Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
gavrilova_n_a_redaktor_istoriya_zarubezhnoy_muz...docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.04 Mб
Скачать

Часть I Музыкальная культура Европы

нальной румынской культуры. Написанная на французском языке28 на сюжет, имеющий, скорее, общечеловеческое, а не конкретно национальное значение, она в те годы оказалась стилистически слишком сложной для восприятия на родине композитора, а потому была не востребована, что крайне тяготило мастера. Вместе с тем опыт Энеску оказался плодо­творным для становления национальной оперной школы Ру­мынии, а жанр симфонизированной музыкальной драмы получил продолжение в творчестве ряда композиторов после­дующих поколений.

Новая жизнь оперы началась лишь в конце 1950-х го­дов, уже после смерти композитора. Опера Эдип была постав­лена Театром оперы и балета в Бухаресте и с тех пор заняла до­стойное место как выдающееся явление национальной классической музыки Румынии29.

Творчество последних лет. Последний период творче­ства Энеску начался незадолго до Второй мировой войны. Это было обобщение всего освоенного мастером более чем за со­рок лет композиторской деятельности и вместе с тем неустан­ное продолжение стилистических поисков. Здесь вновь, но уже в несколько ином облике, возникла народная тема, и как антитеза ей все острее стали проявляться субъективные фило­софские размышления, часто переплетающиеся с воспомина­ниями о безвозвратно ушедшем. Иначе говоря, последний период - это итог, где получили завершение, а нередко были переосмыслены наиболее характерные образные линии твор­чества Энеску: жанровая (в Сельской сюите и Концертной увер­тюре на румынские народные темы) и лирико-философская (Второй струнный квартет, симфоническая поэма ЧохМат,Ка­мерная симфония).

В Третьей оркестровой сюите (Сельской, 1938) - од­ном из лучших сочинений Энеску - возникают сюжетные мотивы, напоминающие юношескую Румынскую поэму или Рапсодии. Они конкретизированы в пространных поэтичных заголовках, предваряющих каждую из пяти ее частей30. В этих названиях - и пейзажные мотивы, и картинки народного быта. Они овеяны легкой ностальгической дымкой и возвра-

  1. Перевод либретто на румынский язык был осуществлен другом Энеску, музыкальным критиком Эманоилом Чомаком в 1942 году

  2. В исполнении приняли участие ведущие певцы румынской опе­ры - Д.Оханесян (Эдип), 3.Паяли (Сфинкс), Е.Черней (Иокаста.1 и др. Дирижер - М.Бредичаиу, режиссер - Й Рынзеску.

30.1 часть - (Уйтитшена/ей, II — Игра дета) на свежем вшду.хе; III - С.тарын дай детанва на закате солнца Пастух. Перелетные птицы и в<фоны Вечерний мни, IV - Реки нодлушлТ, V - Сельские пчяекч.

эздел I

Первая и вторая Румыния

половины XX века

щают к эпизодам детства композитора. Богатый духовыми и парными, оркестр имитирует звучание тарафов, то подражая наигрышам флуера, то копируя лэутарские приемы игры на скрипке. В партитуре много звукописи, воспроизводящей ко­лорит сельского быта.

Линию воспоминаний о родине и о детстве продол­жает и последнее скрипичное сочинение Энеску - сюита Впе­чатления детства (1940), посвященная памяти скрипача и ком­позитора Эдуарда Кауделлы, направлявшего детские занятия Энеску на скрипке, Ее миниатюрные части-фрагменты «на­плывают» друг на друга, словно из глубин сознания, обра­щенного в далекое прошлое31.

Образы каждой зарисовки предельно конкретны - здесь и сельский скрипач, искусство которого всегда было близко Энеску, и старый нищий - музыкальный портрет, выдержанный в традициях шубертовского Шарманщика, и импрессионистский пейзаж - Ручеек в глубине сада, выписан­ный стойкой детализацией каждого исполнительского штри­ха. Лирическим центром сюиты является нежная Колыбель­ная - диатоническая простая мелодия, близкая крестьянским песням. Далее путь к финалу проходит через звукоизобрази­тельные музыкальные картины: Сверчок, Ветер в дымовой тру­бе, Буря. Последняя же часть - Восход солнца - является обоб­щением всего произведения. В ней собраны и переосмыслены интонации предшествующих эпизодов - Колыбельной, Старого нищего, Лэутара, окрашенные здесь светлыми, солнечными тонами. Изложенные двойными нотами, аккордами, темы финала приобретают сочность и полноту; фортепианная пар­тия усложнена искрящимися пассажами, имитирующими звучание цимбал, а нередко и целого оркестра. Тембровая и звуковая насыщенность подкрепляется в заключении ликую­щим 0-с1иг.

Язык и стиль Впечатлений детства многое унаследо­вал от Третьей скрипичной сонаты. Как и в сонате, здесь изыс­канно переплелись народные румынские традиции, превра­тившие жанровую сюиту во вдохновенную поэму о родной земле, и признаки европейской, в частности французской, му­зыкальной культуры. Заметное место в музыке сюиты занял импрессионистский стиль с присущей ему гармонической и актурной изысканностью. Нередко в музыке сюиты возника­

31. В сюите десять неразрывно связанных между собой эпизодов;

Сельский скрипач (Лэутсф), Старый нищий. Ручеек и глубине сада.

Птичка к клетке и часы с кукушкой, Кчпыбилышн. (.всрчок. Лунный

свет. Ветер в дылювой трубе. Буря. Восход солнца.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]