
- •Learn the words and read and translate the text «Alexander Fleming».
- •Ivestigations – відкриття
- •Alexander Fleming
- •Abridge the text by writing out only topical sentences.
- •Fill in the suitable words:
- •Read and translate the text «s.P. Botkin»
- •S. P. Botkin
- •2. Answer the questions:
- •1. Вставте артиклі там, де необхідно.
- •2. Напишіть іменники у множині.
- •3.Напишіть іменники у однині.
- •4.Оберіть правильну форму іменника у дужках.
- •5. Утворіть присвійний відмінок іменника
- •Read and translate the text “Garlic”
- •Garlic (Alllum sativum)
- •Make up the questions to underlined words:
- •Professor Lesgaft’s Scientific Research
- •Vessels –судини
- •Andreas Vesalius
- •Make up 10 questions to the text.
- •Translate the third paragraph of the text.
- •Sechenov and His Work on the Blood Cases”
- •Write sentences about Sechenov using the word combinations:
- •2. Дайте відповіді на наступні запитання.
- •3. Дайте відповіді на запитання, використовуючи вищий ступінь порівняння прислівників.
- •4. Утворіть вищий та найвищий ступень порівняння наступних прислівників:
- •Internship – інтернатура
- •Pharmaceutical Education in Ukraine
- •Correct the statements below
- •Pharmaceutical Education in Great Britain
- •Make up 10 questions to the text.
- •Write down the suitable words to the sentences:
- •1. Замініть позначені іменники займенниками
- •2. Вставте необхідний займеннник
- •3. Заповніть прогалини some або any
- •4. Напишіть слова у трьох ступенях порівняння прикметників.
- •D.I. Mendeleyev
- •1. Answer the questions
- •Make up a short story about d. Mendeleyev
- •N. D. Zelinsky
- •Translate the second and the fourth paragraphs in written form.
- •Complete the sentences
- •I.P. Pavlov
- •Make up 10 questions to the text
- •Translate the third and the fourth paragraphs in written form
- •Вставте дієслово to be у потрібній формі
- •Вставте в речення there was/there wasn’t/was there?/ there were/ there weren’t/ were there?
- •Plant, its parts and functions
- •Answer the questions
- •Складіть речення з поданих слів
- •Intestinal – кишкові
- •Vegetative process –вегетативний процес
- •Medicinal plants
- •Випишіть з тексту слова латино – грецького походження та перекладіть їх
- •Дайте визначення поняттям:
- •Plant intoxication
- •Answer the questions
- •Say if it’s true:
- •1. Складіть речення з поданих слів
- •2.Складіть запитання до яких ці речення будуть відповідями.
- •Infectious disease – інфекційне захворювання
- •Antibiоtics
- •Answer the questions:
- •Complete the sentences:
- •English Prescriptions
- •Answer the questions:
- •Translate into English
- •Read and translate the text «vitamins and vitamin-containing drugs»
- •Incongruous – невідповідний (до)
- •Imminent – загрожуючий
- •Inborn – природжений
- •Vitamins and vitamin-containing drugs
- •Write down what vitamins are described.
- •Complete the table
- •Fats and Oils
- •Answer the questions
- •Translate into English
- •Answer the questions:
- •Література
2.Складіть запитання до яких ці речення будуть відповідями.
1. Since time immemorial man has known about the medical properties of plants.___________________________________________________
_________________________________________________________
All parts of plants are collected in certain period of time.
_____________________________________________________________
The unripe seed capsules of the opium poppy was used as pain – killers in ancient Greece.
____________________________________________________________
All parts of the plant differ as to the shape, taste, colour, odour.
____________________________________________________________
Many folk medicine remedies are studied by specialists.
__________________________________________________________
Самостійна робота №6
Тема: Опрацювання матеріалів: «Antibiotics», «English Prescription», , «Декодування рецептів з використанням латинських абревіатур» «Наказовий спосіб».
Навчальні цілі:
Знати:
тематичну лексику та термінологію;
структуру та лексико-граматичні особливості рецептів;
латинські абревіатури;
класифікацію антибіотиків;
утворення наказового способу.
