
- •Содержание
- •Раздел I. Нормы речи
- •Раздел II. Акцентологический минимум
- •Раздел III. Литература языковые нормы
- •Варианты языковых норм
- •О Орфоэпия 1) совокупность произносительных норм языка; 2) раздел языкознания, изучающий нормы произношения. Рфоэпические нормы
- •Нормы ударения (акцентологические нормы)
- •Г рамматические нормы
- •Морфологические нормы Имя существительное
- •Правило 8. Склонение сложных слов
- •Имя прилагательное
- •Местоимение
- •Имя числительное
- •Склонение числительных 40, 90, 100, полтора
- •Склонение составных количественных числительных
- •Синтаксические нормы
- •Конструкции со словами, близкими по значению,
- •Л Лексика словарный состав языка. Словами обозначаются предметы, явления, признаки, действия, понятия, а также чувства и эмоции. Ексические нормы
- •Основные виды лексических ошибок
- •Использование паронимов в качестве средства выразительности
- •Тавтология как средство выразительности
- •А кцентологический минимум
- •К раткий словарь делового человека
- •Рекомендуемая литература
- •Словари
- •183008, Г. Мурманск, пр. Кольский, 51
Правило 8. Склонение сложных слов
Нередко вызывает затруднения склонение сложных слов, которые все активнее проникают в деловую речь.
1. Склоняются обе части слова:
- если они обозначают рабочие профессии: секретарь-референт, секретаря-референта; летчик-испытатель, летчика-испытателя.
- если они выражены склоняемыми частями: в счете-фактуре; из письма-запроса; от фирмы-партнера, по телексу-предложению.
3. Склоняется только вторая часть сложных слов, если первая часть сложного слова — неизменяемое слово: по соло-векселю; по прайс-листу.
4. Склоняется только вторая часть сложных слов, если первая часть сложного слова — иностранное слово, недавно вошедшее в состав русской лексики: из шоп-тура, по тайм-шиту, о бизнес-центре.
Имя прилагательное
Правило 9. Краткая форма прилагательных
Употребление соотносительных кратких и полных форм прилагательных может служить средством выражения дополнительных смысловых или стилистических оттенков. Краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску: Примеры ошибок даже крупных ученых весьма поучительны. Полные формы прилагательных в подобных текстах оказываются неуместными, ощущаются как явно разговорные и даже просторечные. Неправильно: Выводы комиссии обоснованные (следует: Выводы комиссии обоснованны).
Стилистически различаются формы кратких прилагательных на -ен и -енен: родственен - родствен, ответственен - ответствен. Формы на -ен узаконены литературной нормой; формы на -енен придают тексту подчеркнуто книжную окраску.
Правило 10. Степени сравнения прилагательных
От большинства качественных прилагательных можно образовать две формы сравнительной степени - простую (красивый - красивее) и сложную (красивый - более (менее) красивый). В этом случае они могут различаться по значению: старее - старше, более-больше; иметь различную стилистическую окраску: красивее - краше; полностью совпадать: позже - позднее.
Распространенные ошибки в употреблении имен прилагательных:
- образование сравнительной и превосходной степеней путем смешения простой и сложной формы: более сильнее, менее продуктивнее, самый сильнейший;
- плеоназм: немного посильнее, несколько подороже;
- образование форм сравнения от относительных прилагательных: более вьюжный вечер, более разговорный стиль;
- образование форм превосходной степени путем присоединения к именам прилагательным в положительной степени приставки – наи: наивыгодный, наиприятный.
Простые и сложные формы степеней сравнения нельзя употреблять в качестве однородных членов предложения. Неправильно: Он более способный и старше меня. Нужно: Он способнее и старше меня.
Местоимение
Правило 11. Двусмысленность при употреблении местоимений
При нагромождении местоимений возможно двоякое понимание текста в тех случаях, когда местоимение может быть соотнесено по смыслу с несколькими предшествующими существительными: Трудно было ему, когда он с ним вступал в борьбу. В подобных случаях следует заменить местоимение значимым словом.
Правило 12. Употребление местоимений себя, свой
Возможность соотнесения местоимений свой, себя с двумя или несколькими предшествующими существительными нередко служит причиной неясности фразы: Совхоз просил завод оставить у себя некоторые некомплектные машины (неясно: машины должны остаться в совхозе или на заводе). Следует: Совхоз просил завод оставить в совхозе некоторые некомплектные машины.
Притяжательное местоимение свой нередко бывает лишним в предложении.