
- •Система охорони здоровя україни
- •Визначення поняття “медсестринська справа”. Значення медсестринської справи для охорони здоров’я, її функції, цілі, задачі, місія сестринської справи.
- •Філософія, теорія, суть медсестринської справи.
- •Історія розвитку медсестринської справи в Україні.
- •Розвиток сестринської справи в Українській Радянській Соціалістичній Республіці в складі Союзу Радянських Соціалістичних Республік
- •Узагальнюючі висновки про розвиток сестринської справи в Україні ( за м.Б. Шегедин ):
- •Положення про медичну освіту, медичні школи, училища, медичні коледжі. Система підготовки медсестер в Україні сьогодні.
- •2.2. Освітньо-кваліфікаційний рівень -
- •2.4. Освітньо-кваліфікаційний рівень -
- •Кваліфікаційна характеристика медичної сестри (призначення, вимоги до особистості, професійні вимоги).
- •Значення самовиховання і самоосвіти в житті та діяльності медсестри. Система підвищення кваліфікації. Атестація кваліфікаційного рівня. Кваліфікаційні категорії.
- •Роль медичної сестри в лікувальному процесі. Догляд за пацієнтами як лікувальний чинник. Права, обов’язки та відповідальність медичної сестри.
- •Правова і юридична база сестринської справи:
- •8. Медсестринська етика та деонтологія. Мистецтво спілкування в медсестринстві. Навчання в медсестринській справі. Медсестринська педагогіка.
- •Принципи сестринської етики і деонтології
- •Рівні спілкування
- •Основні стилі спілкування
- •Майстерність спілкування медичної сестри
- •Фактори, що перешкоджають спілкуванню
- •Неправильна поведінка медичного персоналу:
- •Критерії ефективності спілкування
- •Десять "так" терапевтичного спілкування
- •Поведінка медичної сестри під час спілкування з агресивно налаштованим пацієнтом
- •Поведінка медичної сестри під час спілкування з невпевненим пацієнтом
- •Спілкування в особливих випадках
- •Спілкування з дітьми
- •Оцінювання здатностей пацієнта і (або) членів його родини до навчання
- •Етап II — інтерпретація проблем пацієнта, пов'язаних із дефіцитом знань
- •Визначення змісту навчання
- •Етапи III—V — постановка цілей навчання, планування навчання, реалізація плану навчання, оцінювання його якості й ефективності
- •9. Поняття про потреби, теорію і класифікацію потреб людини. Ієрархія потреб по Маслоу, її значення для медсестринської справи. Характеристика життєво-важливих потреб.
- •Сутність теорії потреб а, Маслоу. Характеристика основних потреб людини
- •10. Охорона праці в галузі. Професійні шкідливості в роботі медсестри, їх профілактика. Дотримання правил техніки безпеки.
- •Узагальнені правила безпеки медичних працівників.
Критерії ефективності спілкування
Найкраща стратегія ділової бесіди — це позитивна установка. Велику роль відіграють перші вимовлені слова. Бажано довідатися ім'я та по батькові вашого співрозмовника до бесіди. Якщо це неможливо, необхідно прямо запитати. Пам'ятайте, що найбажаніший для людини звук — це звук його власного імені, його правильне (без перекручування) уживання на початку і в ході бесіди.
Спробуйте запам'ятати найважливіші дані про співрозмовника з медичної документації, а потім посилайтеся на них у ході бесіди.
Розпочинайте бесіду з так званого "Ви-підходу". Спробуйте поставити себе на місце співрозмовника, уявити його інтереси. Це позначиться на суті і формі ваших висловлювань. Порівняйте:
"Я б прагнула..." — "Ви прагнете...";
"Мене цікавить..." — "Це має бути для Вас цікаво...";
"Я зробила висновки..." — "Вам буде цікаво довідатися, що...".
