
- •Методичні рекомендації
- •Вимоги до пмк
- •Методичні вказівки до виконання контрольних завдань і оформлення контрольних робіт
- •Виправлення роботи на основі рецензії
- •Підготовка до пмк
- •Контрольне завдання №7
- •Основные способы словообразования
- •§ 140. Словообразование путем конверсии. При конверсии от одного слова без изменения его формы образуется новое слово, относящееся к другой части речи, например:
- •§ 142. Словообразование с помощью прибавления префиксов (приставок) и суффиксов к основе слова.
- •Тренувальні завдання
- •1. Визначте частину мови, до якої належать слова. Зверніть увагу на суфікси: а) іменника, b) дієслова, с)прикметника, d) прислівника. Перекладіть слова українською/російською мовою.
- •3. Виберіть слово із поданих нижче і вставте його у речення. Перекладіть речення українською мовою.
- •4. Виберіть правильний переклад підкреслених слів. Перекладіть речення.
- •5. Перекладіть наступні словосполучення, звертаючи увагу на префікси.
- •6. Перекладіть наступні слова. Підберіть синоніми до них.
- •Тренувальні завдання
- •1. Визначте частину мови, до якої належать слова. Зверніть увагу на суфікси: а) іменника, b) дієслова, с)прикметника, d) прислівника. Перекладіть слова на українську/російську мову.
- •2. Виберіть англійське слово, яке відповідає українському слову.
- •3. Виберіть слово із поданих нижче і вставте його у речення. Перекладіть речення на українську мову.
- •4. Виберіть правильний переклад підкреслених слів. Перекладіть речення.
- •5. Перекладіть словосполучення, звертаючи увагу на префікси.
- •6. Перекладіть наступні слова. Підберіть синоніми до них.
- •Контрольні завдання
- •2. Перепишіть наступні слова. Виберіть англійське слово, яке відповідає українському слову.
- •3. Перепишіть наступні речення. Виберіть слово із поданих нижче і вставте його у речення. Перекладіть речення українською мовою.
- •4. Перепишіть речення. Виберіть правильний переклад підкреслених слів. Перекладіть речення.
- •5. Перепишіть наступні словосполучення. Перекладіть їх, звертаючи увагу на префікси.
- •6. Перепишіть наступні слова і перекладіть їх. Підберіть синоніми до них.
- •8. Перепишіть і письмово перекладіть текст зі словником.
- •4. Перепишіть речення. Виберіть правильний переклад підкреслених слів. Перекладіть речення.
- •5. Перепишіть наступні словосполучення. Перекладіть їх, звертаючи увагу на префікси.
- •8. Перепишіть і письмово перекладіть текст зі словником.
- •4. Перепишіть речення. Виберіть правильний переклад підкреслених слів. Перекладіть речення.
- •5. Перепишіть наступні словосполучення. Перекладіть їх, звертаючи увагу на префікси.
- •8. Перепишіть і письмово перекладіть текст зі словником.
- •4. Перепишіть речення. Виберіть правильний переклад підкреслених слів. Перекладіть речення.
- •5. Перепишіть наступні словосполучення. Перекладіть їх, звертаючи увагу на префікси.
- •6. Перепишіть наступні слова і перекладіть їх. Підберіть синоніми до них.
- •8. Перепишіть і письмово перекладіть текст зі словником.
- •4. Перепишіть речення. Виберіть правильний переклад підкреслених слів. Перекладіть речення.
- •5. Перепишіть наступні словосполучення. Перекладіть їх, звертаючи увагу на префікси.
- •6. Перепишіть наступні слова і перекладіть їх. Підберіть синоніми до них.
- •8. Перепишіть і письмово перекладіть текст зі словником.
- •9. Напишіть своє резюме у компанію, де ви бажаєте працювати. (Дивись зразок до впр.9) Ключі до тренувальних вправ
- •Література
8. Перепишіть і письмово перекладіть текст зі словником.
International Trade
Specialization among nations
International trade is essential for the maintenance and growth of prosperity in all countries.
One of the major reasons why international trade takes place is that of economic advantage. International trade creates value. It increases the efficiency of resource allocation worldwide, reduces production costs, lowers input costs and through the international division of labour, lowers prices paid by consumers and increases product variety and availability.
Nations are usually better off if they specialize in certain products or commercial activities. By doing what they do best they are able to exchange products not needed domestically for foreign-made goods that are needed. This allows a higher standard of living than would be possible if the country tried to produce everything itself.
The concepts of absolute advantage and comparative advantage play a critical role in international trade.
A country has an absolute advantage in the marketing of a product if it has a monopolistic position or if it produces the item at the lowest cost. Examples of absolute advantage are rare, because few countries are sole suppliers and because economic conditions rapidly alter production costs.
A more practical approach to international specialization is that of comparative advantage. A country has a comparative advantage in an item if it can supply that item more efficiently and at a lower cost that it can supply other products. Nations usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage or the least comparative disadvantage. Countries tend to import those items in which they have the least comparative advantage or the greatest comparative disadvantage.
9. Напишіть своє резюме у компанію, де ви бажаєте працювати. (Дивись зразок до впр.9).
Варіант 2
1. Перепишіть наступні слова. Визначте частину мови, до якої вони належать. Зверніть увагу на суфікси: а) іменника, b) дієслова, с)прикметника, d) прислівника. Перекладіть слова українською/російською мовою.
1. stockholder; 2. temporary; 3. applicable; 4. ownership; 5. readily; 6. speculate; 7. inflation; 8. civilize; 9.classical; 10. responsive; 11. popularity; 12. widest; 13. development; 14. division; 15. usage.
2. Перепишіть наступні слова. Виберіть англійське слово, яке відповідає українському слову.
1. Інфляція – a) inflationary; b) inflate; c) inflation; d) inflator.
2. Грошовий – a) monetary; b) money; c) monetize; d) monetization.
3. Стабілізувати – a) stabilization; b)stabilizer; c) stabilize; d) stability.
4. Прибуток – a) profit; b) profitable; c) profitless; d) profitability.
3. Перепишіть наступні речення. Виберіть слово із поданих нижче і вставте його у речення. Перекладіть речення українською мовою.
1. In stock splits, both companies and ………. win.
2. The third step is to select specific ………. within the general areas.
a) investments; b) invest; c)investors.
3. Every year international banks lend more than $ 300 billion to ………. and non-financial corporations, including US firms.
4. In modern usage the term monetary standard denotes a system of rules, traditions, and attitudes that ………. the supply of money.
a) govern; b) governmental; c) governments; d) governor.
5. Every year international banks lend enough to purchase every new factory, railroad, port, power plant and other ………. facility built in America that year.
6. The ………. are afraid that the retailers will provide inconvenient market location.
a) productive; b) production; c) producers; d) produce.