Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
IDO_ekon_-_bukh_2010.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.99 Mб
Скачать

Немецко-русский толковый словарь основных экономических понятий

DEUTSCH-RUSSISCHES GLOSSARIUM WIRTSCHAFTLICHER GRUNDBEGRIFFE

А

Abgabe ƒ, -n — 1. сдача, передача; 2. налог, сбор

abkaufen vt. — скупать, выкупать, покупать (Dat. — у кого-либо)

Abkommen n,-----соглашение, конвенция;

ein Abkommen treffen — договариваться, заключать соглаше­ние

Absatz m, -sätze: Menge der von einer Unternehmung am Markt verkauften Produkte — сбыт; количество продукции, продавае­мой предпри­ятием (фирмой) на рынке

Abschluss m, -schlüsse — подписание (договора), заключение, завер­шение, окончание

Absicherungƒ, -en — страхование, ограждение

Absprache ƒ, -n — 1. отрицание, оспаривание; 2. договорен­ность, уго­вор

abwirtschaften vi. — 1. перестать хозяйничать; 2. разориться, прого­реть

Aktiengesellschaft ƒ, -en — акционерное общество

Akzept п, -е = Akzeptanz/, -en — принятие векселя к платежу

Allokation ƒ, -en — распределение

Altersversicherung ƒстрахование по старости

Altersversorgung ƒобеспечение (в) старости

Angaben pl — данные, сведения

Angebot n, -е — предложение (товара)

Anlagevermögen nVermögensgegenstände, die dazu bestimmt sind, dauemd dem Geschäftsbetrieb der Unternehmung zu dienen, wie z.B. Grundstiicke, Gebäude, Maschinen, Beteiligungen — ос­новные фонды, имущество, предназначенное для обеспечения непрерывной деятельности предприятия, как например, зе­мельные участки, здания, маши­ны и оборудование, долевое участие в деятельности других фирм

ansteigen (stieg an, angestiegen) vi.— подниматься, повышаться, воз­растать

Anstieg mподъем, рост

Anteil m, -e — доля, часть

anwachsen (wuchs an, angewachsen) vi. — возрастать, увеличи­ваться

Arbeitgeber m,------работодатель, хозяин

Arbeitgeberverband m, -bände — союз работодателей

Arbeitnehmer m, ------ наемный работник

Arbeitsamt n, -ämte — биржа труда

Arbeitsangebot n, -e — предложение труда

Arbeitskraft ƒ— рабочая сила, движушая сила

Arbeitskräfte pl — рабочие руки

Arbeitslosigkeit fбезработица

Arbeitsmarkt m — рынок труда (рабочей силы)

Arbeitsplatz m, -plätze — рабочее место, место работы

Aufschwung m, -schwünge — подъем, взлет

Aufsicht f надзор, контроль

Aufwand m, без plWert alter verbrauchten Giiter und Dien­stleistungen pro Periode (Gegenbegriff zu "Ertrag") — (чрезмер­ные) (за)траты, издер­жки, расходы, стоимость всех израсходо­ванных материалов и ус­луг за определенный период времени (термин с противоволожным значением "доходы")

Ausgabe ƒ — Wert zugegangener Sachgüter und Dienstleistungen pro Periode oder für das einzelne Gut (Gegenbegriff zu "Einnahme ") — расходы, сто­имость всех поступающих товаров и полу­ченных услуг за опре­деленный период времени или оплата за каждый отдельный вид товара (термин с противоположным значением "доходы")

Ausgaben pl — (пояснение см. Ausgabe)

Ausgleich m, -e — соглашение, улаживание, компромисс; по­любов­ная мировая сделка; (у)плата; компенсация

aushandeln — выторговывать; вести переговоры, договари­ваться

Auslandshandel mвнешняя торговля

Auslandshandelskammer ƒ— Международная торговая палата

Austausch т, без plобмен, замена, мена (gegen + Akk. — на что-либо)

auswerten vt. — оценивать, делать выводы, использовать

В

Banknote ƒ, -n — банкнот, банковский билет, кредитный билет

bankrott werden — обанкротиться

Bargeld nналичные (деньги)

Barwert mстоимость наличными

Barzahlung ƒ — наличный расчет, платеж наличными

Bedarf m потребность, надобность, нужда (an + Dat. — в чем-либо), спрос (на что-либо)

Bediirfnis n, -se — потребность, нужда (nach + Dat. — в чем-либо); pl — запросы; relative Bedürfnisse — относительные по­требности

Beförderung ƒ, -en — повышение по службе (в должности), поддерж­ка, отправка, перевозка

befriedigen vt. — удовлетворять

Beirat m, -räte — совет, комиссия;

einen Beirat bilden — создать консультативный совет

Beitrag m, -träge — 1. членский взнос; доля; пожертвование; 2. ста­тья

Beitragszahler m,------плательщик

Beitritt m, -е — присоединение (к договору), вступление (в партию,

союз), соглашение (zu + Dat. — с кем-либо)

Beitrittsakte ƒ, -n — документ о вступлении (присоединении)

Belegschaft ƒ, -en — коллектив (завода, производства), рабочий кол­лектив

belohnen vt. — награждать, вознаграждать

berechenbar — исчисляемый

Bereich m, -е — область, сфера

Bescheid m, -е — ответ, разъяснение, справка, информация;

Bescheid sagen — сообщить, передать что-либо

Besitz m, — владение, собственность, имущество;

im Besitz haben — владеть, обладать

Betrag m, -träge — сумма, стоимость, итог, величина

Betreiben n — эксплуатация, использование

Betrieb m, -е — предприятие, производство, завод, фабрика

Betriebswirtschaft ƒэкономика предприятия

Betriebswirtschaftslehre ƒ, -n — наука об организации произ­водства

Bevormundung ƒ, без pl — опека, попечительство

Bewerber m,------кандидат, претендент, соискатель

bieten (bot, geboten) vt. — 1. предлагать; 2. давать (деньги); пре­до­ставлять

Binnenmarkt m, -märkte — внутренний рынок

Börsenplatzierung ƒ, -en — биржевое вложение капитала

Branchendirektorat n — отраслевая коллегия директоров

brutto — брутто, валовой

Bruttoinlandsprodukt n, -е — валовой отечественный продукт

С

Chance ƒ ['ʃa:sə], - n— франц. шанс

Chef m [ʃɛʃ], -s — франц. шеф, начальник

Chip m [tʃip], -s — англ.чип, логический элемент в ЭВМ

Clou m [klu:], -s — франц.гвоздь программы, гвоздь сезона

D

Deckungƒобеспечение (векселя), покрытие (векселя), гаран­тия, уплата

Deflation ƒдефляция. Deflation ist Abnahme des Preisniveaus und Zunahme der Gütermenge (Gegenbegriff zu "Inflation "). — Дефляция — это снижение уровня цен и увеличение количе­ства товаров (термин с противоположным значением "инфля­ция")

Devisen pl — иностранная валюта

Devisenmarkt m, -märkte — валютный рынок

Dienstleistung f, -en — 1. выполнение (определенного рода) ра­боты; 2. услуга, одолжение; 3. plуслуги (коммунальные и проч.);

Dienstleistungen sind die Leistungen, Arbeiten in der Wirtschaft, die nicht der Produktion von Gütern dienen — ус­луги, работа в хозяйстве, которая не служит производству то­варов, т. е. услуги, оказыва­емые людям

Dienstleistungsbereich mсфера бытовых услуг

Dienstleistungsbetrieb m, -e - комбинат бытового обслуживания

Dollarherrschaft ƒ -en — господство (власть) доллара

durchschnittlich — средний; в среднем;

im Durchschnitt — в среднем

Е

Effekten pl — 1. вещи, движимость; 2. ценные бумаги, фонды

Effektenbank ƒ банк ценных бумаг

Effektenbörse ƒбиржа ценных бумаг

effektiv — эффективный

Effektivität ƒ, без plэффективность, действенность, реаль­ность

effizient — действенный

Effizienz ƒкоэффициент полезного действия; эффективность, дей­ственность, реальность

eigen — собственный

Eigentum п, без pl — собственность (an + Akk. — на что-либо), со­стояние, имущество

Eigentümer m — собственник, владелец

Eigentumsrecht n, -е — право собственности

Eigentumswohnung ƒ, -en — частная квартира

Eigenverantwortung ƒ, -en — личная ответственность

Eigenverbrauch m — собственное потребление

Eigenversicherung ƒличное страхование

einführen vt. — вводить, ввозить

Einfuhr ƒ, без pl — ввоз, импорт

Einfiihrung ƒ, -en — введение, ввод, ввоз

Einkauf m — закупка, покупка

Einkommen n — доход

Einnahme ƒ, -en — приход, выручка, сбор

Einnahmen pl Wert der durch Verkauf abgegebenen Güter und Dienstleistungen — поступления; средства, поступающие от реа­лизации товаров и услуг

Einlage ƒ, -n — вклад, взнос, приложение

Eintracht ƒединодушие, согласие

Einzelhandel mрозничная торговля

Einziehung ƒвзимание, сбор налогов

Endwert т Ergebnis der Aufzinsung einer Zahlungsreihe auf einen Betrachtungszeitpunkt — конечная стоимость; результат начисле­ния сложных процентов по ряду платежей к заданному момен­ту времени

