Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Материалы к Чешской грамматике.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
968.7 Кб
Скачать

Повелительное наклонение

В отличие от русских, у чешских глаголов не две, а три формы повелительного наклонения – второго лица единственного числа, второго лица множественного числа и первого лица множественного числа:

Dělej! ‘Делай!’

Dělejte! ‘Делайте!’

Dělejme ‘Давайте делать!’

Образуется чешское повелительное наклонение от основы настоящего времени, которую мы получаем, отбрасывая от формы третьего лица множественного числа настоящего (или простого будущего) времени окончание.

У многих чешских глаголов полученная таким образом основа настоящего времени совпадает с формой повелительного наклонения второго лица единственного числа. Если мы к ней добавим te, то получим форму второго лица множественного числа, а если me – то форму первого лица множественного числа:

brát ‘брать’ → berou ‘они берут’→ ber, berte, berme

přinést ‘принести’ → přinesou ‘они принесут’→ přines, přineste, přinesme

děkovat ‘благодарить’ → děkují ‘они благодарят’→ děkuj, děkujte, děkujme

У глаголов, основа настоящего времени который оканчивается на мягкие ‑n, ‑t, ‑d, при образовании форм повелительного наклонения мягкость сохраняется, поэтому не забывайте эту мягкость отражать на письме с помощью диакритических значков – n → ň, t → ť, d → ď: (в составе формы третьего лица эта мягкость была обозначена их положением перед í и диакритические значки были не нужны):

Vrátit ‘вернуть’ → vrátí ‘вернуть’ → vrať, vraťte, vraťme

chránit ‘беречь’ → chrání ‘беречь’ → chraň, chraňte, chraňme

posaďte se ‘сесть’ → posadí se ‘сесть’ → posaď se, posaďte se, posaďme se

У глаголов, основа настоящего времени который оканчивается на ‑aj, при образовании форм повелительного наклонения происходит перегласовка ajej:

dělat ‘делать’ → dělají ‘они делают’→ dělej, dělejte, dělejme

dát ‘дать’ → dají ‘они дают’→ dej, dejte, dejme

podívat se ‘посмотреть’ → podívají se ‘они посмотрят’→ podívej se, podívejte se, podívejme se

У глаголов, основа настоящего времени которых оканчивается на два или более согласных, при образовании формы повелительного наклонения второго лица единственного числа к этой основе прибавляется i, при образовании формы второго лица множественного числа – ěte или ete, при образовании формы первого лица множественного числа – ěme или eme (ěte и ěme после n, t, d и губных, ete и eme – после всех остальных согласных):

číst ‘делать’ → čtou ‘они делают’→ čti, čtěte, čtěme

říct/říci ‘сказать’ → řeknou ‘они скажут’→ řekni, řekněte, řekněme

odejít ‘отойти’ → odejdou ‘они отойдут’→ odejdi, odejděte, odejděme

Vzít ‘взять’ → vezmou ‘они они возьмут’→ vezmi, vezměte, vezměme

pozvat ‘позвать’ → pozvou ‘они позовут’→ pozvi, pozvěte, pozvěme

pomyslit ‘подумать’ → pomyslí ‘они подумают’→ pomysli, pomyslete, pomysleme

otevřít ‘открыть’ → otevřou ‘они откроют’→ otevři, otevřete, otevřeme

У некоторых глаголов при образовании форм повелительного наклонения сокращается долгий корневой гласный (долгий í при этом может сократиться не только в краткий i, но и в ě, а дифтонг ou – в u):

Vyřídit ‘передать (привет)’ → vyřiď, vyřiďte, vyřiďme

pospíšit si ‘поспешить’ → pospěš si, pospěšte si, pospěšme si

koupit ‘купить’ → kup, kupte, kupme

ukázat ‘показать’ → ukaž, ukažte, ukažme

zvýšit ‘повысить’ → zvyš, zvyšte, zvyšme

Некоторые употребительные глаголы образуют формы повелительного наклонения не по общим правилам. Эти формы надо запомнить: