- •5.05170104 «Виробництво хліба, кондитерських, макаронних виробів і харчоконцентратів»
- •Спеціальність:
- •5.05170104 «Виробництво хліба, кондитерських, макаронних виробів і харчоконцентратів»
- •4. Структура навчальної дисципліни
- •Тема 3.1
- •1. Прочитайте й перекладіть текст на рідну мову.
- •2 . Запам’ятайте слова по темі:
- •3. Перекладіть на рідну мову . Запам’ятайте .
- •4. Прочитайте й перекладіть діалоги на рідну мову.
- •Прочитайте текст. У кожному реченні підкресліть граматичну основу, вкажіть часову форму дієслова-присудка. Flughafen Tegel
- •2. Прочитайте текст і поставте якомога більше різних типів запитань.
- •3. Перекладіть на німецьку мову, використовуючи активну лексику:
- •4 . Запам`ятайте слова по темі:
- •Тема 3.2 die zollkontrolle
- •Прочитайте й перекладіть текст на рідну мову.
- •2.Запам`ятайте слова і вирази по темі:
- •3 . Напишіть переклад слів та словосполучень, які використані у тексті.
- •5. Прочитайте й перекладіть діалог на рідну мову.
- •Прочитайте текст і поставте якомога більше різних типів запитань.
- •2 . Поставте запитання до кожного речення. Підкресліть граматичну основу. Визначіть часову форму дієслова-присудка.
- •3 . Перекладіть на рідну мову і утворіть запитання:
- •Тема 3.3
- •1. Запам`ятайте вирази по темі:
- •2. Прочитайте й перекладіть текст на рідну мову.
- •Im deutschen hotel
- •Im hotel
- •3 . Запам`ятайте слова по темі:
- •4 . Напишіть переклад слів та словосполучень, які використані у тексті.
- •5. Прочитайте й перекладіть діалог на рідну мову.
- •Im Zimmer
- •Im Hotel
- •1. Прочитайте текст і поставте якомога більше різних типів запитань.
- •2. Завершіть речення:
- •3. Прочитайте й перекладіть діалог на рідну мову.
- •Запам`ятайте слова і вирази по темі:
- •2. Прочитайте й перекладіть текст на рідну мову.
- •In der stadt
- •3. Прочитайте і запам’ятайте таблички і написи, які можна зустріти в місті.
- •4. Прочитайте й перекладіть діалог на рідну мову.
- •1. Прочитайте текст і поставте якомога більше різних типів запитань. У тексті знайдіть речення, які відповідали б фото.
- •2. Прочитайте й перекладіть діалог на рідну мову.
- •3. Розгляньте карту містаі на основі складіть діалоги, використовуючи активну лексику.
- •Прочитайте діалог, перекладіть на рідну мову і на основі складіть власний.
- •1.Запам`ятайте слова і вирази по темі:
- •2. Прочитайте й перекладіть текст на рідну мову.
- •Verkehrsmittel
- •3 . Дайте відповіді на запитання:
- •4. Прочитайте й перекладіть діалог на рідну мову.
- •5. Знайдіть зайве слово у логічному ланцюгу:
- •6. Прокоментуйте те, що ви бачите на інформаційних стендах.
- •7. Завершіть речення:
- •1. Прочитайте текст і поставте якомога більше різних типів запитань. У тексті знайдіть речення, які відповідали б фото.
- •Систематизуйте види транспорту:
- •1.Запам`ятайте слова і вирази по темі:
- •2. Прочитайте й перекладіть текст на рідну мову.
- •3. Перекладіть на рідну мову і утворіть запитання:
- •4.Підкресліть граматичну основу, вкажіть часову форму дієслова:
- •5 . Дайте відповіді на запитання:
- •6. Прочитайте і на основі прочитаного складіть діалог.
- •7. Прочитайте й перекладіть діалоги на рідну мову.
- •In der gemäldegalerie
- •Im heidelberger schloss
- •8. Прочитайте текст і випишіть назви музеїв, систематизуйте їх.
- •1. Прочитайте текст і поставте якомога більше різних типів запитань. У тексті знайдіть речення, які відповідали б фото.
- •2. Прочитайте текст і знайдіть у ньому відповіді на наступні запитання:
- •1. Запам`ятайте слова і вирази по темі:
- •2. Підкресліть граматичну основу та вкажіть часову форму дієслова-присудка. Перекладіть на рідну мову, використовуючи активну лексику.
- •3. Прочитайте й перекладіть текст на рідну мову.
- •4. Перекладіть діалог на рідну мову, використовуючи активну лексику.
