Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Slovar жестов.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.34 Mб
Скачать

149 148 Уставиться

ка. — Ничего я тебе не скажу, хрыч старый! — прокричала она в ли­цо Швондеру (А. Житинский, Внук доктора Борменталя); Копчик стоял, вытянувшись, всем корпусом откинувшись назад, а Фриц, вплотную к нему, слегка нагнувшись, нависал над ним, уперев руки в бока. — Можешь жаловаться — мое нынешнее начальство ты зна­ешь... (А. и Б. Стругацкие, Град обреченный); В лаборатории имел место скандал. В кресле Бегемота за столом Бегемота сидел незна­комый человек с квадратным шелушащимся лицом и красными отеч­ными глазами. Бегемот стоял перед ним, расставив ноги, уперев ру­ки в бока и слегка наклонившись. Он орал. Шея у него была сизая, лы­сина пламенела закатным пурпуром, изо рта далеко летели брызги (А. и Б. Стругацкие, Обитаемый остров); "Нет", сказал Максим, и сейчас же тетка за барьером ужасно заорала, затрясла щеками, и тогда Максим, наконец, признался: "Не понимаю". Тетка выскочила из-за барьера, пи на секунду не переставая кричать, подлетела к Максиму, встала перед ним, уперев руки в бока, и все вопила, а по­том схватила его за одежду и принялась грубо шарить по карманам (А. и Б. Стругацкие, Обитаемый остров); А ты бы помолчала, Люсь­ка! — Сима, обвязанная по пояс тельняшкой, подошла ко мне и упер­ла руки в бока. Ты бы уж лучше не чирикала, а то вот расскажу твоему Эдику про твоего Витеньку, а твоему Витеньке про твоего Герочку, а про длинного из Петровского порта забыла? (В. Аксенов, Апельсины из Марокко).

УСТАВИТЬСЯ, прост.

часть тела: ГОЛОВА

активный орган: ГЛАЗА

I Физическое описание I Жестикулирующий в те­чение сравнительно длительного времени неотрыв­но смотрит на некоторый объект. Голова жестикули­рующего несколько подается вперед.

I Толкование I X уставился на Y = 'Некоторый объект или лицо Y настолько поразили жестикулирующего X своим свой­ством или действием, что он не может оторвать от Y глаз'.

I Условия употребления I Повышенное внимание к некоторому объекту может быть интерпретировано как желание обладать им; долгий взгляд на человека может быть ему неприятен. Поэтому правила этикета рекоменду-

Уставиться

ют избегать данного жеста в ситуациях, когда Y — некоторое лицо или предмет, принадлежащий другому человеку. Употребление данного жеста в случае, если объект — человек, часто свидетельствует о низком культур­ном уровне и невоспитанности жестикулирующего. Если жестикулирую­щий уставился на человека, адресат может показать, что жест ему непри­ятен, и прервать его грубой разговорной формулой Чего уставился?

Для данного жеста характерно употребление в ситуации, когда жестику­лирующий находится в недоумении, в этом случае, долго глядя на адре­сата или объект, жестикулирующий пытается осмыслить, понять происходя­щее. Жест уставиться может формировать представление о жестикулиру­ющем как о человеке с невысокими умственными способностями, тугодуме.

I Однословная характеристика I УДИВЛЕНИЕ/НЕДОУМЕНИЕ.

I Жестовые аналоги I сделать большие глаза; вытаращить глаза.

I Другие номинации I Уставить взгляд на что-л., уходящ. вперить взгляд.

I Иллюстрации I — Подъем, хлопцы! Царствие небесное проспите, ребята! Не понимая, что происходит, но понимая, что какое-то ЧП, мы сели на койках и уставились на этих двух безобразно ору­щих людей (В. Аксенов, Апельсины из Марокко); Кто готовил этот обед? — спросил Быков. Он оглядел всех и снова уставился на каст­рюльки (А. и Б. Стругацкие, Путь на Амальтею); Валенки, моно­тонно ответил Най и, скосив глаза к носу, посмотрел туда, где на­ходились носки его сапог. Как? — не понял генерал и удивленно ус­тавился на полковника. — Валенки сию минуту давайте (М. Булга­ков, Белая гвардия); Ах! по-французски, по-французски! Сейчас вид­но, что высший свет! — хлопнула в ладоши Марья Тимофеевна, в упо­ении приготовляясь послушать разговор по-французски. Варвара Пе­тровна уставилась на нее почти в испуге (Ф. М. Достоевский, Бе­сы); Отворилась дверь — и с большим саком в одной руке, с паруси­новым зонтом в другой, вошел в вагон Горизонтов, такой большой и неуклюжий, что многие смолкли и уставились на него (И. Бунин, Чаша жизни); Глаза у него были круглые, он не отрываясь смотрел на Виктора. Виктор спросил хрипло: Ну, чего уставился? (А. и Б. Стругацкие, Гадкие лебеди); Наташа, забыв про валяющееся на полу мятое платье, подбежала к трюмо и жадными, загоревшими­ся глазами уставилась на остаток мази (М. Булгаков, Мастер и Маргарита); Это что, Серега, твоя пацанка? — спросил Петька второй. Все с любопытством уставились на девочку (В. Аксенов, Папа, сложи!); Около ящика лежал большой пакет, обклеенный пест­рой бандеролью с рекламами различных кушаний. Это? — Женя растерянно уставился на пеструю бандероль (А. и Б. Стругацкие,

