
- •Первый хадис.
- •Второй хадис.
- •Третий хадис.
- •Четвертый хадис.
- •Пятый хадис.
- •Шестой хадис.
- •Восьмой Хадис.
- •Девятый хадис.
- •Десятый хадис.
- •Одинадцатый хадис.
- •Двенадцатый хадис:
- •Тринадцатый хадис.
- •Четырнадцатый хадис.
- •Пятнадцатый хадис.
- •Шестнадцатый хадис.
- •Семнадцатый хадис.
- •Восемнадцатый хадис.
- •Девятнадцатый хадис.
- •Двадцатый хадис.
- •Двадцать первый хадис.
- •Двадцать второй хадис.
- •Двадцать третий хадис.
- •Двадцать четвертый хадис.
- •Двадцать пятый хадис.
- •Двадцать шестой хадис.
- •Двадцать седьмой хадис.
- •Двадцать восьмой хадис.
- •Двадцать девятый хадис.
- •Тридцатый хадис.
- •Тридцать первый хадис.
- •Тридцать второй хадис.
- •Тридцать третий хадис.
- •Тридцать четвертый хадис.
- •Тридцать пятый хадис.
- •Тридцать шестой хадис.
- •Тридцать седьмой хадис.
- •Тридцать восьмой хадис.
- •Тридцать девятый хадис.
- •Сороковой хадис.
- •Сорок первый хадис
- •Сорок второй хадис.
- •Сорок третий хадис.
- •Сорок четвертый хадис.
- •Сорок пятый хадис.
- •Сорок шестой хадис.
- •Сорок седьмой хадис.
- •Сорок восьмой хадис.
- •Сорок девятый хадис
- •Пятидесятый хадис
Сороковой хадис.
Сообщается, что Ибн Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал:
«Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и ниспошлет мир, взял меня за плечи и сказал»:
«Будь в этом мире таким, будто ты чужеземец или путник который проходит мимо».
Ибн Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, часто говорил: "Если дожил до вечера, то не жди, что доживёшь до утра, а если дожил до утра, то не жди, что доживёшь до вечера, и бери у твоего здоровья то, что пригодится для твоей болезни , а у твоей жизни - то, что пригодится для твоей смерти". Хадис привёл Аль-Бухари.
الحديث الحادي و الأربعون
عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ الله بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ الله عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صَلَّى الله عَلَيهِ وَ سَلَّمَ "لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ".
حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، رَوَيْنَاهُ فِي كِتَابِ "الْحُجَّةِ" بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ.
Сорок первый хадис
Передают со слов Абу Мухаммада Абдуллаха бин Ъамра бин Аль-Ъаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что посланник Аллаха, салляЛлаху ъалейхи уа саллям, сказал:
«Не уверует никто из вас до тех пор, пока страсть его не последует за тем, с чем я пришел».
Хадис достоверный приводится в книге Аль-Худжа
الحديث الثاني و الأربعون
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ الله عَنهُ قَالَ: سَمِعْت رَسُولَ الله صَلَّى الله عَلَيهِ وَ سَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ الله تَعَالَى: "يَا ابْنَ آدَمَ! إِنَّكَ مَا دَعَوْتنِي وَرَجَوْتنِي غَفَرْتُ لَك عَلَى مَا كَانَ مِنْك وَلَا أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ! لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُك عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتنِي غَفَرْتُ لَك، يَا ابْنَ آدَمَ! إنَّك لَوْ أتَيْتنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَأَتَيْتُك بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً" .
رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Сорок второй хадис.
Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
"Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и ниспошлет мир, сказал:
«Аллах Всевышний сказал: "О сын Адама, до тех пор, пока ты не перестанешь взывать ко Мне и надеяться на Меня, Я буду прощать тебе, все что ты делаешь, не обращая внимания ни на что. О сын Адама, если совершишь ты столько грехов, что достигнут они высот небесных, а потом попросишь у Меня прошения, то Я прощу тебя! О сын Адама, поистине, если придёшь ты ко Мне с таким количеством грехов, что заполнят они собой чуть ли не всю землю, но встретишь Меня, не поклоняясь наряду со Мной ничему и никому иному, Я обязательно дарую тебе прощение, которое покроет собой все эти грехи». Хадис привёл Ат-Тирмизи и сказал: «Хадис достоверный».
الحديث الثالث و الأربعون
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ الله عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَ سَلَّمَ: "أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا أَبْقَتَ الْفَرَائِضُ فَلِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ" . رواه البخاري و مسلم
Сорок третий хадис.
Сообщается, что Ибн Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и ниспошлет мир, сказал: «Отдавайте соответствующие части наследства тем, кому они полагаются, а все оставшееся после распределения имущество должно достаться самому близкому из мужчин». Хадис привёл Аль-Бухари и Муслим.
الحديث الرابع و الأربعون
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ الله عَنْها عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: " الرَّضَاعَةُ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلَادَةُ". رواه البخاري و مسلم