- •Прочитайте текст і поставте якомога більше різних типів запитань.
- •2. Запам’ятайте словата вирази по темі:
- •3. Вставте дієслово werden у відповідній формі:
- •4. Напишіть дані речення у простому минулому часі.
- •5. Перекладіть речення на німецьку мову:
- •6. Поставте питання до виділених слів:
- •1. Прочитайте й перекладіть текст на рідну мову:
- •2. Запам’ятайте слова по темі:
- •3 . Дайте відповіді на запитання:
- •4 . Перекладіть німецькою мовою:
- •5. Запишіть до іменників відповідні дієслова з перекладом на українську мову.
- •6. Поставте питання до виділених слів:
- •1. Запам’ятайте словаі вирази по темі:
- •Телефонний етикет
- •2. Прочитайте і перекладіть діалоги на українську мову:
- •Telefongespräch
- •3. Перекладіть на німецьку мову:
- •4. Використовуючи зразок діалогу та вирази, які використовуються у телефоній розмові, складіть телефонну ділову розмову.
- •5. Вставте дієслова у відповідному часі.
- •6. Виконайте вправу по зразку:
- •7. Підкресліть граматичну основу та вкажіть часову форму дієслова-присудка. Перекладіть на рідну мову, використовуючи активну лексику.
- •8. Перекладіть текст на рідну мову:
- •9 . Дайте відповіді на запитання до тексту:
- •1. Прочитайте й перекладіть діалогна рідну мову:
- •2 . Дайте відповіді на запитання:
- •Тема 3.10
- •1. Прочитайте і перекладіть оголошення на українську мову:
- •2. Запам’ятайте наступну інформацію:
- •3.Прочитайте і перекладіть текст на українську мову: Mein Lebensablauf
- •4.Ознайомтеся із методикою заповнення анкет:
- •5. Запам’ятайте словата вирази по темі:
- •6. Користуючись зразком складіть свою автобіографію, попередньо давши відповіді на питання:
- •7. Зателефонуйте на фірму , яка Вас зацікавила. Задайте деякі питання.
- •1.Перекладіть діалог на німецьку мову :
- •Vorstellungsgespräch
- •2. Ви працюєте менеджером на фірмі. Дайте відповіді директору на його питання; у відповідях використовуйте майбутній час.
- •1.Прочитайте і перекладіть діалог на українську мову:
- •Тема 3.11
- •1.Ознайомтеся зі структурою ділового листа:
- •2. Прочитайте зразок ділового листа:
- •3.Розгляньте структуру ділового листа по зразку:
- •4.Ознайомтеся зі структурою ділового листа-запита, мовними кліше.
- •Прочитайте зразок листа-запита з перекладом:
- •6 . Вам потрібно написати декілька листів-запитів. Сформулюйте і запишіть фрагменти цих листів, зєднавши пари речень сполучниками : darum / deshalb, deswegen /, und, denn.
- •Ознайомтеся зі структурою ділового листа-пропозицією, мовними кліше.
- •Кліше і вирази для початку і закінчення листа:
- •8. Прочитайте зразок листа-запита з перекладом:
- •1.Ознайомтеся зі структурою ділового листа-запита, мовними кліше. Прочитайте зразок листа-замовлення і перекладіть на рідну мову:
- •3. Ознайомтеся зі структурою ділового листа- підтвердження замовлення , мовними кліше. Прочитайте зразок листа із перекладом. На його основі складіть власний лист.
- •4. Прочитайте й перекладіть діловий лист на рідну мову. Визначте до якого типу ділових листів він належить.
- •Тема 3.12
- •1.Прочитайте й перекладіть на рідну мову:
- •2. Запам’ятайте слова та вирази по темі:
- •3 . Дайте відповіді на запитання:
- •Утворення складних слів
- •4. Назвіть українські еквіваленти наступних складних іменників, запишіть їх з означеними артиклями :
- •5. Вставте haben або sein :
- •6. Вставте відповідний зворотній займенник sich у відповідній формі:
- •7. Перекладіть діалог на німецьку мову:
- •1. Перекладіть діалог на рідну мову:
- •2 . Дайте відповіді на запитання.
- •3 . Напишіть переклад даних речень:
- •4. Завершіть дані речення:
- •Тема 3.13 die biographie
- •1.Прочитайте й перекладіть на рідну мову текст:
- •2. Запам’ятайте слова по темі:
- •3. Прочитайте й перекладіть діалог на рідну мову. На основі даного діалогу, складіть власний.
- •4. Напишіть Вашу автобіографію у табличній формі.
