- •8 Предисловие
- •1. Коммуникативные жесты
- •20 Единицы русской кинетической системы
- •2. Симптоматические жесты
- •1. Вход
- •22 Типы информации в словаре жестов
- •2. Стилистические пометы
- •3. Зона физического описания
- •24 Типы информации в словаре жестов
- •4. Сопутствующие жесты
- •6. Условия употребления
- •7. Зона однословной характеристики семантики жеста
- •8. Зона звукового и речевого сопровождения
- •9. Зона энциклопедических и культурных сведений о жесте
- •28 Типы информации в словаре жестов
- •10. Зона жестовых аналогов
- •11. Зона речевых аналогов
- •12. Другие номинации
- •13. Фразеология
- •14. Зона текстовых иллюстраций
- •38 Бить себя в грудь
- •40 Воздушный поцелуй
- •54 Заткнуть уши
- •57 56 Захлопать глазами
- •Часть тела: рука
- •Кивнуть 1.1
- •I Однословная характеристика I согласие/подтверждение.
- •I Однословная характеристика I указывать.
- •Махнуть рукой 2.1
- •70 Надуть губы
- •I Сопутствующие жесты I насупиться, поморщиться.
- •I Однословная характеристика I скорбь.
- •Часть тела: голова
- •Отвести глаза 1.1
- •82 83 Отвести глаза
- •84 Отпрянуть
- •I Однословная характеристика I потрясение.
- •87 86 Отшатнуться
- •98 Пожимать руку
- •100 Показать большой палец
- •Часть тела: рука
- •1P_* Покачать головой I
- •106 Покачать головой II
- •108 Поманить пальцем
- •I Однословная характеристика I подзывать.
- •110 Поманить пальцем
- •I активный орган: кисть (пальцы)
- •116 Почесать в затылке
- •Пассивный орган: шея
- •125 124 Присесть на дорогу
- •127 126 Прищуриться
- •130 Склонить голову
- •132 Смотреть в одну точку
- •134 Стоять с протянутой рукой Стоять с протянутой рукой 135
- •137 136 Схватиться за голову
- •138 Толкнуть в бок
- •140 Топнуть ногой
- •Активный орган: нога
- •144 Ударить себя по лбу
- •149 148 Уставиться
- •152 Щелкнуть по носу
- •167 Г. Е. Крейдлин. Кинесика
- •168 Г. Е. Крейдлин
- •170 Г. Е. Крейдлин
- •173 172 Г. Е. Крейдлин
- •3. Кинесика и кинетические исследования
- •5. Рождение кинесики: люди, проблемы, идеи. Основные единицы кинетического поведения.
- •181 180 Г. Е. Крейдлин
- •7. Основные функции жестов в человеческой коммуникации
- •9. Важнейшие противопоставления внутри жестов и внутри жестовых систем
- •9.1 Основные семиотические классы жестов
- •185 184 Г. Е. Крейдлин
- •9.2. Исконные — заимствованные жесты
- •9.3. Жесты языка — диалектные варианты
- •9.4. Жесты взрослых и детей
- •188 Г. Е. Крейдлин
- •9.5. Мужские и женские жесты
- •191 190 Г. Е. Крейдпин
- •192 Г. Е. Крейдлин
- •194 Г. Е. Крейдлин
- •10. Эмблемы. Семантические и морфологические типы эмблем
- •198 Г. Е. Крейдлин
- •11. Иллюстраторы. Виды иллюстраторов
- •204 Г. Е. Крейдлин
- •12. Регуляторы. Виды регуляторов
- •13. Синтаксис жестов
- •206 ' Г. Е. Крейдлин
- •208 209 Г. Е. Крейдлин
- •210 Г. Е. Крейдлин
- •213 212 Г. Е. Крейдлин
- •214 Г. Е. Крейдлин
- •14.2.Г. Смысл 'опасность'
- •14.3. Различная интерпретация внешне сходных форм
- •218 Г. Е. Крейдлин
- •220 Г. Е. Крейдлин
- •227 226 Г. Е. Крейдлин
- •229 228 Г. Е. Крейдлин
- •230 Г. Е. Крейдлин
- •233 232 Г. Е. Крейдлин
- •234 Г. Е. Крейдлин
- •236 Г. Е. Крейдлин
- •239 238 Г. Е. Крейдлин
- •240 Г. Е. Крейдлин
- •246 Г. Е. Крейдлин
- •248 Г. Е. Крейдлин
- •249 Кинесика
- •250 Г. Е. Крейдпин
- •251 Кинесика
- •252 Г. Е. Крейдпин
- •254 Г. Е. Крейдлин
- •Светлана Александровна Григорьева Николай Владимирович Григорьев Григорий Ефимович Крейдлин
130 Склонить голову
I Жестовые аналоги I махнуть рукой 2; пожать плечами.
