Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Posobie_dlya_razvitia_navykov_diskussii_IV_kurs...docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
270.1 Кб
Скачать

2. Render the following text into English:

Английский юмор

Специфика английского юмора общеизвестна. Чувство юмора является национальной чертой , и многих иностранцев она пугает и раздражает. Никому не хочется оказаться в нелепой ситуации, оставив без внимания шутку собеседника или не ответить на едкое (acid) замечание в свой адрес. Ни в одной стране не умеют так смеяться над собой как в Англии.

Для юмора преград нет. Англичане смеются над всем, что может вызвать улыбку, в том числе и над тем, что у нас всегда считалось священным, над сильными мира сего, правительством и даже членами королевской семьи.

Хорошая шутка – чаще всего экспромт (improvisation). Вы заходите в центральный магазин на Оксфорд-стрит и слышите, как продавец, с энтузиазмом рекламирующий свои товар, вынужден несколько раз обращаться к покупателям с просьбой не толпиться у входа. Видя, что на его просьбы никто не реагирует, он прерывает свою речь и говорит очень деловым тоном: «Простите, вы идиоты или вы не англичане?».

Конферансье на концерте обращается к публике при виде опаздывающей дамы в полосатом костюме (pin-striped suit) – Полюбуйтесь, вот вам и ходячий шезлонг (deck-chair).

В метро, во время сильного ливня вы слышите объявление «Станция Темпл закрыта из-за беспрецедентного (unprecedented) поведения пассажиров. Они отказались покинуть станцию из-за дождя.»

Юмор преследует гостя везде: в телевизионных программах, объявлениях, рекламе. Носителями языка он уже не ощущается так остро, это – способ мышления, к которому надо приспособиться и адекватно реагировать, всегда быть готовым ответить на шутку в самых неожиданных обстоятельствах.

Вы спрашиваете у служащего в метро, как пройти в Bush House , святая святых (the holy of holies) теле- и радиокомпании ВВС и слышите в ответ: «Вам в Америку надо (имея в виду резиденцию президента Буша) .

На шутку обижаться не принято, а умение посмеяться над собой считается достоинством (merit). Ваша реакция на юмор является своего рода проверкой на возможность дальнейшего партнерства.

«Все русские примитивны», - говорит вам профессор в глаза, т.к. вы не можете как следует управляться с компьютером. При этом он совершенно не хочет вас оскорбить и знает, что вы отнюдь не примитивны. Это просто, как говорят англичане, вызов, а вот посмотрим, как вы отреагируете на мой вызов.

Вы идете с мужчиной под зонтиком по слишком узкому тротуару (pavement), и зонтик стучит о железную ограду. Ваш спутник спрашивает – Это зонтик стучит? Я думал, это ваша голова.

Студентка просит у профессора разрешения уйти с лекции. Профессор совершенно серьезно отвечает «Я уверен, что это разобьет мне сердце, но вы можете уйти.»

Чувство юмора ценится во всех сферах жизни и на всех уровнях общества. Во время своего визита в США королева Елизавета II произносила приветственную речь перед членами Конгресса, но трибуну (speaker’s stand) с микрофоном установили слишком высоко для ее роста, поэтому присутствующие могли видеть только ее шляпу. По этому поводу в печати было высказано много замечаний, и, когда во время своего второго визита королева обратилась к конгрессменам с речью, она начала словами «Уважаемые господа, я надеюсь, на этот раз вы меня видите.» В ответ раздался взрыв хохота.

Нам труднее всего воспринимать юмор в политических телевизионных программах, где вся соль шутки (point of a joke) содержится в так называемых «фоновых» знаниях (background knowledge), т.е. предварительной информации, которая известна жителям Британии, но не всегда известна иностранцам.

Нам может показаться странной приверженность (dedication to) англичан к шуткам, которые, по нашему мнению, считаются вульгарными. Например, верхом остроумия (wittiness) после нескольких кружек пива считается снятие брюк в пабе на столе для демонстрации новых плавок. У нас с англичанами разные шутки с точки зрения табуированности (being a taboo) шуток, но почти всегда мы смеется над одним и тем же.

(www.humorbrains.com)

Class 16

Domestic robots and their role in people’s everyday life

Text 1. Read the text and be ready to retell it and answer the questions

With a little help...

Domestic robots: Machines that look after your home are getting cleverer, but they still need care and attention if they are to perform as intended.

Rosie, the robotic maid in ‘The Jetsons’ was quite a character, but she did a reasonably good job of cooking and cleaning. Today’s domestic robots , alas, do not have such dexterity. If you can lay your hands on an experimental Honda ASIMO or Toyota Partner Robot, then it could greet guests, serve drinks, and even play a musical instrument to entertain them. The household robots you can buy are, by contrast, still made for only one job. But with advances in electronics they are at least getting better at the things they can do.