- •5. Відрекомендуйте Вашого товариша якомога детальніше. Можете використати такі вирази:
- •6. Прочитайте й перекладіть текст на рідну мову, вставляючи власні дані у пропущених місцях.
- •7. Запам’ятайте слова по темі:
- •9. Перекладіть речення, підкресліть граматичну основу, до виділених слів поставте питання:
- •1. Прочитайте три тексти. На основі текстів складіть тези.
- •Ich bin student
- •2 . Запам’ятайте слова по темі:
- •Die wohnung
- •5. Прочитайте лист та на його основі складіть власний.
- •1. Прочитайте і перекладіть текст на українську мову .
- •4. Поставте запитання до наступних речень:
- •5. Вставте пропущені слова та словосполучення в наступних реченнях.
- •6. Прочитайте діалог, перекладіть та на його основі складіть власний.
3. Розгляньте карту містаі на основі складіть діалоги, використовуючи активну лексику.
Прочитайте діалог, перекладіть на рідну мову і на основі складіть власний.
Т ЕМА 3.5
STADTVERKEHR UND STADTMITTEL
1.Запам`ятайте слова і вирази по темі:
1. die Straßenbahn (-en) трамвай
2. der Bus (-se) автобус
3. die U-Bahn (-en) метро
4. die S-Bahn електричка
5. der U-Bahn-Plan ("-e) план метро
6. die Haltestelle (-n) зупинка
7. der Fahrschein (-e) = die Fahrkarte (-n) квиток
8. der Fahrausweis (-e) = die Zeitkarte проїзний квиток
9. der Entwerter (-) компостер
10. die Fahrkarte in den Entwerter stecken прокомпостувати
11. einsteigen сідати(транспорт)
12. aussteigen виходити
13. umsteigen робити пересадку
14. die Fahrscheinautomaten автомат по продажу квитків
15. durchlöchern=entwerten пробивати, компостувати
16. der Entwerter компостер
17. die Richtung напрямок
18. die Station (-en) станція
19. die Endstation кінцева станція / зупинка
20. die Kontrolle (-n) контроль
21. der Kontrolleur (-e) контролер
22. Bitte die Fahrausweise! Будь ласка, Ваші квитки!
23. Welcher Bus fährt zum Bahnhof? Який автобус їде до вокзалу?
24. Die Linie 10. Лінія 10.
25. Fährt dieser Bus zum Bahnhof? Чи їде цей автобус до вокзалу?
26. Nein, der nächste. Ні, наступний.
27. Fährt dieser Bus nach Schöneberg? Чи їде цей автобус в Шенеберг?
28. Ja, steigen Sie ein. Так, сідайте.
28. Ich möchte zum Rathaus, wo muß ich umsteigen?Мені потрібна ратуша, де
мені зробити пересадку?
29. Sie müssen an der nächsten Haltestelle aussteigen. Ви повинні вийти на
наступній зупинці.
30. Ich möchte einen U-Bahn- Plan. Я хотів би карту метро.
31. Können Sie mir helfen, ich möchte zum Alexanderplatz. Можете мені
допомогти, мені потрібно на Александрплатц.
32. die Linie (-n) лінія
33. Fahren Sie mir der Linie 3. Їдьте автобусом номер 3.
34. Wo ist der taxi-stand? Де зупинка таксі?
35. Wo ist hier die nächste Bushaltestelle?Де тут найблища автобусна зупинка?
36. Wo ist hier die nächste U-Bahnstation? Де тут найблища станція метро?
37. Können Sie mir bitte warten? Чи не могли б Ви мене зачекати?
38. Was soll ich zahlen? Скільки я Вам винен?
39. Halten Sie bitte hier. Зупиніть, будь ласка, тут. 40. Ich mus zurück. Мені потрібно повернутися. 41. Nach rechts. Праворуч.
42. Nach links. Ліворуч.
43. Fahren Sie mich zum Stadtzentrum. Відвезіть мене у центр міста.
44. Fahren Sie mich zum Hotel. Відвезіть мене у готель.
45. Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel. Відвезіть мене у недорогий готель.
46. Fahren Sie mich zu einem guten Hotel. Відвезіть мене у гарний готель. 47. Fahren Sie mich zum Bahnhof. Відвезіть мене на вокзал.
48. Fahren Sie mich zum Flughafen. Відвезіть мене в аеропорт. 49. Diese Adresse bitte! По цій адресі, будь ласка.
50. Was kostet die Fahrt? Скільки коштує проїзд?
51. Rufen Sie bitte ein Taxi. Викличіть, будь ласка, таксі.
52. Wo kann ich ein Taxi nehmen? Де я можу взяти таксі?