Оберіть певний стиль ведення бесіди: висоту тону, тембр, гучність, тривалість, частоту пауз, швидкість, наявність і характер пауз, жестів, інтонацію і т. п. Невідповідність стилю бесіди може призвести до відмови співрозмовника брати участь у ній. Аналізуйте причини зміни поведінки співрозмовника; зрозумійте причини труднощів; по можливості конкретно визначте стильові й інші неузгодженості. Використовуйте для діагностики ситуації невербальну поведінку і вираження почуттів. Позитивні емоції люди не приховують, і це ви зможете визначити за виразом обличчя. Звичайно, міміку можна свідомо контролювати, вона залежить від національних і культурних стереотипів. Це становить значні труднощі. Набагато красномовнішими виявляються інші не-мовні знаки: поза, жести, взаємне розташування, відстань між співрозмовниками, зоровий контакт та ін.
Ефективність спілкування залежить і від умов проведення бесіди — місця, часу, наявності перешкод (шум, наявність сторонніх людей, безлад у кімнаті і т. п.). Варто пам'ятати, що тяжкохворий не може слухати по-справжньому уважно, у такій ситуації спілкування стає формальним і неефективним. Крім того, необхідно пам'ятати, що людина схильна не чути того, що їй неприємно, або інтерпретувати у сприятливішому для себе змісті.
Таким чином, можна зробити висновки, що володіння технікою професійного спілкування може слугувати ефективним засобом надання допомоги людям в адаптації до життя у зв'язку зі змінами в стані їхнього здоров'я.
Десять "так" терапевтичного спілкування
Звертайтеся до пацієнта на ім'я і по батькові і на "Ви".
Починайте бесіду із зазначення вашого імені І по батькові і посади.
Дивіться пацієнтові в очі на одному рівні, усміхайтеся; якщо пацієнт лежить, присядьте на стілець.
Забезпечте конфіденційність вашої бесіди. Пам'ятайте, що конфіденційність є умовою створення довірчих відносин з пацієнтом.
Заохочуйте запитання з боку пацієнта.
Говоріть неквапливо, дохідливо, користуйтеся винятково позитивною інтонацією голосу.
Дотримуйте принципів ефективного вміння слухати.
Проявляйте майстерність спілкування медичної сестри з пацієнтом.
Проявляйте безперервну Ініціативу в створенні психологічного мікроклімату при спілкуванні з пацієнтом.
10.Створіть атмосферу взаєморозуміння і довіри.
Уміння слухати. Елементами активного слухання є:
заохочувальні невербальні аспекти — зоровий контакт; поза, яка сигналізує про увагу та готовність слухати; повертання обличчя в бік мовця; відстань, дистанція між співрозмовниками; кивання головою, вираз обличчя.
Уміння слухати включає концентрацію, увагу, розуміння і пам'ять;
заохочувальні вербальні аспекти — короткі словесні вигуки, спонукання, які демонструють співрозмовнику, що його слова зумовлюють зацікавленість;
мовчання — дає змогу співрозмовнику зібратися з думками під час складної розмови, знайти слова, які відповідають почуттям, і обміркувати свою точку зору.
Уміння ставити запитання має вагоме значення в міжособистісному спілкуванні. Запитання можуть бути: загальними, конкретними, навідними, пробними, множинними.
Що має робити медична сестра для забезпечення ефективного вербального спілкування:
Говорити доступною мовою.
Не зловживати медичними термінами.
Вибрати темп бесіди, прийнятний для хворого.
Вибрати зручний час для спілкування з хворим.
Стежити за інтонацією.
Вибрати необхідний тембр голосу.
Давати чіткі Інструкції.
Не використовувати натяки і підтексти.
Не обіцяти неможливого.
Акцентувати увагу пацієнта на тому, що його рішення мають бути усвідомленими.
Повторити сказане, якщо пацієнт не зрозумів.
Переконатися, що в пацієнта в цей момент не залишилося нерозв'язаних проблем.
Під час проведення інтерв'ю з пацієнтом медична сестра не повинна:
сперечатися;
хвалити або запевняти;
сповіщати діагноз;
давати фальшиві обіцянки;
спекулювати на динаміці проблем пацієнта;
розпитувати пацієнта, використовуючи його чутливість до певної проблеми;
умовляти пацієнта приймати лікування;
підтримувати нападки пацієнта на рідних, близьких йому людей;
критикувати дії іншого медичного працівника.