- •Рівні володіння українською літературною мовою
- •Норми літературної мови
- •Розмовний (розмовно-побутовий) стиль
- •Художній стиль
- •Публіцистичний стиль
- •Науковий стиль
- •Офіційно-діловий стиль
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 1. Загальна характеристика звукового складу мови. Норми вимови. Склад і наголос правила переносу слів Звуковий склад мови
- •Норми вимови
- •Правила вимови
- •Склад і наголос
- •Наголос є додатковим засобом розрізнення слів і їх форм
- •Орфографічні правила переносу
- •Технічні правила переносу
- •Питання для самоконтролю
- •Вправи до теми
- •Тема 2. Складні випадки правопису м’якого знака
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 3. Складні випадки правопису апострофа Апостроф ставимо
- •Апостроф не ставимо
- •Питання для самоконтролю
- •Тема 4. Складні випадки правопису великої букви з великої букви пишемо:
- •Питання для самоконтролю
Норми вимови
Краса і неповторна мелодика кожної мови – у її звуковому складі. Українська літературна мова має свої норми вимови звуків – орфоепічні норми. Основний принцип українського правопису – фонетичний, тому переважно читаємо, як написано. Важче записувати з почутого. Отже треба добре знати правила вимови.
Правила вимови
Наша мова дзвінко звучна – дзвінкі у кінці слова чи складу не озвучуються, а зберігають свою дзвінкість. Наприклад: [ка́зка], [лʹід], [наро́д], [нʹіж], [ши́бка], [борʹідка], [ло́жка].
Кінцеві приголосні префіксів роз-, без-, через- перед глухими приголосними кореня не оглушуються, а вимовляються дзвінко. Наприклад: [розписа́ти], [безкошто́вний], [черезгі́рйа].
Лише дзвінкий приголосний [г] у кількох словах перед глухими [т], [к] оглушується й вимовляється як парний йому глухий [х]. Наприклад: [кі’хт’і], [во́хко], [н’і́хті]
Глухі приголосні перед дзвінкими в середині слова вимовляються дзвінко. Наприклад: [йаґби́] – якби, [бород’ба́] – боротьба, [воґза́л] - вокзал, [о́дже] – отже
Звуки [дж], [дз], [дз’] вимовляються як один неподільний звук, лише на межі префікса і кореня буквосполучення дз, дж вимовляються роздільно. Наприклад: [бджола́], [дзв’ін], [джм’іл’], АЛЕ: [п’дживи́ти], [в’дзна́чити].
Шиплячі приголосні [ж], [ч], [ш], [дж]; вимовляються твердо. Вони пом’якшуються тільки перед [і] та коли подовжуються. Наприклад: [плашч], [плач], [ча́ша], [джерело́]; [ж’інка], [узб’іч’:а], [ро́зкіш’:у].
Твердо вимовляються губні приголосні звуки [б], [п], [в], [м], [ф] у всіх позиціях; напівпом’якшено лише перед [і], а також у словах іншомовного походження перед йотованими. Наприклад: [банкома́т], [б’уро́], [вазо́н], [в’ікно́].
Як правило приголосні звуки вимовляються в українській мові виразно. Але є вийнятки – це явища уподібнення звуків з метою їх звукової гармонії. Найпоширеніші такі уподібнення: [д] - [ц], [тʹсʹ] - [цʹцʹ], [шс] - [сʹсʹ], [г] - [х], [к] - [ ґ], [з] - [с].
Наприклад:
-
пишемо:
вимовляємо:
одинадцять
питається
усміхається
хочеться
бореться
носишся
водишся
берешся
кривишся
вокзал
нігті
якби
[одина́дцʹцʹать]
[пита́йецʹцʹа]
[усм’іха́йецʹцʹа]
[хочеицʹцʹа]
[бо́реицʹцʹа]
[но́сисʹсʹ]
[во́дисʹсʹ]
[беире́сʹсʹ]
[кри́висʹсʹ]
[воґза́л]
[н’іхт’і]
[йаґби́]
В окремих групах приголосних у вимові відбувається спрощення. Наприклад: агентство - [аге́нство], звістці - [зв’іс’ц’і]
Українські голосні звуки вимовляються чітко, і лише ненаголошені е або и можуть вимовлятися як [ие] або [еи]. Наприклад: [киеше́н’а], [сеило́]
Ненаголошений о перед складом з наголошеним у та наголошеним і вимовляється як [оу]. Наприклад: [коужу́х], [гоулу́бка], [тоуб’і], [соуб’і].
Щоб правильно записати ненаголошені голосні, треба:
так змінити слово або дібрати до нього споріднене, щоб ненаголошений склад став наголошеним: [веисе́лий] – ве́село, [веиде́] – ве́дений, [сеило] – се́ла, [меите] – ме́тений, [сиед’іло] – си́дячи; [сеили́с’а] – посе́лений, [неису́] - прине́сений, [жиеве́] – жи́ти, [лиепне́вий] – ли́па.
змінити слово – якщо сумнівний звук випаде, то пишемо е, а якщо не випаде – пишемо и: липень бо липня; майстер бо майстра; палець бо пальця, але палиць – бо палиця; пастир – бо пастиря.
запам’ятати слова, в яких ненаголошений звук неможливо перевірити наголосом: голубка [гоулу́бка], кожух [коужу́х], зозуля [зоузу́ла], союз [соуйу́з], левада [лиева́да], медаль [меидал’], лимон [лиемо́н], директор [диере́ктор], собі [соубі̃]