150

Хлопнуть по колену

Полдень, XXII век); Девицы на меня даже не взглянули, а те трое так и уставились, должно быть, их костюм мой удивил, что же еще (В. Аксенов, Пора, мой друг, пора).

ХЛОПНУТЬ ПО КОЛЕНУ часть тела: РУКА активный орган: КИСТЬ пассивный орган: КОЛЕНО

ХЛОПНУТЬ ПО КОЛЕНУ 1

I Физическое описание I Жестикулирующий, си­дя, резким скользящим движением хлопает ладо­нью или ударяет кулаком по своему колену.

I Толкование I X хлопнул по колену 1 = 'Жестику­лирующий X в течение некоторого времени безус­пешно пытался понять или вспомнить некоторый факт Р; вдруг X догадался или вспомнил о Р'.

I Жестовые аналоги I поднять вверх указатель­ный палец; ударить себя по лбу.

I Другие номинации I стукнуть <хватить> ку­лаком по колену.

I Иллюстрации I ...Планк, — сказал я, чтобы не запутывать Симаковского. Симаковский задумался. Он пошевелил губа­ми, произнося про себя трудную фамилию. Потом он хлопнул рукой по колену. Бланк! — сказал он (А. Житинский, Дитя эпохи); Туго сооб­ражающий Лесник со скрипом копался в волосах, отвесив нижнюю губу. Видно было, как идея медленно доходит до него, он часто заморгал, ос­тавил в покое шевелюру, оглядел всех просветлевшим взглядом и, ожи­вившись, хлопнул себя по коленям (А. и Б. Стругацкие, Обитаемый ос­тров); Ты совершенно права, они женщины Мариано. Или, чтобы быть точнее, Мариано принадлежит им. Он весело хлопнул себя по колену, затем повернулся к самой высокой из женщин — той, которая выска­залась лишь однажды, — и спросил: — Почему бы тебе не рассказать ей о нас? (Ф. Доннер, Жизнь в сновидении; пер. с англ.).

ХЛОПНУТЬ ПО КОЛЕНУ 2

I Физическое описание I Жестикулирующий, сидя, поднимает руку и с силой опускает ладонь или ку­лак на свое колено. Хлопнув по колену, жестикули­рующий часто встает и отправляется куда-либо.

I Толкование I X хлопнул по колену 2 = 'Жестику­лирующий X выражает решимость приступить к не­которому действию Р'.

I Условия употребления I Данный жест обычно употребляется в ситуации, когда жестикулирующему не хочется прерывать состояние, предшествующее Р (например, не хочется уходить из гостей), или когда жестикулирующему не хочется делать Р. Хлопнув по колену, жестикулирующий отмечает окончание пред­шествующего Р состояния, как бы подводит черту.

I Однословная характеристика I РЕШИМОСТЬ.

I Жестовые аналоги I махнуть рукой 2.2; резко встать.

I Иллюстрации I Он долго курил, пил мутный чай, рассматривая клеточ­ки на старой скатерти. Прошло с четверть часа или около того, -— нако­нец он хлопнул себя по колену, поднялся и двинулся к выходу (А. Паншин, Обряд перехода); Отец горестно крякнул, хлопнул себя по колену и потя­нулся за курткой (Л. Владимиров, Тяжба).

ЩЕЛКНУТЬ ПО НОСУ, шутл.

часть тела: РУКА активный орган: КИСТЬ пассивный орган: НОС

I Физическое описание I Указатель­ный или средний палец жестикулирую­щего согнут и упирается ногтем в по­душечку большого пальца. Палец резко распрямляется и приходит в соприкос-

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]