- •Олена Семеног мовна культура дослідника
- •Модуль 1
- •1.1. Науковий стиль української мови у професійному спілкуванні
- •Запитання. Завдання
- •1. Чи згодні ви з міркуваннями вчених? Що варто взяти до уваги, "шліфуючи" мову і стиль наукової роботи? Обґрунтуйте свою думку.
- •2. Прочитайте текст. Прокоментуйте вияв ознак наукового стилю у тексті (абстрагованість, логічність, точність, аргументованість та ін.).
- •3. До яких основних різновидів наукового стилю варто віднести подані жанри досліджень?
- •4. Прочитайте текст Який різновид наукового стилю представлений? Визначте відповідні мовні особливості.
- •5. Випишіть з наукових праць (гуманітарного профілю) приклади опису, розповіді, міркування.
- •6. Поміркуйте, чи є нормативними такі вислови. При потребі виправіть помилкові варіанти. Складіть діалог, використовуючи частину висловів.
- •7. Яким конструкціям ви віддасте перевагу в різновидах наукового стилю?
- •9. Прочитайте текст. Визначіть стиль мовлення. Доповніть поданий текст інформацією про вченого із сайтів Інтернету і підготуйте коротке наукове повідомлення.
- •1.2. Науковий текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності
- •Запитання. Завдання
- •1. Поміркуйте, якими рисами має володіти вчений. Кого можна назвати вченим, виходячи з текстів?
- •2. Прочитайте тексти. Визначте тип тексту (опис, міркування, розповідь), ключові слова, лексичні і граматичні засоби.
- •1.3. Мовні засоби наукового тексту
- •Власні назви із закінченням –а, -у
- •Уживання прикметників у наукових текстах
- •Уживання числівників у наукових текстах
- •Уживання дієприкметників у наукових текстах
- •Уживання прийменників у науковому тексті
- •Запитання. Завдання
- •1. Перекладіть з російської мови. Зіставте переклад мовних кліше в російському та українському текстах:
- •2. Прочитайте уривки з наукових статей. Охарактеризуйте лексичні, граматичні засоби, використані для характеристики наукового мовлення відомих українських науковців
- •3. Прочитайте фрагмент наукового тексту. Визначте, слова яких частин мови переважають у тексті. Чим це зумовлюється? Який жанр наукового стилю подано?
- •5. Поставте в родовому відмінку однини і прокоментуйте вживання закінчень:
- •6. Визначте загальний смисл тексту, виділіть його смислові частини, ключові слова, терміни, морфологічні і синтаксичні засоби.
- •7. Запишіть числівники словами:
- •Модуль 2
- •2.1. Культура особистості дослідника
- •Запитання. Завдання
- •1. Визначте стиль і тип мовлення. Виконайте мовностилістичний аналіз тексту.
- •4. Прочитайте тексти. Перед вами мовні портрети вчених. Виділіть особливості індивідуального стилю відомих науковців.
- •2.1. Лексикографічна культура дослідника
- •Запитання. Завдання
- •2.3. Термінологічна культура дослідника
- •Запитання. Завдання
- •2. До запозичень доберіть українські відповідники, подані нижче. Виберіть п'ять з них і складіть науковий текст.
- •3. Наведіть приклади термінів, які використовуються у вашій науковій спеціальності. Дайте їх визначення.
- •4. Висловіть власну думку стосовно запозичень:
- •2.4. Бібіліографічна культура дослідника
- •Запитання. Завдання
- •1. Що таке бібліографія? Які є типи бібліографічних покажчиків? Яка інформація подається за системним та алфавітним каталогами?
- •2. Підберіть наукові джерела до теми дослідження за предметним та алфавітним каталогами бібліотеки, доповніть список знайдених джерел за допомогою електронного пошуку.
- •3. Прочитайте поради дослідників щодо укладання попередньої бібліографії. А як ви здійснюєте первинний пошук інформації?
- •4. Укладіть бібліографію до теми вашої наукової роботи.