Вміти:
прочитати та перекласти тематичні тексти;
виконати лексичні вправи;
опрацювати граматичний матеріал «Наказовий спосіб» Л.Верба «Граматика сучасної англійської мови» с.66.67;
виконати граматичні завдання;
декодувати рецепти з використанням латинської абревіатури.
Task I. Read and translate the text «Antibiotics»
Drug therapy – лікарська терапія
Effective control –ефективний контроль
Human pathogens –патогени людини
Physical fitness –фізичний стан
Biologic constitue –біологічні складові частини
Moldy bread – цвілий хліб
Infectious disease – інфекційне захворювання
Biosynthetic origin – біосинтетичне походження
Protein synthesis – синтез протеїнів (білків)
Ribosome level – рівень рибосом
Mechanism of action – механізм дії
Antibiоtics
Antibiotics probably represent the greatest single contribution of drug therapy in the past half-century, a period characterized by unprecedented advancements in health care. This group of drugs provides effective control if many human microbial pathogens that previously caused prolonged, incapacitation or death without appreciable regard for age, economic status, or physical fitness.
The word "antibiotic" is derived from the term antibiosis, which literally means "against life" (and - - т gainst, bios - - life). The most widely accepted concept defines an antibiotic as a chemical substance produced by a microorganism that has the capacity, in low concentration, to inhibit selectively or even to destroy bacteria and other microorganisms through an antimetabolic mechanism. Essentially all definitions limit antibiotics to biologic constituents that exert their action in low concentrations. This definition excludes microbial metabolites, such as ethanol, (that are active against protoplasmic functions at higher concentrations.
The history and development of antibiotic agents are similar to the patterns noted for other types of drugs. Relatively ineffective attempts to use materials that are now recognized as having antibiotic association can be detected in folk medicine and in prepenicilline scientific literature. The study of antibiotics began in 1929, when A. Fleming proved that the filtrate of a broth culture of the fungus Peni-cillium notatum has antibacterial properties in relation to gram-positive micro-organisms. In 1940 E. Chain and H. Florey obtained a relatively stable preparation of penicillin. Development in the antibiotic field since 1940 is characterized by a practical blending of empiric observation . and increasingly sophisticated manipulations of biologic and chemical factors. This familiar pattern is frequently overlooked because an aura of the 20-th century miracle drugs has surrounded the antibiotics.
Reports, some dating back 2500 years, indicate that various ancient and primitive peoples applied moldy bread, soybean curds, and other materials to boils and wounds liable to infection; this can be considered a folk medicine type of antibiotic therapy. Pasteur demonstrated bacterial antagonism shortly after he established the bacterial etiology of infectious disease. Initially, antibiotic therapy was commonly employed in a wide range of microbial infections with only limited logic or design.
The commercially available and therapeutically useful antibiotics can be classified on the basis of the biosynthetic origin of the antibiotic molecules. Antibiotics derived from arnino acids include the penicillins die cephalosporins, chloramphenicol, cycloserine, dactinomycine, and the polypeptide antibiotics (e.g.— bacitracin, polymyxin).
Antibiotics derived from acetate metabolism include tetracyclines (a group of actinomycete antibiotics that have a broad spectrum and considerable therapeutic utility), macrolide antibiotics, polyenes, etc.
According to the character of action antibiotics are subdivided into bacteriostatic (tetracyclines, chloramphenicol and others) and bactericidal (periicilline, ristomycin, etc). The mechanism of action of antibiotics varies. For example, penicilline inhibits the synthesis of polymers of the bacterial cell wall and streptomycin inhibits the incorporation of some arnino acids in protein synthesis. Chloramphenicol is a specific inhibitor of the biosynthesis of bacterial protein. Tetracyclines, lincomycin, erythromycin, kanamycin, neomy-cin, spectinornycin, sparsomycin and others belong to the group of antibiotics which inhibit protein biosynthesis, in bacteria at the ribosome level. So there are various hypo'he-ses and theories which have not entirely revealed the mechanism of action, and this question has not been completely solved.