Energieversorgung ƒ — энергоснабжение

Engagement п, -s — обязательство, приглашение (на службу), за­ключение сделки

Entfaltung ƒрасцвет, развитие, проявление

entflechten — расплетать; распутывать; эк. декартелизировать

Entlastung ƒ, -en — разгрузка, облегчение, списание со счета

Entwicklungskonzept n, -е — план развития

Entwurf m, -würfe — проект, план, набросок

Erbschaftssteuer ƒналог на наследство

Erfahrung f, -en — опыт

Erfolg т, -е — (Ergebnis). Differenz zwischen Ertrag und Aufwand je Periode — успех, удача, достижение (результат). Разница ме­жду при­былью и затратами в каждый из периодов времени

Ergebnis n, -se — результат, итог, вывод, последствие

Erlos т — Geldlicher Gegenwert der verkauften Leistungen je Pe­riode (Umsatz) oder je Leistungseinheit (Preis) — выручка, при­быль; денежное выражение прибыли от проданных за опреде­ленный период времени товаров (оборот) или от единицы то­вара (цена)

Ertrag т Wert der erbrachten Leistung pro Periodeдоход, выручка, стоимость продукта (труда), произведенного за опре­деленный период времени

Erwartungswert т Summe aller mit ihrer Eintrittswahr­scheinlichkeit gewichteten Ergebniswerte (Zielerreichungsgrade) — ожидаемая сто­имость; сумма всех результатов с учетом коэф­фициента вероят­ности (коэффициента вероятности достижения целей)

Erzeugnis n — произведение, изделие, продукт

Existenzbediirfnisse pl — жизненно важные потребности

F

Fahrzeug n, -е — транспортное средство, автомобиль

Festlegung ƒопределение, установление

Finanz ƒфинансовое дело

Finanzen pl — финансы

Finanzierung ƒ Beschaffung von Geld — финансирование, изыскание (вложение) денежных средств

Finanzwirtschaftslehre ƒ наука о финансовом деле в эконо­мике

Finanzwissenschaft ƒнаука о финансовом деле

Folge ƒ, -n — 1. последствие, результат; вывод; zur Folge haben — по­влечь за собой; 2. последовательность, ряд; серия

Forderung ƒ, -en — требование

Förderung ƒ, -en — содействие, поощрение, добыча, подъем

Förderbank ƒкредитный банк

Fortschritt m, -е — успех, прогресс

in Frage kommen — принимать в соображение (в расчет)

freiberuflich — свободной профессии

Frühwarnsystem n, -е — система раннего обнаружения

G

Gastarbeiter m — иностранный рабочий

Gebot n, -е — приказ, требование, заповедь, денежное предло­жение

Gebrauchsgüter pl — zum mehrmaligen, mittelbaren (indirekten) Gebrauch — товары обихода; для многократного, опосредован­ного (косвенного) использования, например, мебель, одежда, вода в центральном отоплении и т. п

Gebrauchswert mпотребительская стоимость

Gebühr ƒ, -en — тариф, сбор, плата, взнос, должное

Gegenwert m — эквивалент

Gehalt n - зарплата (служащих), содержание, оклад, жалование

Geld n — деньги

Geldentwertung ƒобесценение денег, инфляция

GeldbuBe ƒ, -bussen — денежный штраф

Geldmittel pl — денежные средства

Geldschein m, -е - банкнот, банковский билет, денежная купюра

Genuss m — 1. наслаждение, удовлетворение; 2. пользование; потреб­ление (пищи)

Genussmittel n — 1. возбуждающее средство; средства наслаж­дения; 2. pl — продукты питания; 3. продукт питания

Genussmittelindustrie ƒпищевая промышленность

Gesamtkosten pl Kosten, die einen Produkt nicht verursa­chungsgemäβ zurechenbar sind (Gegenbegriff zu "Einzelkosten") — накладные (об­щие) затраты, накладные расходы; затраты, не связанные непос­редственно с производством какого-либо про­дукта (термин с противоположным значением "одноэлемент­ные расходы")

Gesamtleistung ƒ, без plобщие успехи, достижения

Gesamtprodukt n — валовой продукт

Geschäftsstelle ƒ, -n — бюро, контора

Gesellschafter m,---- - участник, компаньон

Gesetz п, -е — закон, законопроект; Gesetz einbringen — внести зако­нопроект

Gesetzordnung ƒ, -en — законный порядок

Gestaltung ƒ, -en — выражение, оформление, форма

gewährleisten v/. — обеспечивать, гарантировать

Gewerbe п — промысел, ремесло; занятие; Handel und Gewerbeтор­говля и промышленность

Gewerbefreiheit ƒсвобода выбора занятий, профессий

Gewinn m, -е — выигрыш, прибыль, доход, польза

Giro [ᵹirо] — 1. жиро, индоссамент, передаточная надпись (на век­селе); 2. жирооборот, безналичный расчет

