Lectio 18.
Nemo ad alterum plus iuris transferre potest quam ipse habet.Ніхто не може передати іншому більше прав, ніж сам має.
Leges figendi et refigendi consuetude periculosissima est. Звичка встановлювати і потім переробляти закони – найнебезпечніша.
Magna vis est conscientiae iudices. Сила совісті судді велика.
Niminem cito laudaveris, neminem cito accusaveris. Ніколи відразу не хвали і нікого відразу не cвapu.
Accusare nemo se debet, nisi coram Deo. Ніхто не зобов'язаний звинувачувати самого себе, хіба тільки перед Богом.
Dato uno absurdo plurima absurda sequuntur. За одним допущеним безглуздям простує безліч інших.
Expedit respublicae ne sua re quis male utatur. На користь державі, щоб ніхто не зловживав своєю власністю.
Liberias est potestas faciendi id, quod iure licet. Свобода є можливість робити те, що дозволено по праву.
O fallacem hominum spem. О зрадлива людська надія!
Nemo sapiens, nisi patiens. Ніхто не стає мудрим без терпіння.
Doctrina multiptex, veritas una. Наук багато, а істина одна.
Facio quod possum. Роблю, що можу.
Tam multae scelerum facies! Такі численні обличчя злочuнів.
Testis oculatus pluris est, quam audiatur decem. Один очевидець вартий десяти тих, що чули.
Conventio facit legem. Погоджуваність створює закон.
Res publica est res populi. Республіка (держава ) – надбання народу.
Ne verba pro farina. Не годуй словами замість хлiба.
Non efficit affectus nisi sequatur effectus. Намір не має значення, якщо відсутній результат.
Maximus erroris populus magister. Народ є неперевершеним майстром помилок.
Frustra ferentur leges nisi subditis et obedientibus . Даремно видавати закони, якщо їм не підкоряються та до них не дослухаються.
Додаткова серія 1
Non videtur vim facere, qui iure suo utitur. Вважається, що не застосовує насиля той, хто користується своїм правом.
Culpa vacare maximum est solatium. Бути невинним-найбільша втіха.
Adhuc sub iudice lis est. Справа ще в суді, суперечка ще не вирішена.
Quidquid latet, apparebit, nil inultum remanebit. Усе таємне стає очевидним, ніщо не залишиться без покарання.
Homines non sunt similis. Люди не однакові.
Errat homo vere, qui credat cuique placere. Глубоко помиляється людина, яка сподівається сподобатися всем.
Piscis magnus minutos comest. Велика риба поїдає мілку.
Felix, qui potuit rerum cognoscere causas. Щасливий той, хто зміг пізнати причини речей.
Non ridere, non lugere, neque detestari, sed intellegere. Не сміятися, не плакати, не зневажати, а розуміти.
Pecunia est ancilla, si scis uti; si nescis, domina. Гроші- слуги, якщо вмієш ними користуватись, якщо не вмієш - пани.
Forte scutum salus ducum. Міцний щит – порятунок вождів.
Semel malus semper praesumitur malus. Хто хоча б раз вчинне зле, вважається поганим.
Fama bona lente volat, et mala fama repente. Хороша чутка летить повільно, а погана - швидко.
Odero, si potero; si non, invitus amabo. Зненавиджу, якщо зможу; якщо не зможу – буду любити проти волі.
Sapiens nil affirmat, quod non probet. Мудрий не стверджує нічого, чого б він не міг доказати.
Fraus est celare fraudem. Приховувати обман – також обман.
Certum est omnia licere pro patria. