
- •182 В. М. Алпатов
- •184 В. М. Алпатов
- •188 В. М. Алпатов
- •190 В. М. Алпатов
- •192 В. М. Алпатов
- •198 В. М. Алпатов
- •200 В. М. Алпатов
- •202 В. М. Алпатов
- •204 В. М. Алпатов
- •206 В. М. Алпатов
- •208 В. М. Алпатов
- •214 В. М. Алпатов
- •216 В. М. Алпатов
- •218 В. М. Алпатов
- •Литература
- •222 В. М. Алпатов
- •224 В. М. Алпатов
- •Литература
- •232 В. М. Алпатов
- •234 В. М. Алпатов
- •Л. В. Щерба
- •236 В. М. Алпатов
- •238 В. М. Алпатов
- •240 В. М. Алпатов
- •Г. О. Винокур
- •Е . Д. Поливанов
- •246 В. М. Алпатов
- •248 В. М. Алпатов
- •250 В. М. Алпатов
- •252 В. М. Алпатов
- •Н. Ф. Яковлев
- •254 В. М. Алпатов
- •256 В. М. Алпато(
- •262 В. М. Алпатов
- •264 В. М. Алпатов
- •266 В. М. Алпатов
- •Литература
- •Лингвистические идеи книги «марксизм и философия языка»
- •272 В.М.Алпатов
- •Литература
- •280 В. М. Алпатов
- •282 В. М. Алпатов
- •284 В. М. Алпатов
- •286 В. М. Алпатов
- •288 В. М. Алпатов
- •294 В. М. Алпатов
- •296 В. М. Алпатов
- •298 В. М. Алпатов
- •Роман якобсон
- •300 В. М. Алпатов
- •302 В. М. Алпатов
- •312 В. М. Алпатов
- •312 В. М. Алпатов
- •314 В. М. Алпапи
- •316 В. М. Алпатов
- •318 В. М. Алпатов
- •320 В. М. Алпап
- •I. Тексты лингвистических сочинений, включенных в курс:
- •Приложение 4. Хронологическая таблица событий
188 В. М. Алпатов
п ереходов. Однако он также исходил из прямого переноса в лингвистику методов естественных наук (образцом для него явно служила не столько биология, сколько бурно развивавшаяся в эту эпоху физика). Такой подход был нетипичен для 30-х гг., но на последнем этапе развития структурализма, уже в послевоенное время, связанном с увлечением математическими методами, данный подход (вряд ли под прямым влиянием разбираемой здесь статьи) стал широко распространенным. Безусловно, точка зрения относительно языка и речи, с которой выступил Й. Коржи-нек, была весьма оригинальна.
Одним из крупнейших представителей Пражской школы и одним из крупнейших лингвистов XX в. вообще был Николай (Николай Сергеевич) Трубецкой. Выпускник Московского университета, воспитанный в традициях фортунатовской школы, он еще в первые годы своей научной деятельности зарекомендовал себя перспективным и разносторонним ученым. Еще в России он занимался славянскими, финно-угорскими, кавказскими языками. Однако в те годы он успел опубликовать лишь небольшое число работ, многое из сделанного им до 1919 г. пропало. После революции Н. Трубецкой эмигрировал и после недолгого пребывания в Болгарии с 1922 г. до конца жизни преподавал в Венском университете. В Вене были написаны его основные лингвистические труды.
Н. Трубецкой был ученым широкой специализации, его интересы далеко не исчерпывались лингвистикой. Ему принадлежат работы по славянским письменным памятникам, фольклору, литературе. Он был одним из теоретиков евразийства — влиятельного течения эмигрантской мысли, выдвигавшего широкие и оригинальные, хотя и весьма спорные историко-философские концепции. С евразийством были связаны и некоторые лингвистические идеи ученого. Например, концепция евразийского языкового союза служила аргументом для теории, согласно которой русские вместе с тюркскими, монгольскими, финно-угорскими и др. народами представляют собой культурное и историческое единство. Отметим, что такого рода идеи были прежде всего характерны для деятельности Н. Трубецкого в 20-е гг., а в 30-е гг. он почти целиком сосредоточился на лингвистике.
Как лингвист Н. Трубецкой также отличался большой широтой. Он много занимался компаративистикой. Помимо конкретных работ ему принадлежат и труды общеметодологического характера. Он продолжал исследования по кавказским и финно-угорским языкам, частично восстановив по памяти утраченное. Много он занимался разнообразными проблемами славистики. Среди выдвинутых им общелингвистических идей особо следует отметить (помимо создания фонологической теории) мор-фонологическую концепцию и теорию языковых союзов. Хотя те явления, которые теперь лингвисты относят к морфонологии, изучал еще Панини, но данная дисциплина впервые четко выделена лишь Н. Трубец-
Пражский лингвистический кружок 189
к им. В статье «Некоторые соображения относительно морфонологии» он сформулировал задачи морфонологии как «исследования морфологического использования фонологических средств какого-либо языка», выделил три основных раздела этой дисциплины: теорию фонологической структуры морфем, теорию комбинаторных звуковых изменений морфем в морфемных сочетаниях, теорию звуковых чередований, выполняющих морфологическую функцию.
В теории языковых союзов ученый обобщил накопленные на разнообразном материале факты, свидетельствующие о вторичном сходстве контактирующих между собой языков. В языковой союз могут входить как неродственные, так и родственные языки, однако их сходства в любом случае обусловлены их контактами и взаимодействиями. Н. Трубецкой выделял ряд языковых союзов: балканский, евразийский (объединяющий русский язык с рядом тюркских, монгольских, финно-угорских и др.). Им впервые были заложены основы третьего типа классификации языков (наряду с генетическим и типологическим) — ареального, при котором языки объединяются в классы в связи с их географическим расположением и свойствами, приобретенными в результате контактов.
Самой знаменитой и оказавшей наибольшее влияние на развитие мировой лингвистики работой Н. Трубецкого стала его последняя книга «Основы фонологии». Ученый работал над ней в последние годы жизни, издана она была на немецком языке через год после его смерти, в 1939 г. Ряд идей, отраженных в книге, Н. Трубецкой высказывал в печатных работах начиная с конца 20-х гг., однако в книге его фонологическая концепция получила законченное выражение. Книга стала и наиболее развернутым изложением подхода к фонологии, свойственного Пражской школе в целом.
Теоретической основой данного подхода были наряду с бодуэновской концепцией фонемы идеи Ф. де Соссюра, прежде всего о языке и речи. Если Й. Коржинек отошел от соссюровской концепции весьма далеко, то Н. Трубецкой по данному вопросу в основном следовал Ф. де Соссюру при некотором влиянии идей К. Бюлера, например, проявляющихся в разграничении при акте речи «говорящего ("отправителя"), слушающего ("получателя") и предмета, о котором идет речь». Как и Ф. де Соссюр, Н. Трубецкой признавал, что «язык существует в сознании всех членов данной языковой общности», хотя в собственно фонологическом анализе он старался обходиться без апелляции к психологии.
Согласно Н. Трубецкому, и язык, и речь имеют обозначающее и обозначаемое, однако их свойства в языке и речи различны. Если в речи как обозначаемое, так и обозначающее бесконечны и многообразны, то в языке они состоят «из конечного исчисляемого числа единиц». Данное теоретическое положение давало возможность разграничить фонетику — науку об означающем в речи — и фонологию — науку об означающем в