- •5. Поясніть, з якою метою в науковий текст залучають посилання. Якими способами виконується посилання? у працях з вашої спеціальності знайдіть 5-6 посилань і визначіть тип посилання.
- •6. Поясніть оформлення цитат у запропонованих уривках.
- •7. Ознайомтеся з мікуваннями вчених стосовно цитування. Чи погоджуєтеся Ви з автором? Відповідь обґрунтуйте.
- •8. Поясніть поняття "некоректне цитування" з наукових джерел. Сформулюйте правила наведення й оформлення цитат.
- •9. Як ви розумієте поняття плагіат? Прочитайте міркування науковця Умберто Еко стосовно плагіату і висловіть власне бачення цієї проблеми.
- •Модуль 3 Культура дослідницької праці з науковим текстом
- •3.1.Культура читання наукового тексту
- •Запитання. Завдання
- •1. Що означає вислів "читати "по діагоналі"? Які твори ви так читаєте?
- •2. Прочитайте поради відомого італійського науковця Умберто Еко стосовно читання першоджерел. Складіть коротке повідомлення про те, як ви читаєте наукові праці.
- •3. Спробуйте швидко прочитати сторінку - дві з наукових праць кінця хіх ст. Ви відразу ж відчуваєте, що автор наче змушує вас до неспішного міркування. У чому тут справа?
- •3.2. Компресія наукового тексту
- •Зразки анотацій
- •Запитання. Завдання
- •3.3. Композиція наукового тексту
- •Зразок плану магістерської роботи
- •Запитання. Завдання
- •7. Прочитайте уривок зі вступу дипломної роботи Прокоментуйте доречність уживання мовних засобів.
- •8. У науковому тексті найґрунтовніше переконують факти. І.Павлов називав їх "повітрям вченого". Про що в цьому випадку йдеться? Які факти ви наводите в науковій роботі?
- •9. Учені доводять, що для молодого дослідника важливо володіти такими уміннями стосовно мовного оформлення наукової роботи:
- •Модуль 4 Культура наукових текстів різних жанрів
- •4.1. Наукова стаття як самостійний науковий твір
- •Подання статистичних даних у науковій статті
- •Запитання. Завдання
- •1. Опрацюйте наукову статтю з актуальних проблем гуманітарних наук у контексті основних вимог до змісту, побудови та мовного оформлення.
- •2. Виділіть ключові слова в заголовках статей. Які заголовки влучно відображають проблему дослідження?
- •3. Прочитайте текст. Визначте ключові слова, ідеї автора, випишіть авторські кліше. Складіть план тексту. Обгрунтуйте ваше ставлення до міркувань ученого.
- •4. Прочитайте наукову статтю (у скороченому варіанті). Визначте особливості побудови статті, поміркуйте, які компоненти випущені. З'ясуйте потребу вживання відповідних мовних кліше.
- •Роль особистостей у розвитку української дидактичної філології
- •4.2. Мова і стиль кваліфікаційної роботи та монографії
- •Зразок довідки про впровадження результатів наукової роботи
- •Про впровадження результатів магістерської роботи
- •" Назва "
- •Запитання. Завдання
- •1. З монографій і наукових статей випишіть речення (або складіть такі речення самостійно), де наявні такі мовні формули:
- •2. Прочитайте уривок з монографії. Визначте стиль тексту, випишіть ключові слова, мовні кліше, складіть план.
- •3. Прочитайте міркування стосовно монографії. Визначте стиль тексту, випишіть ключові слова, мовні кліше, складіть план.
- •4.3. Автореферат – «візитна картка» дисертації
- •1. Прочитайте і відредагуйте текст (виправіть орфографічні, граматичні, пунктуаційні, стилістичні, технічні помилки). Поміркуйте, чи розкриває такий текст відповідну тему автореферату.
- •2. Прочитайте текст. Чи повною мірою відображено актуальність теми дослідження «Формування лексикографічної компетенції у студентів філологічних спеціальностей» в цьому тексті? Доведіть.
- •4.4. Науковий відгук і наукова рецензія як оцінка дослідницької роботи
- •Запитання. Завдання
- •1. Випишіть мовні кліше, наявні у відгуках і рецензіях. Поміркуйте, чи правомірно вжиті ті чи ті мовні формули. При потребі, замініть іншими мовними одницями.
- •2. Ознайомтеся з уривками рецензій на дисертаційну працю. З'ясуйте, які мовні кліше використовують автори і з якою метою? Відредагуйте текст.
- •3. Прочитайте рецензії. Проаналізуйте композицію рецензії, вживання мовних формул, термінологію.
- •3.1. Рецензія Левка Полюги на книгу Роксолани Зорівчак «Боліти болем слова нашого»
- •3.2. Рецензія Анатолія Загнітка на монографію Галини Мацюк “До витоків соціолінгвістики: соціологічний напрям у мовознавстві”
- •4. Напишіть рецензію на дипломну роботу, використовуючи наведені нижче стереотипні мовленнєві формули:
- •5. Ознайомтеся з уривком виступу наукового керівника дисертації. Які мовні кліше використані у відгуку?
- •6. Ознайомтеся з уривком виступу рецензента дисертації. Які мовні кліше використані у рецензії?
- •Модуль 5 Культура усного наукового мовлення
- •5.1. Особливості усного наукового мовлення
- •Наголошування слів
- •Запитання. Завдання
- •1. Прочитайте роздуми українського мовознавця р.Зорівчак щодо ролі голосу. Поміркуйте, яке значення має голос для науковця, котрий виголошує доповідь? Які ознаки такого голосу?
- •3. Прокоментуйте вислів російського лінгвіста г.Богіна "Мовлення розкриває зміст особистості, яка це мовлення продукує".
- •5.2. Культура наукової доповіді і наукового виступу
- •Вплив місця проведення наукового заходу на оратора
- •Шановний голово, члени комісії !
- •Дякую за увагу!
- •2. Які спільні і відмінні ознаки писаного тексту наукової доповіді та його усним (виголошеним) варіантом?
- •3. Наведіть фрази та кілька прийомів активізації уваги слухачів, завдяки яким досягається контакт між доповідачем і слухачами.
- •4. Ознайомтеся з порадами к.Тухольського для ораторів. Що нового ви для себе знайшли в цих порадах? Прокоментуйте стиль тексту.
- •5.3. Академічна лекція у вимірах педагогічної дії
- •Запитання. Завдання
- •5.4. Наукові заходи як засіб вияву мовної культури дослідника
- •Запитання. Завдання
- •10. Слухаючи доповіді на звітній студентській науково-практичній конференції, заповніть табличку "Мовні засоби, що виражають індивідуальність доповідача".
- •11. Прочитайте уривок виступу магістранта. Проаналізуйте, якою мірою виступ відповідає вимогам до таких жанрів. З якою метою автор виділяє окремі слова і словосполучення?
- •Запитання. Завдання
- •3. Випишіть із виступу мовно-етикетні формули і прокоментуйте доречність їх уживання:
- •4. Розробіть фрагмент виступу з проблем власного дослідження із залученням технічних засобів навчання.
- •5. Розробіть комп’ютерну презентацію з проблем власного дослідження.
- •Модуль 6 Культура редагування наукового тексту
- •6.1. Редагування наукового тексту
- •Система коректурних знаків
- •Різновиди помилок у текстах
- •Завдання
- •1. Знайдіть і виправіть помилки в науковому тексті:
- •6.2. Переклад наукового тексту
- •Дієслівні конструкції у наукових текстах
- •Дієприслівники як відповідники до російських іменниково-прийменникових сполук
- •Уживання дієприслівників у наукових текстах
- •Короткий термінологічний словник
- •Література
- •Словники
- •Складні випадки наголошення1
- •Додаток б Словничок невідповідності роду в російській і українській мовах
- •Російсько-український словник-мінімум наукового мовлення
3. Прочитайте рецензії. Проаналізуйте композицію рецензії, вживання мовних формул, термінологію.
3.1. Рецензія Левка Полюги на книгу Роксолани Зорівчак «Боліти болем слова нашого»
На полицях шанувальників культури української мови чимало публікацій, які вийшли з-під пера таких українських мовознавців, як О. Курило, М. Сулима, М. Гладкий, С. Смеречинський, Б. Антоненко-Давидович, С. Єрмоленко, Є. Чак, О. Пономарів, О. Сербенська. Відрадно, що до такої праці приєднуються талановиті та авторитетні люди, а тим паче ті, що вміють фахово оцінити відповідні мовні факти, виправити стилістичну невправність. Саме до таких ентузіастів належить професор Роксолана Зорівчак, англіст і перекладознавець. Згідно зі своїм фахом вона тонко відчуває не лише мову, з якої перекладають (чужу мову), а й тонкощі рідної мови. Маючи нагоду не раз спостерігати за ставленням Роксолани Петрівни до мовних фактів чи то в наукових працях, чи то в періодиці, чи на радіо й телевізії, чи у виступах на конференціях, наукових нарадах, під час захисту дисертацій, завжди з подивом сприймаєш її проникливість, вдалу інтерпретацію, відвертість, інколи різке, але справедливе слово.
Перед нами збірка роздумів Роксолани Зорівчак, оформлених у невеликі статті, що стосуються трьох основних проблем культури української мови – лексико-граматичних, лінгвостилістичних і соціолінгвістичних. Окремі розділи присвячено оглядові деяких видань та історії художнього перекладу. В останньому – зібрано понад сто висловів українських та закордонних письменників, учених про красу й потребу глибокого знання рідної мови, бо, як сказано, чужу мову можна опанувати за короткий час, а рідну – треба вивчати ціле життя.
Композиція збірки виважена, чітко спланована, укладена в пропорційно опрацьовані розділи. Для тексту характерна легкість стилю. Властиво, легкість викладу не означає, що ці своєрідні новели про слово доцільно читати на дозвіллі.
А, окрім того, кожна розповідь має ще дуже цінну прикмету, бо наповнена цікавою інформацією не лише з філології, а й культури, не раз пересипана вдало використаними, такими добірними цитатами з творів українських письменників, які підсилюють думку й водночас засвідчують ерудицію автора.
У книзі важливим є розділ, присвячений різноманітним лексико-граматичним питанням, зокрема правильному вжитку тих чи інших паронімів, форм іменників, дієслів, прислівників, чужомовних слів, американізмів, русизмів. Після роздумів над лексико-граматичними проблемами автор перейшла до стилістичних нотаток, у яких дає цікаві, подекуди нові, несподівані спостереження. Можливо, саме подібні спостереження і наштовхнули автора на думку вичерпно висвітлити окремі питання соціолінгвістики.
Робота вартісна, бо в ній практичні міркування й теоретичні осмислення супроводжують одні одних, а власні спостереження автор підсилює думками інших науковців. Проф. Р. Зорівчак пишається тим, що її рідна мова – українська, але при цьому не ставиться зверхньо до інших мов, а, навпаки, доводить, що необхідно знати їх, і стверджує, що українська рівна серед рівних. Особливо доцільно підкреслити, що дослідниця вміє поціновувати мовні елементи, милується їхньою сутністю, із захопленням ставиться до кожного вдалого слова, вислову, неначе намагаючись вигранувати, відточити його в художньому тексті.
Окремі параграфи присвячено актуальним питанням українського правопису. Автор підтримує думку, що потрібен єдиний український правопис, бо вона прагне, щоб українці були єдині душею, бо мова в нас єдина, бо держава в нас єдина, бо єдиним має бути український народ.
Чи вичерпними є вислови, схарактеризовані у праці? Навряд чи можна це стверджувати, як годі повірити, що всі українські слова можна записати в одному словнику. Проте описані слова і теми, їхня характеристика засвідчують вражаючу скристалізовану цілісність, і за це праця незаперечно заслуговує визнання.
