До вечера. До свидания.
В ходе общения при наличии повода люди делают приглашения и высказывают поздравления.
Приглашение:
- Позвольте (разрешите) пригласить вас…
- Будем рады видеть вас.
Выражение просьбы должно быть вежливым, деликатным, но без излишнего заискивания:
- Если вам не трудно (если вас это не затруднит)…
- Будьте любезны…
- Не могу ли попросить вас…
Советы и предложения не стоит высказывать в категоричной форме. Желательно формулировать совет в виде деликатной рекомендации, сообщения о некоторых важных для собеседника обстоятельствах:
- Разрешите порекомендовать вам…
- Позвольте обратить ваше внимание на…
Формулировка отказа в выполнении просьбы может быть следующей:
- (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).
- В настоящее время это (сделать) невозможно.
- Простите, но мы (я) не можем выполнить вашу просьбу.
- Я вынужден отказать (запретить, не разрешить).
14. Национальная специфика речевого этикета.
Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. В российском обществе особую ценность представляют такие качества как, тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность.
Важность этих качеств отражается в многочисленных русских пословицах и поговорках, характеризующих этические нормы общения. Одни пословицы указывают на необходимость внимательно слушать собеседника: Умный не говорит, невежда не дает говорить. Язык - один, уха - два, раз скажи, два раза послушай.
Тактичность - это этическая норма, требующая от говорящего понимать собеседника, избегать неуместных вопросов, обсуждения тем, которые могут оказаться неприятными для него.
Предупредительность заключается в умении предвидеть возможные вопросы и пожелания собеседника, готовность подробно проинформировать его по всем существенным для разговора темам.
Терпимость состоит в том, чтобы спокойно относиться к возможным расхождениям во мнениях, избегать резкой критики взглядов собеседника.
Доброжелательность необходима как в отношении к собеседнику, так и во всем построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов.
Этикет -- явление национальное. То, что считается вежливым у одного народа, может быть истолковано как жест невежливого отношения к собеседнику у другого. Например, согласно нормам русского речевого этикета при встрече давно не видевшихся приятелей совершенно нормальным считаются вопросы: "Как здоровье вашей жены, детишек?". Этот вопрос прочитывается собеседником как знак внимания и расположения со стороны говорящего. Совершенно иначе обстоит дело в некоторых мусульманских странах. Там подобный вопрос может быть сочтен по меньшей мере бестактным, потому что все, относящееся к женской половине дома, является запретной темой для обсуждения.
Различны у представителей разных народов и формы приветствия. Древние греки приветствовали друг друга словом "Радуйся!", современные -- "Будь здоровым!". Арабы говорят: "Мир вам!" или "Мир с тобой!", а индейцы навахо: "Все хорошо!".
По-разному выражаются в разных странах согласие и несогласие. Всех приезжающих в Болгарии, например, поражает несоответствие общеевропейскому жестовому знаку "да" и "нет": кивок сверху вниз для болгар -- жест отрицательный, а покачивание головой из стороны в сторону -- утвердительный. Японцы вообще предпочитают не произносить слово "нет". Отрицательное отношение к чему-либо выражается у них не прямо, а иносказательно. Если токийский знакомый говорит: "Прежде чем ответить на ваше предложение, я должен посоветоваться с женой", -- то не нужно думать, что перед вами поборник женского равноправия. Это лишь один из способов не произносить слово "нет".