Gläubiger m,------кредитор

gleichwertig — равноценный, эквивалентный

Gröβe ƒ -n — величина, размеры

Grund m, Gründe — основание, довод, причина, почва, земля

Grundangabe ƒ, -n — основной показатель

Grundbedürfnisse pl основные потребности

Grunderwerbssteuer f налог на покупку земли

Grundkapital nосновной капитал

Grundkonsens m, -е — основной нравственный консенсус

Grundlage ƒ, -n — основа, основание, база, фундамент

Grundstückmarkt m, -märkte — рынок земельных участков

Gut n, Güter — товар; груз; материал

Gutachten n - экспертиза, рецензия, заключение, отзыв, мнение

Н

Handel mторговля

Handeln n —поступки, действия

Handelsbetrieb m, -е — торговое предприятие

Haushalt m1. домашнее хозяйство; 2. бюджет

Haushaltdefizit n, -е — бюджетный дефицит

Haushaltsführung ƒведение домашнего хозяйства

Haushaltspolitik ƒбюджетная политика

Hemmnis n — затруднение, препятствие, помеха, тормоз

herstellen vt. — производить, выпускать, изготавливать

Hersteller m,--- --производитель; изготовитель

Herstellung ƒ, -en — производство, изготовление

heterogen — гетерогенный, разнородный, неоднородный

Hilfe ƒ, -n — помощь, поддержка, пособие

Hindernis п, -se — препятствие, затруднение, задержка

homogen — гомогенный, однородный

I

Identifizierung ƒ -en — отождествление, определение, иденти­фика­ция

Immobilien pl — недвижимость, недвижимое имущество

Industriegebiet п, -е — промышленная область

Industriestandort m, -е — место расположения (нахождения) про­мышленности

Industriezweig m, -е —отрасль промышленности

Inflation ƒInflation ist mit Geldentwertung und Preissteigerun­gen verbunden (Gegenbegriff zu "Deflation") — инфляция, свя­зана с обесценива­нием денег и ростом цен (термин с противо­положным значени­ем "Дефляция")

Inflationsrate ƒ, -n — ставка (процент, норма) инфляции

Infrastruktur ƒинфраструктура

Innovation ƒ, -en — обновление, инновация

Integrationsmodell n — модель слияния

Integrationsprozess mинтеграционный процесс

Interdependenz ƒвзаимозависимость

investieren vt.— инвестировать, вкладывать (средства)

Investieren n — инвестирование

Investition ƒautonome Auszahlungen — инвестиция; авто­номные выплаты

J

Jahrhundert n, -e — век, столетие

Jahrhundertereignis n, -se — событие века

Jarzehnt n, -е — десятилетие

Job [dʒᴐb] n англ. работа; служба; занятие; место (работы)

jobben [dʒᴐbən] — англ. выполнять задание; работать сдельно.

Studenten jobben — студенты подрабатывают

Joint-venture п [dʒᴐint'ventʃə] — англ. совместное предприятие

К

Kapitalanlegung ƒвложение капитала, инвестирование

Kartell nVereinigung der Unternehmer eines Industriezweigesкартель; объединение какой-либо отрасли промышленности

Kaufkraft ƒпокупательная способность; die Kaufkraft ein­büβenтерять покупательную способность

Knechtschaft ƒкабала, рабство

Konstanz ƒпостоянство, неизменность

Konsum m - потребление; общество потребителей; кооператив

Konsument m, -en — потребитель

Konsumsteuer ƒналог на предметы потребления

Konto n, -s, или -ten, или ~ti — коммерческий счет

Körperschaftssteuer ƒналог с корпораций

kosten vt. — стоить, обходиться

Kosten plBewerteter Verbrauch von Gütern und Dienstleistun­gen einer Abrechnungsperiode oder für eine Produkteinheit (Stück­kosten) — зат­раты, издержки, расходы; расчетный расход мате­риальных средств и услуг за определенный период времени или на одну единицу продукции

kostenfrei = kostenlos — бесплатный, даровой

Kraft ƒ, Kräfte — сила, энергия, специалист; in Kraft treten — вступить в силу

Kraftfahrzeugsteuer ƒналог на транспорт

Krankenversicherung ƒ— страхование на случай болезни

Kreativität ƒтворчество

Kriminalität ƒпреступность

Kulturbedürfnisse plпотребности в области культуры

Kunde m, -en — клиент, покупатель

Kundendienst т, без pl - обслуживание клиентов, покупателей

L

Landwirtschaft ƒ — сельское хозяйство

Lebensmittel pl — продукты питания, продовольствие

Lebensstandard mжизненный уровень

Leistung ƒ, -en — 1. выполнение; работа, труд; 2. производи­тельность, мощность; 3. повинность, платеж; 4. pl успехи, дос­тижения

leistungsfähig - производительный, работоспособный, мощный

Leistungsfähigkeit ƒ, -en — производительность, мощность, ра­бото­способность

leistungsschwach — слабый; плохо успевающий (об учащихся)

leistungsstark — сильный; хорошо успевающий (об учащихся)

leiten vt. — 1. вести, направлять; 2. руководить, управлять (кем-либо, чем-либо), возглавлять (что-либо), заведовать (чем-либо)

liefern vt. — поставлять; доставлять; коммерц. отпускать (то­вар) (an + Akk. — кому-либо)

Lieferfristƒ - срок доставки (поставки); срок исполнения заказа

Liegenschaftƒ, -en — недвижимость, недвижимое имущество

Lohn m, Löhne — заработная плата (рабочих)

Lohnsteuerƒналог на заработную плату

Lösungƒ, -en — решение, разрешение, расторжение, отмена

Luftbelastung ƒзагрязнение воздуха

Lufrverschmutzungƒзагрязнение воздуха

Luxusbedürfnisse plпотребности в предметах роскоши

М

Macht ƒ, Mächte — 1. без plсила, мощь, могущество; 2. plвласть; 3. держава, государство

Machtkonzentration ƒ, -en — концентрация силы

Machtsteuerungskräfte pl — властные силы управления

Managerbedarf m — потребность в менеджерах, спрос на ме­недже­ров

Mangel m, Mangel — 1. дефект; недостаток (an + Dat. — в чем-либо); отсутствие; 2. нужда, бедность

Mangelempfindungƒчувство, ощущение недостатка

Markt m, Märkte — рынок

Marktwirtschaftƒрыночная экономика

Maβnahmeƒ ,-n — мероприятие, мера

materiell — материальный, имущественный, деловой

Mehrungƒ, -en — увеличение, повышение, умножение

Mengeƒ, -en — количество, множество

Mieteƒ1. наем; прокат; 2. квартплата; плата за наем (за про­кат)

Mitarbeiter m,----- сотрудник

Mitglied п, -еr — член (партии, профсоюза, общества и т. п.)

Mitgliedsland n, -länder — страна-участник

Mittel n-----1. средство; способ; 2. plматериальные средства,

состояние

Mittelstand mсредний класс, среднее сословие

Mitwirkung ƒ— участие, содействие, сотрудничество

Muster n,-----образец, пример

N

Nachfrageƒ— спрос (nach + Dat. — на что-либо)

Nachteil т, -е — 1. убыток, ущерб, вред; 2. недостаток

Nahrungsmittel pl— пищевые продукты

Nahrungsmittelindustrie ƒ— пищевая промышленность

Nationalverteidigung ƒ— национальная оборона

Nationalwahrung ƒ— национальная (отечественная) валюта

Naturressourcen plприродные ресурсы

Nebenerwerb m — подсобный заработок

Netz n, -е — сеть

Neuerung ƒ, -en — новшество, нововведение, обновление

Niveau [ni'vo:] n, -s — уровень

Notenbank ƒ, -en — эмиссионный банк

Notfall m, -falle — крайний случай, случай необходимости;

im Notfall — в крайнем случае; в случае необходимости

Notlage ƒ, -n — бедственное положение

О

obligatorisch — обязательный

öffentlich - общественный, всеобщий, социальный, публичный

Öffentlichkeit ƒ, без plгласность, общественность

Öffentlichkeitsernährungsbetrieb m, -е — предприятие общест­венного питания

Okonom m, -en — экономист

Ordnung ƒ, -en — 1. порядок, распорядок; 2. устройство, строй

Р

Parlamentsabgeordnete m, -n — депутат парламента

Pfand n, Pfänder — заклад, залог, фант

Plansoll п, без рlплановое задание

Planwirtschaft ƒ— плановая экономика

platzieren — инвестировать, вкладывать капитал

Platzierung ƒ— вложение капитала, инвестирование

pleite — обанкротившийся, разоренный;

pleite werden = pleite sein — обанкротиться, разориться

Preis m, -e — цена, премия, награда

Preisbildungƒ— ценообразование, образование цен

Preisverzeichnis п, -se — указатель (список, каталог) цен

Primärbedürfnisse pl — первичные потребности, жизненно важные потребности

Privateigentum nчастная собственность

Privatisierung ƒприватизация

Privatvermögen n — частная собственность

Privatwirtschaft ƒ, -en — частновладельческое хозяйство

Produktionsmittel pl — средства производства

Produktivität ƒ, без plпродуктивность, производительность

Produktivitätsrente ƒ, -n — пенсия за выслугу лет с учетом производи­тельности; производственная пенсия

