- •1. To play down the differences between… - улучшить отношения, преодолевать разногласия
- •2. To expand consensus – укрепить взаимопонимание
- •4. State attorney general – генеральный прокурор штата
- •5. To take refuge – найти убежище
- •6. To morph into a new kind of conflict – перейти в новую стадию (о конфликте)
- •7. A legal opinion – правовое заключение, заключение юристов-международников
- •Государство-изгой модернизирует полигоны для испытания новых вооружений
- •Debt capital market – рынок заёмного капитала
- •Term deposit – срочный вклад
- •Lng (Liquified Natural Gas) – сжиженный природный газ
- •Counterparty risk – риск невыполнения обязательств
- •Private equity fund – фонд прямых инвестиций
- •Overall ranking – общий зачет
- •Put to flight – обратились в бегство
- •Rapid advance – быстрое наступление
- •Rebel onslaught – повстанческие налеты
- •58. Running mate - кандидат на пост вице-президента
- •59. Annihilate rebels – уничтожать повстанцев
- •60. Ample opportunities – широкие возможности
- •61. Overwhelming vote – голосование подавляющим большинством
- •To be clear-eyed about – ясно видеть что-либо
- •To the tune of – на сумму/в размере
Overall ranking – общий зачет
Meanwhile, the county earned an overall ranking of 69 among 82 of the state’s counties in the study for troubling rates of obesity, smoking, sexually transmitted diseases and excessive alcohol consumption, among other areas.
Словенской Рогле состоялся последний этап Кубка Европы по сноуборду в дисциплине слоупстайл. Первое место занял латвийский спортсмен Томс Петрусевич, который стал обладателем Кубка Европы-2013 и в общем зачете.
Put to flight – обратились в бегство
Phase one of the French mission in Mali is over, and it has been a success. The main population centres have been secured and the Islamists put to flight.
Но обольщаться не стоит — год назад оптимизм продлился до середины марта, после чего индексы обратились в бегство. Сейчас в пользу роста говорят высокие цены на нефть и стабилизация экономики в Европе и США.
Rapid advance – быстрое наступление
Until a few hours ago, the two American visitors, Prime Minister Binyamin Netanyahu and King Abdullah were not fully apprised of al the Jabhat al Nusra’s rapid advance.
Толщина снежного покрова в Латвии и Белоруссии велика, и быстрое наступление теплой погоды может повлечь за собой сильный паводок, а низкий уровень воды в реке осложнит прохождение льда и приведет к росту уровня воды в местах заторов
Rebel onslaught – повстанческие налеты
President Dioncounda Traore installed after military coup in early 2012; he asked France for military help in January amid a rebel onslaught.
В январе Сирия обвинила ВВС Израиля в налете повстанцев на военно-исследовательский центр в районе столичного города Дамаска. Израильские власти официально это не подтвердили, но и не опровергли, дав при этом понять, что проблема далека от разрешения.
consular assistance – консульская поддержка The Spanish embassy in Mexico City said the victims were receiving consular assistance and treatment.
Брюссель. 25 октября. Европейский парламент на этой неделе принял решения о предоставлении помощи рабочим, лишившимся своих рабочих мест в Европе, вследствие глобализации, об оказании консульской поддержки гражданам ЕС, находящимся в третьих странах, а также обсудил будущее программы студенческих обменов «Эразмус».
http://euplus.info/2012-10-25/evroparlament-za-nedelyu-pomoshh-rabochim-konsul-skaya-podderzhka-grazhdan-za-rubezhom-i-e-razmus/
57. to deploy forces – развернуть вооруженные силы
French forces were deployed nearly a month ago to combat al-Qaeda-linked militants who had taken over Mali’s desert northern regions.
Планируется, что вооруженные силы Ливана займут позиции, оставленные сирийскими войсками, а правительство Ливана восстановит свой контроль в этих районах. В связи с этим Совет Безопасности призвал «произвести развертывание дополнительных вооруженных сил на юге Ливана
http://www.un.org/russian/news/story.asp?newsID=3667#.UVGp7tZYPzk
58. Running mate - кандидат на пост вице-президента
Kenyatta has been indicted by the International Criminal Court with his running mate, William Ruto.
Представляя Пола Райана в качества кандидата на пост вице-президента, Ромни оговорился и назвал его "следующим президентом Соединенных Штатов", а затем поправил себя, сказав, что имел в виду "вице-президентом".
http://www.bbc.co.uk/russian/international/2012/08/120811_romney_vice_president_anno.shtml
