- •Концепція курсу
- •Тематичне планування
- •Тематичний план курсу
- •Програма навчальних елементів змістового модуля Модуль 1. Українська мова за професійним спрямуванням як навчальна дисципліна. Усна та писемна форми української мови за професійним спілкуванням
- •Модуль 3. Вибір граматичної форми слова. Особливості синтаксису української мови за професійним спрямуванням
- •Критерії оцінювання знань студентів
- •Питання до іспиту
- •Орієнтовні теми рефератів
- •Функції української мови за професійним спрямуванням
- •Критерії української мови за професійним спрямуванням
- •Специфічні ознаки (сторони) української мови за професійним спрямуванням
- •Усна форма української мови за професійним спрямуванням
- •Види усної форми української мови за професійним спрямуванням
- •Усне публічне мовлення
- •Загальні вимоги до усної форми української мови за професійним спрямуванням
- •Писемна форма української мови за професійним спрямуванням
- •Критерії класифікації документів
- •Реквізити та формуляр документа
- •Основні правила оформлення реквізитів
- •Вимоги до тексту документа
- •Правила оформлення сторінки
- •Загальні вимоги до мовного оформлення тексту документа
- •Вимоги до укладання документа
- •Вибір слова в документі
- •Скорочення слів і словосполучень
- •Технічні правила переносу
- •Вибір граматичної форми слова
- •Іменник
- •Прикметник
- •Числівник
- •Займенник
- •Дієслово
- •Особливості синтаксису української мови за професійним спрямуванням
- •Література
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Практичне заняття № 2 тема: Форми української мови за професійним спрямуванням. Специфічні ознаки усної форми – 2 год. План
- •Література
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Індивідуальне заняття № 1 тема: Укладання ділових паперів
- •Література
- •Статья I.Зубков м. Сучасне українське ділове мовлення. – Харків: Торсінг, 2001.
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичне заняття № 3 тема: Писемна форма української мови за професійним спрямуванням
- •Література
- •5. Зубков м. Сучасне українське ділове мовлення. – Харків: Торсінг, 2001.
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Модуль іі
- •Практичне заняття № 4-6
- •Тема: Особливості лексики професійного спілкування
- •Література
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Індивідуальне заняття № 2 тема: Укладання ділових паперів
- •Література
- •Індивідуальне заняття № 3 тема: Укладання ділових паперів
- •Література
- •Питання для самоконтролю та практичні завдання:
- •Модуль ііі
- •Практичне заняття № 7
- •Тема: Вибір граматичної форми слова.
- •Іменник. Прикметник. Займенник
- •Література
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Індивідуальне заняття № 4 тема: Укладання ділових паперів
- •Література
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичне заняття № 8 тема: Вибір граматичної форми слова. Числівник. Дієслово
- •Література
- •Питання для самоконтролю:
- •Практичні завдання:
- •Практичне заняття № 9 тема: Особливості синтаксису української мови за професійним спрямуванням
- •Література
- •Практичні завдання:
- •Індивідуальне заняття № 6 тема: Укладання ділових паперів
- •Література
- •Питання для самоконтролю:
- •Зміст самостійної роботи Модуль і
- •Модуль іі
- •Модуль ііі
- •Розділ ііі Зразки документів Автобіографія
- •Характеристика
- •Доручення
- •Розписка
- •Договір
- •Контракт
- •Оголошення
- •Пояснювальна записка
- •Протокол
- •Витяг з протоколу
- •Службовий лист (офіційна кореспонденція)
- •Запрошення (повідомлення)
- •Запрошення
- •Рецензія
- •Анотація
- •Список використаних джерел
Займенник
1. Якщо це можливо, слід уникати використання займенників або в їх значенні вживати інші частини мови (“Надсилаємо листа”, а не “Ми надсилаємо листа”; “Пропоную здійснити”, а не “Я пропоную здійснити”). Звідси бачимо, мовець усунений від участі у мовленні, ніяк себе не проявляє, це і надає викладу бажаного або нейтрального тону. Займенникова форма я можлива лише в особистих ділових паперах (автобіографія, доручення).
2. Слід уникати займенників:
- із суфіксами зменшеності (такесенький, нікогісінько);
- складних неозначених форм (абиякий, абихто, хто-небудь);
- усічених форм прикметникових займенників (на моїм, на чиїм).
3. Особовий займенник я, стоячи у З.в. з прийменником про, може мати два значення: говорять про мене (вони говорили про мене); мені байдуже, однаково (про мене, хай собі говорять).
4. Російським прислівникам по-моему, по-вашему відповідають займенники у З.в. з прийменником на (як на мене).
5. Означальний займенник усе в М.в. з прийменником по становлять вислів по всьому, що означає “кінець усьому”.
6. Займенник Ви може вживатися не лише у множині, а й однині для вираження пошани, ввічливості.
Дієслово
1. Слід використовувати тільки книжні дієслова та їх форми (активізувати, домінувати, формулюючи і т.д.).
2. Доцільно уникати використання дієслів умовного способу.
3. Уживаючи ті чи інші форми наказового способу, слід ураховувати конкретну ситуацію, умови спілкування та норми мовного етикету. У наказовому способі слід уникати форми давайте (давайте розпочнемо – розпочнемо, давайте привітаємо – привітаємо). Дієслово давайте вживається лише у своєму прямому значенні, коли ця форма заохоти поєднується з іменником, що означає певні предмети (давайте Ваші посвідчення).
4. Широке використання інфінітива, який мусить мати лише суфікс -ти (має честь заявити, може містити вказівку).
5. Найпоширенішою дієслівною формою в ділових паперах є дієслово теперішнього часу із значенням позачасовості, тобто дієслова першої або третьої особи множини (просимо розпорядитися, адміністрація звертається).
6. Доцільно надавати перевагу дієслівним формам на -но, -то (виконано, приділено).
7. Допускається вживання теперішнього часу на позначення майбутнього, якщо акцентується обов’язковість чогось (Мітинг розпочинається завтра об 11.00).
8. Рекомендується уникати форм давньоминулого часу (інформація була надходила, проект були узгодили).
9. Недоконаний вид позначається складеними (аналітичними) формами: (будуть відряджені, не буде використовуватися).
10. Слово нема – немає зберігає паралельний ужиток у всіх стилях мови (У нас нема (немає) цієї постанови).
11. У ділових паперах широко представлені такі форми дієслова, як дієприкметник та дієприслівник (із залежними словами), які задовольняють вимоги “компактності” викладу.
12. Із кількісними словами ряд, низка, більшість, меншість, багато, мало, кількість дієслова вживаються в однині (більшість студентів з’явилося).
Це стосується також дієслів, що вживаються із числівниками сто, тисяча, мільйон, мільярд і т.д. (сто гривень було витрачено, тисяча тонн була завезена).