Produktivitätssteigerung ƒ, -en — повышение производитель­ности

Produzent m, -enпроизводитель

Q

qualitativ — 1. adj. качественный; 2. adv. по качеству, качест­венно

Qualität ƒ— качество; достоинство, свойство

quantitativ — 1. adj. количественный; 2. adv. по количеству, количе­ственно

quasi — якобы, будто бы, в некотором роде

Quasi-Automatik ƒкажущаяся автоматика

Quelle ƒ, -n — 1. ключ, родник, источник; 2. источник (литера­тур­ный, исторический)

Quote ƒквота, доля, взнос

R

Rahmenbedingung ƒ, -en — общее условие, обстоятельство

Rat m, Räte — совет, предложение

Rate ƒ, -n — часть, доля, процентное содержание

Realisierung ƒреализация, выполнение

rechnen vt. — решать, вычислять, считать

Rechtspolitik ƒправовая политика

refinanzieren vt. — рефинансировать

Regelwerk nмеханизм регулирования

Regierungsprogramm n, -е — правительственная программа

Regulierung ƒрегулирование

Rentabilität ƒ, без plRelation zwischen Kapitalertrag und einer Bezugsgröβe, z. В.: Eigenkapitalrentabuität = Gewinn: Eigenka­pital — рентабельность, доходность, выгодность, прибыль­ность; со­отношение между доходом с капитала и базисным числом, на­пример:

Renteempfänger m,----- получатель пенсии, адресат

Repräsentant m, -en — представитель

Rezession ƒ, -en — экономический спад, кризис

Risikobereitschaft ƒ, -en — готовность к риску

Rohstoff m, -е — сырье

Rohstoffquelle ƒ, -n — источник сырья

S

Sachgüter pl Die Giiter, die vom Menschen erzeugt werden, be­zeichnet man als Sachgüter, z.B. Nahrungsmittel, Autos, Schuhe, Wohnung usw. — товары, производимые человеком, например, пищевые продук­ты, автомобили, обувь, жилье и т.п.

Sachverständige m, -n — эксперт

Sanierung ƒ, -en — санация, оздоровление

sanktionieren — санкционировать, утверждать

Schaden m — 1. вред, убыток, ущерб; 2. повреждение

Schadstoff m, -е — яд; ядовитое вещество

Schadstoffemission ƒ , -en — выброс вредных веществ

Schadstoffverwertung f утилизация вредных веществ (отхо­дов)

Schaffenskraft ƒ, -kräfte — творческая сила; работоспособность

scheitern vt. — разбиваться; терпеть крушение; не удаваться

Schub mтолчок, сдвиг

Schuld ƒ, -en — 1. долг; 2. вина, причина

Schuldner m, — должник

Schwerpunkt m, -е — суть, сущность; центр тяжести, главная (основ­ная) задача; основное звено (ядро)

selbstständig — самостоятельный

Selbstkosten pl — Summe aus Herstell-, Vertriebs-, und Verwal­tungskosten — себестоимость; сумма из затрат на изготовление, сбыт и ад­министрацию

Selbstverwaltung ƒ, -en — самоуправление

Sicherheit ƒбезопасность, надежность, уверенность

Sicherheitspolitik ƒполитика безопасности

Sicherung ƒ, -en — обеспечение, гарантия, сохранение

Sitz m, -e — местопребывание, резиденция, место

Software ƒ, без pl — англ. программное обеспечение

sparen vi. и vt. — беречь, экономить; копить, откладывать

Staats- und Regierungschef m, -s — глава государства и прави­тельства

Staatsverschuldung ƒдолги (задолженность) государства

Stagnation ƒстагнация, застой

steigen vi. — подниматься, повышаться

steigern vt. — повышать; поднимать (цену)

Stellungnahme ƒ, -n — высказывание своего мнения, оценка

Steuer ƒ, -en — налог

Steuererhebung ƒсбор налогов

steuerlich — налоговый

Steuerpolitik ƒналоговая политика

Stilllegung ƒ, -en — закрытие (предприятия), прекращение ра­боты, свертывание

Stillstand m, без рl — застой; затишье; бездействие; приоста­новка

Straftat ƒ, -en — преступление

Strategie ƒстратегия

Subsidiaritätsprinzip п, -ien — Prinzip, nach dem der Staat nur die Probleme löst, die von der Familie nicht zu lösen sind — прин­цип субсидиар­ности; принцип, по которому государство ре­шает только те про­блемы, которые не может решить семья

Subvention ƒ, -en — пособие, (денежная) помощь; дотация

Т

Tariflohn m, -löhne — минимальная зарплата по тарифу

Tarifrecht n, -е — тарифное право

Tarifrente ƒ, -n — тарифная пенсия

Tarifvertrag m, -verträge — коллективный договор

tauschen vt. — менять, обмениваться

Technik ƒ, -en — 1. техника; 2. технический прием, метод

Teil m, -е — часть, доля, удел

Teilnehmer m — участник

Trend m(главное) направление (тенденция) развития; кривая (ди­аграммы), указывающая на тенденцию развития чего-либо; тренд

Treuhandanstalt ƒ, -en — общество по управлению чужим имуще­ством

U

Übereinkunft ƒ, -künfte — соглашение, договор

Übereinstimmung ƒ, -en — соответствие, согласование, согла­сие

Überführen n — перевод, передача

Überschuss m, -schüsse — 1. излишек (an + Dat. — чего-либо, напри­мер, товара); избыток (Gen. — чего-либо, например, сил); оста­ток суммы; чистая прибыль; 2. увеличение, рост (по срав­нению с чем-либо)

umfassen vt. — охватывать, обнимать; заключать, содержать в себе

Umfang mобъем; окружность, охват

Umlauf m, -laufe — обращение, циркуляция, оборот;

in Umlauf kommen — войти в обращение

Umrechnungskurs m, -е — перерасчетный курс

Umsatz m, -sätze — оборот

Umsatzvermögen п — оборотные средства

Umstand m, -stände — обстоятельство

unter Umständen — при обстоятельствах

Umstrukturierung ƒпереоснащение

Umwandeln n = Umwandlung ƒпреобразование, превраще­ние, пе­реход

Umwelt ƒокружающая среда

umweltbelastend (Partizip I от umweltbelasten) — наносящий вред ок­ружающей среде

Umweltbelastung ƒнанесение вреда окружающей среде, за­грязне­ние окружающей среды

Umweltdelikt n, -е — экологическое правонарушение

umweltfeindlich — экологически грязный

umweltfreundlich — благоприятный для окружающей среды, эколо­гически чистый

Umweltschutz mохрана окружающей среды

Umweltverschmutzer mпредприятие, загрязняющее окру­жаю­щую среду

unentgeltlich — 1. adj. бесплатный, безвозмездный; 2. adv. да­ром

Unternehmen n — предприятие

Unternehmer m — предприниматель

untemehmerisch — предпринимательский, предприимчивый, ини­циативный

V

Verantwortung ƒ, -en — ответственность;

die Verantwortung tragen — нести ответственность

Verband m, -bände — связь, соединение, повязка, бинт

Verbesserung ƒ, -en — улучшение, усовершенствование, ис­правление

Verbrauch m — потребление, расход (an + Dat. — чего-либо)

Verbraucher m — потребитель

Verbrauchsgüter plпотребительские товары, предназначен­ные для одноразового, непосредственного потреб­ления, напри­мер, хлеб, масло и т.п.

Verbrechen n — преступление

Verbrechensbekämpfung ƒ, -en — борьба с преступностью

Verfahren n — процесс, метод, способ, прием, действие, акт

Vergabe ƒ, -n — передача (государственных) заказов (фирмам); сдача подрядов

vergleichen (verglich, verglichen) vt. — сравнивать, сопоставлять

Vergütung ƒ, -en — 1. возмещение убытков; 2. вознаграждение, опла­та

Verhältnis n, -se — (со)отношение, пропорция, связь

Verhandlungen pl — переговоры

verhängen vt. — объявлять, предписывать, назначать, поста­новлять;

Sanktionen verhängen — налагать санкции, объявлять о санк­циях

verkaufen — продавать

Verkehrsbetrieb m, -е — транспортное предприятие

Verkehrsnetz n, -е — транспортная сеть

Verlust m, -е — потеря

Vermögen n — имущество, состояние, способность

Vermögenssteuer ƒналог с имущества

Verpflegung ƒ1. продовольствие; 2. питание; 3. уход (за больным)

Verpflichtung ƒ, -en — обязанность, обязательство

Verschuldung ƒ, без pl — 1. задолжность, долги; 2. вина, ошибка

Verselbständigung/— обособление, отделение

Versicherer m — страховщик

Versicherung ƒ, -en — страхование, уверение

Verständnis n, -se — понимание, сочувствие, соглашение, дого­ворен­ность

Versteigerung ƒраспродажа с аукциона; аукцион

Verteilung ƒ, -en — распределение, раздача

Vertrag m, -träge — договор, контракт

Vervollständigung ƒ, -en — усовершенствование, дополнение

Verwaltung ƒ, -en — 1. управление; заведование; 2. админист­рация, правление; управление (орган)

volkerrechtlich — 1. adj. международно-правовой, основанный на международном праве, соответствующий нормам междуна­род­ного права; 2. adv. с точки зрения международного права; со­гласно нормам международного права

volkseigen — народный

Volumen n — объем

Voraussetzung ƒ, -en — условие, предположение, предпосылка

Vordergrund т — передний план; im Vordergrund stehen — на­ходиться на переднем плане