I Речевые аналоги I Ничем не могу помочь; Ничего не поделаешь; разг. Увы и ах!
I Иллюстрации I Положение наше печально и затруднительно, и я не знаю, как быть. Бегемот только горько развел руками и надел кепку на круглую голову, поросшую густым волосом, очень похожим на кошачью шерсть (М. Булгаков, Мастер и Маргарита); Мама выпила рюмочку, по сказала, что пьет только в знак того, что убеждена, что в окно кто-то посмотрел. Па па даже руками развел. — Вот, — сказал он маме и, подойдя к окну, рас творил настежь обе рамы (Д. Хармс, Вещь); Пришлось звать опытного док тора. Опытный доктор осмотрел родительницу и руками развел, однако все же сообразил и дал родительнице хорошую порцию английской соли (Д. Хармс, Голубая тетрадь); Ну, что же, теперь, я надеюсь, вы вспомнили мою фамилию? Но Степа только стыдливо улыбнулся и развел руками (М. Булгаков, Мастер и Маргарита); — Опять хороший способ, — сказал я. — Что делать? — развел он руками. — Но все же такой образ жизни имеет и теневые стороны, накладывает на человека свой отпечаток (В. Ак сенов, Пора, мой друг, пора); Мессир холост, как вы, конечно, сами понима ете. Но нужна хозяйка, — Коровьев развел руками, — согласитесь сами, без хозяйки... (М. Булгаков, Мастер и Мргарита); Иван Арнольдович, как по- вашему, я понимаю что-либо в анатомии и физиологии, ну скажем, челове ческого мозгового аппарата? Как ваше мнение? — Филипп Филиппович, что вы спрашиваете! — с большим чувством ответил Борменталь и развел ру ками. Я полагаю, что вы — первый не только в Москве, айв Лондо не и в Оксфорде! (М. Булгаков, Собачье сердце); — Тяжелое наследье цар ского режима? Альхен развел руками, мол, ничего не поделаешь, раз такое наследие (И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев).
|
^ у J VT ( 0 |
|
СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ, необиходн.
часть тела: ГОЛОВА
активный орган: ГОЛОВА
I Физическое описание I Жестикулирующий стоя наклоняет голову и смотрит вниз. Поза выражает смирение и скорбь.
I Сопутствующие жесты I обнажить голову.
Смотреть в одну точку 131
I Толкование I X склонил голову = 'Жестикулирующий X думает об умершем и испытывает скорбь'.
| Условия употребления I Данный жест исполняется у могилы человека, который был небезразличен жестикулирующему. Изначально данный'жест предполагал, что жестикулирующий, склонив голову, читает про себя молитву. В настоящее время жестикулирующий может быть просто погружен в думы и воспоминания, об ушедшем.
I Однословная характеристика I СКОРБЬ.
I Звуковое сопровождение I Данный жест обычно сопровождается молчанием.
I Жестовые аналоги I закрыть лицо руками 2; обнажить голову.
I Иллюстрации I Они подняли тело межпланетника и осторожно поло жили его на пол. — Ну что ж, лучшего памятника, чем этот планетолет для него не придумаешь. - Ермаков склонил голову (А. и Б. Стругацкие Страна багровых туч); Бродяга-переводчик неуклюже / Переиначил рус ские слова, / В которых о почтенье к праху мужа / Просила безутешна-вдова: / "Сержант покойный спит здесь. / Ради Бога, / С почтением скло нись пред этот крест! (К. Симонов, Английское военное кладбище Над прахом головы склонив, / Вновь думать, кто же вместо них? (К. С* монов, Разведка); Их лица строги, груди серы, / Блестит Георгий та и тут, /Разрежены их батальоны, /Но уцелевшие в бою / Теперь под pet ные знамена / Склонили голову свою... (А. Блок, Возмездие); Экипаж i семи человек погиб. Эта скорбная весть молнией облетела Армению и ei звала новую волну скорби. Каждый армянин, --- низко склоняет голо< перед памятью новых жертв трагедии (Уппсальский корпус).
СМОТРЕТЬ В ОДНУ ТОЧКУ
часть тела: ГОЛОВА
активный орган: ГЛАЗА
I Физическое описание I Взгляд жестику; рующего в течение сравнительно длительн« времени направлен в одну точку в простран ве. Поза жестикулирующего неподвижна, он как бы застывает.
5«