Floor-cleaning machines capable of responding to their environment were among the first commercially available domestic products worthy of being called robots. The best known is the Roomba, made by iRobot, an American company which has sold more than 3 m of the frisbee-sized vacuuming robots. The latest model, the fifth incarnation of the Roomba, has more sensors and cleverer software than its predecessors. Press the “clean” button and the robot glides out of its docking station and sets off across the floor.

Domestic robots are supposed to free up time so that you can do other things, but watching how Roomba deals with obstacles is strangely compelling. It is capable of sensing its surroundings and does not simply try to adhere to a pre-planned route, so it is not upset if furniture is moved or if it is picked up and taken to clean another room. Its infra-red sensors enable it to slow down before nudging up to an obstacle – such as a dozy cat- changing its direction and setting off again.

It steadily works its way around the room figuring out how to get out from under the television stand or untangle itself from a stray Game Boy recharging lead. Watch it for long enough, and you can sometimes predict its next move. The machine has a ‘dirt sensor’ and flashes a blue light when it finds things to clean up. Only when it detects no more dirt does it stop going over the same area and, eventually, conclude that the whole room is clean. It then trundles back to dock at its recharging station. On the whole it does a good job.

So the first observation of life with a domestic robot is that you will keep watching it before you trust it completely. Perhaps, that is not surprising after all, when automatic washing-machines first appeared people used to draw up a chair and sit and watch them compete their wash, rinse and spin cycles. Now they just load them, switch them on and leave them to it.

The second observation is that certain accommodations must be made to get the best out of a domestic robot, something that seems unlikely to change any time soon. The Roomba can be set up to clean at particular times, and to clean more that one room. A ‘drop off’ sensor underneath the robot prevents it from falling down stairs. All very clever, but what the Roomba will not do is pick up toys, shoes and other items left lying around. Rooms cared for by robots must be kept tidy. To start with, children will happily put things away in order to watch robot set off, but unfortunately, the novelty soon wears off.

Similar allowances must be made for other domestic robots. Sweden’s Husqvarna recently launched a new version of its Automower lawn-mowing robot. Before it can be used, a wire must be stapled around the perimeter of the lawn to define the area to be cut. The Automower does not collect grass, but chops it up finely, and leaves it behind as a mulch. If toys and other obstacles are not cleared from the lawn before it starts work, the robot will steer around them, leaving uncut areas. The latest version can even top up its batteries with solar power or send its owner a text message if it gets into trouble trying to climb a mole-hill.

But there is still only a limited range of domestic robots. Machines that mop the floor, clean the swimming pool and clear muck from guttering are made by iRobot. Several surveillance robots are also on offer. The Rovio, made by WowWee of Hong Kong, is a Wi-Fi enabled webcam , mounted on an extending arm which rides along on a nimble set of wheels. It can be operated in a remote way over the internet via a laptop or a mobile phone. The idea is that Rovio can patrol the home when its owner is away either automatically or under manual control. Two-way communication allows the operator to see and talk via the machine. So you could, for instance, shout at the dog if it is sleeping on your best sofa.

Some machines are called robots even though they can’t move around. There is an ironing robot, for instance, that takes the form of an inflatable dummy: put a damp shirt on it and it puffs up to remove the creases. Similarly, there are elaborate trouser presses that aspire to be robots. But do these devices or pet-care machines that release food in the bowl every so often, or automatically clean litter trays, really count as robots? If so, then surely dish-washers and washing-machines do, too.

Yet whatever shape or size robots come in, many will be adored. Another important observation from living with a robot is that it tends to become part of the family. People give them names, and if they have to be sent back for repair they carefully mark them to ensure they get the same machine back, says Nancy Dussault Smith of iRobot. (The Economist, May 2010).

Questions:

  1. According to the author, are robots the same as people imagine them ?

  2. What does the domestic robot the Roomba made by iRobots do?

  3. What is the main disadvantage of this device?

  4. What is the main disadvantage of an automatic lawn-mower?

  5. Why do people take to their domestic robots?

  6. Do these domestic robots really help?

2. Render the following text into English:

Искусственные тела

«Японцы создали шагающих и танцующих роботов, но, увы, при аварии на атомной станции такие роботы бесполезны. Живые люди, рискуя жизнью, до сих пор работают на аварийных блоках (safety block) и получают огромные дозы радиации. А они могли бы спокойно сидеть дома за три тысячи километров и, управляя искусственным телом-аватаром, тушить (to extinguish) пожар на атомной станции», пишет Дмитрий Ицков, инициатор создания «России-2045», президент компании New Media Stars. Роботы, о которых мечтают в «России- 2045» , стали бы находкой для МЧС, военных и многих других ведомств. В будущем солдаты-миротворцы (peace-makers) смогли бы, находясь за сотни и тысячи километров от полей сражений или объектов, атакованных террористами, могли бы управлять своими аватарами, участвующими в реальных боевых операциях. Люди отправлялись бы в глубины Вселенной без всякого риска: аватар при необходимости можно просто оставить на другой планете. Летчикам, подводникам (submariners), морякам дальнего плавания , монтажникам (constructors), работающим на высоте, рабочим на нефтяных платформах (oil platform) в условиях Крайнего Севера (Far North), полярникам (polar explorer) на метеостанциях, работникам АЭС не пришлось бы подвергать себя риску в экстремальных условиях – достаточно подключиться к своему аватару, мощному и выносливому (enduring) , который сделает все лучше и безопаснее.

По мнению участников «России-2045», сегодня наука работает на удовлетворение потребительских нужд общества, тогда как необходимо «использовать прорывные (breakthrough) технологии для совершенствования самого человека, а не только среды его обитания.». Эти ученые уверены, что именно такое научное направление - наиперспективнейшее в XXI веке. Вложения в него могли бы вывести нашу страну в мировые лидеры. Дело ближайших десятилетий – появление интерфейса, способного организовать прямой обмен информацией между компьютером и мозгом.

Что бы это дало? Как минимум, революцию в протезировании (prosthetic repair). Можно было бы делать протезы (artificial limbs) из материалов более надежных, чем человеческое тело. А возможность переписывания информации из мозга на искусственные носители , если ученые смогут сделать аппарат , функционирующий как мозг, способа привести к бессмертию (immortality) человека.

«Может ли человек иметь искусственное тело? И может ли нечто, имеющее искусственное тело, называться человеком? Я думаю, что большинство людей согласятся с тем, что сохранение личности (personality) связано с сохранением памяти. И если при замене естественного устройства памяти на искусственное информация не потеряется, то человека , по-видимому, можно считать человеком. Причем тем же самым человеком, что и до операции. Я не берусь судить о сроках, но не вижу принципиальных ограничений на возможность такой операции» - пишет Александр Фролов, заведующий лабораторией математической нейробиологии обучения Института высшей нервной деятельности (higher nervous function) и нейрофизиологии РАН. Уже сейчас осуществляются операции по вживлению (implantation) искусственных органов слуха и зрения, ведется разработка протеза гипппокампа (artificial hippocampus) – органа кратковременной памяти. Все больше органов человеческого тела поддается протезированию, включая некоторые области мозга, а значит, проблема создания искусственной памяти, сохраняющей содержимое естественной памяти человека, представляется хотя и сложной, но в принципе разрешимой.

Участники «России-2045» заявляют, что среди них есть как атеисты (atheist), так и адепты разных религий и что целью их движения является объединение человечества. Сейчас становится понято, что существует некий «код разума» (intelligence code) , небольшое количество фундаментальных принципов работы центральной нервной системы, которые обеспечивают нашу способность мыслить. Некоторые из этих принципов уже известны. Как только станут известны все, мы поймем, как работает мозг. Если за работу всерьез взяться, то детальную схему сборки прототипа мозга можно получить лет за пять. А поскольку науки, исследующие этот предмет, развиваются параллельно, результат может быть получен еще быстрее, - утверждает Виталий Дунин-Барковский ЦОНТ НИИСИ РАН.

Опасные возможности.

Ученые, работа которых связана с изучением искусственного интеллекта, справедливо считают свою отрасль «атомной бомбой XXI века.» В прошлом столетии человечество показало, что может, во-первых, создавать технологии, способные уничтожить (to destroy) жизнь на земле, а во-вторых, не умеет их полноценно контролировать: в XX веке правители уже ставили население нашей планеты на грань (to put on the verge of) ядерной войны, да и сегодня атомные бомбы есть в распоряжении у диктаторов (dictator). Кроме того, биосфера уже с трудом выдерживает индустриальную нагрузку.

Если думающий компьютер будет изобретен – в чьих руках он окажется и, кроме того, еще большой вопрос: Что компьютер может придумать в самостоятельном полете мысли?. Восстание (uprising) роботов против людей –типичный сюжет фантастических произведений. Специалисты по искусственному интеллекту сравнивают свою область с клонированием – в том смысле, что в скором времени людям придется определить допустимые границы исследований в этом направлении.

(по материалам журнала Discovery)

Semester II

Class 1. Plastic surgery

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]