Vorhaben n — намерение, замысел

Vorläufer m — предшественник, предвестник

Vorsorge ƒпредусмотрительность, заботливость, забота

Vorteil m, -е — преимущество, достоинство, положительное каче­ство, польза, выгода

Vortrag m, -träge — доклад

einen Vortrag halten — делать доклад

Vorzug m, -züge — 1. предпочтение; 2. преимущество, превос­ходство; достоинство, положительное качество

W

Wachstum n — рост, развитие

Wahl ƒ, -en — 1. выбор; 2. коммерц. сорт, качество; Waren er­ster Wahl — товары первого сорта

Währung ƒ, -en — валюта

Währungsreform ƒ, -en — валютная реформа

Wasserversorgung ƒводоснабжение

Welt-cup-Niveau n [welt-k^p-ni'vᴐ:]— англ. мировой уровень

Welthandel mмировая торговля

weltweit — всеобщий, всемирный

Weltwirtschaft ƒмировое хозяйство; мировая экономика

Wende ƒ, -n — 1. поворот; оборот; 2. перемена (судьбы)

Wert т, -е — 1. стоимость; ценность, цена; 2. ценность, значе­ние; 3. ценность, предмет; имущество

Wertpapierbörse ƒ, -en — биржа ценных бумаг

wesentlich — существенный, значительный, важный

Wettbewerb m, -e — соревнование, конкуренция

wettbewerbsfähig — конкурентоспособный

Wettbewerbsfähigkeit ƒ, -en — конкурентноспособность

Wettbewerbsordnung ƒпорядок соревнования, систематиза­ция кон­куренции

Wettbewerbsteilnehmer т = Wettbewerber m — участник со­рев­нования (конкурса, состязания)

Wettbewerbswirtschaft ƒ — экономика соревнования (конку­ренции)

Wettlauf m, -läufe — гонка, состязание, соперничество

Wiedervereinigung ƒ, -en — воссоединение

Wirkung ƒ, -en - действие, воздействие, последствие, результат

Wirkungsgrad m — коэффициент полезного действия

Wirtschaft ƒ, -en — хозяйство, экономика

Wirtschaften nведение хозяйства

Wirtschafter m, — 1. заведующий хозяйством, хозяйственник; эко­ном, управляющий; 2. экономист; преподаватель политиче­ской экономии; 3. коммерсант, промышленник

Wirtschaftslehre ƒ - наука об экономике; экономическая теория

Wirtschaftsminister m — министр экономики

Wirtschaftsordnung ƒэкономический строй

Wirtschaftspraxis ƒэкономическая практика

Wirtschaftswissenschaft ƒэкономическая наука, экономика

Wirtschaftsumgestaltung ƒ, -en — экономическое преобразова­ние

Wirtschaftswunder n — экономическое чудо

Wohlstand m — благосостояние, зажиточная жизнь

World-Trade-Organisation ƒангл. Все­мирная торговая ор­ганизация

Z

Zahl ƒ, -en — число, количество, цифра

zahlen vt. — считать, насчитывать

Zahlungen pl — платежи

Zahlungsmittel n средство платежа, деньги

Zahlungsverkehr m платежный оборот

Zeitplan m, -pläne — календарный план, график

Zeitspanne ƒ, без plпромежуток времени, период, срок

Zentrale ƒ, -n — центр, центральное правление, центральный коми­тет

Zentalverwaltungswirtschaft ƒцентрализованно-админист­ративная экономика

Zielsetzung ƒ, -en — целевая установка, постановка цели

Zoll m, Zölle — 1. пошлина; таможенный тариф; 2. таможня

Zugeständnis n, -se — признание, уступка

Zulieferer m, — поставщик

zunehmen (nahm zu, zugenommen) — 1. vi. увеличиваться, уси­ливаться, возрастать, прибавляться; 2. vt. прибавлять, присое­динять, брать дополнительно

Zusage ƒ, -n — обещание, согласие; Zusage geben — давать со­гласие

Zusammenarbeit ƒсотрудничество, совместная работа

Zusammenhang m, -hänge — связь, взаимосвязь

Zuschlag m, -schläge — прибавка, надбавка, доплата; Zuschlag erhaltenполучить доплату, прибавку

Zustand m, -stände — 1. состояние (здоровья и пр.); 2. pl поло­жение вещей, обстоятельства

zuständig sein für (Akk.) — отвечать за что-л., быть компетент­ным

Zwischenbilanz ƒпромежуточный баланс (итог)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]