
- •Завдання для самостійної роботи завдання № 1
- •Анакреонтика (наслідування Анакреонта)
- •Теокріт
- •Завдання № 2
- •Завдання № 3
- •Вергілій
- •Альбій тібулл
- •Клавдій клавдіан
- •Завдання № 4
- •Мімнерм
- •Квінт горацій флакк
- •Публій овідій назон
- •Марк валерій марціал
- •Децій магнус авсоній
- •Сульпіцій луперк
- •Олександр олесь
- •Завдання № 5
- •Каллімах
- •Гай валерій катулл
- •Квінт горацій флакк
- •Секст проперцій
- •Публій овідій назон
- •Марк валерій марціал
- •До Регула
- •Децім магнус авсоній
- •Александр пушкин
- •Леся українка
- •Тарас шевченко
- •Максим рильський
- •Завдання № 6
- •Теогнід
- •Семонід
- •Ксенофан
- •Менандр
- •Каллімах
- •Публій вергілій марон
- •Квінт горацій флакк
- •Альбій тібулл
- •Олег ольжич
- •Завдання № 7
- •Арістотель
- •Марк туллій ціцерон
- •Квінт горацій флакк
- •Альбій тібулл
- •Марк валерій марціал
- •Євген плужник
- •Завдання № 8
- •Тіт макцій плавт
- •Публій овідій назон
- •Марк валерій марціал
- •Клавдій рутілій намаціан
- •Флавій авіан
Арістотель
Поетика
(уривки)
<…>
Нам від природи властиві і наслідування, і мелодія, і ритм; віршові ж розміри, очевидно, є види ритму. І вже з первісних часів найздатніші до цього люди почали творити поезію, поступово розвиваючи її з імпровізації.
<…>
… Завдання поета – говорити не про те, що справді сталося, а про те, що могло б статися, тобто про можливе або неминуче. Історик і поет відрізняються один від одного не тим, що один із них говорить віршами, а другий – прозою (можна Геродотові твори викласти віршами, і все-таки це була б історія, хоч і у віршах); відрізняє їх те, що один говорить про події, які справді відбулися, а другий – про те, що могло б статися. Тим-то поезія філософськи глибша, і серйозніша за історію – поезія більше говорить про загальне, а історія про окреме. (Переклад Б. Тена)
Марк туллій ціцерон
Промова на захист поета Архія
(уривки)
<…>
Ти спитаєш мене, Граціє64, чому я так вподобав собі Архія? Отож тому, що він дарує нам те, завдяки чому розум відпочиває після гомону на форумі, а втомлені криком вуха знаходять розраду.
<…>
… література виховує нас у молодості, є окрасою в щасті, потіхою в нещасті, радує нас вдома, не заважає на чужині, разом з нами проводить ніч, з нами подорожує, живе з нами на селі.
<…>
Навіть коли б ми самі не могли оволодіти літературою та зрозуміти її значення, ми повинні цінити тих, хто нею займається.
<…>
Адже ми знаємо від видатних і вчених людей, що успіхи у будь-якій галузі науки залежать від наукової підготовки, знань і досвіду, а сила поета дана йому від природи; поет збуджується силами свого духу і сповнюється, так би мовити, божественним натхненням… Отже, нехай, судді, для вас, людей благородних, священним буде ім’я «поет», ім’я, якого ніколи не зневажали жодні дикуни. (Переклад Й. Кобова)
Квінт горацій флакк
Сатири (або бесіди), кн. I, 10
(уривок)
Стислість – передусім; щоб віршована мова струміла
Вільно, не скована надміром слів, що натомлюють вухо.
Щоб грайливо пливла вона, з повагом; щоб у тій мові
Голос поета й промовця звучав…
… Саме жарт, а не мова злостива
Нам помагає не раз розв’язати заплутану справу.
Послання до Пісонів
(уривки)
<…>
Знаючи, що Демокріт65 не науку тяжку, а натхнення
Більше цінив, а значить, і стежку тверезим поетам
На Гелікон перекрив, – не один уже й в лазню не ходить,
Любить відлюдні місця, відпускає і бороду, й нігті,
Ніби набуде тим слави поета, якщо голяреві
Жодного разу в житті голови не довірить своєї,
Хоч не поверне їй розуму й трьох Антікір66 чемериця.
Нащо я, дурень, себе очищаю від жовчі під весну?
Хто б дорівняв мені віршем, якби не вживав я тих ліків?
Ну, але хай там! Буду вже краще бруском, що собою
Гострить залізо, а сам і тупий, і не вріже нічого.
Отже, не творячи сам, я тих, які творять, повчаю,
В чім їх обов’язок, сила, що живить їх, що надихає,
Що їм на користь, що ні, де вірний їм шлях, а де хибний.
Тільки в знанні – джерело й запорука справжнього вірша.
Річ усіляку збагнеш, до Сократових67 книг зазирнувши,
Ну, а коли вже збагнеш, то й слова мимоволі надлинуть.
Хто зрозумів свій обов’язок перед вітчизною, другом,
Чує належну любов до батька, до брата, до гостя,
Знає, у чому турботи судді, сенату й для чого
Владу вождеві дали, – той напевно вже кожній особі
Барв таких добере, що саме їй притаманні.
Хай за життям наслідувач пильно простежує; з нього
Хай і черпає для власного вірша слова соковиті.
Тим-то і твір, лиш місцями хороший і справді життєвий,
Хоч у цілому без повабу, сили і навіть мистецтва,
Більше цікавить людей, привертає увагу надовше,
Ніж милозвучно-дзвінкі, позбавлені змісту дрібниці.
<…>
Кожен поет намагається вчити, або звеселяти
Віршем своїм, або ж поєднати корисне з приємним.
Хочеш повчати-повчай, але коротко: сказане стисло
Краще сприймається, глибше й надовше в душі залягає;
Зайве ж усе – в ній місця не знайде, забудеться тут же.
Вигадка, щоб утішала, – нехай буде близька до правди;
Не вимагаючи віри в будь-що, з ненажерного шлунка
Ламії68 діток, скажім, не виймай і живих, і здорових.
Сивоголових загін лише корисне цінить у творі.
Вершник – не любить повчань, оминаючи їх у погорді.
Славлять усі лиш того, хто з’єднає приємність і користь,
Хто звеселить читача й одночасно дасть насолоду.
Книга така й книгаря збагатить, і моря переплине,
Славу на довгі віки дарувавши своєму творцеві.
<…>
Хист чи майстерність потрібніша віршам? – Ось де питання.
Та, як на мене, то й пильність сама, без природного хисту,
Як і без пильності хист, – це слово пусте: вони в парі,
В дружбі й у праці взаємній і сили, й ваги набирають.
Хто на змаганнях мету осягти забажав, той ще хлопцем
Тіло в труді гартував, не знав ні вина, ні любові,
Холод і спеку терпів, а хто виграє так на флейті –
Вчивсь тої гри, і не раз його лаяв учитель суворий.
Нам же-досить сказати: «Я дивні поеми складаю,
Хай останньому грець, мені ж – сором плестися позаду,
Як і признатись, що дурень я в тім, чого не навчався».
<…>
Хай те писання полежить: у книзі невиданій можна
Креслити зайві слова, а пустивши у світ їх – не вернеш.
(Переклад А. Содомори)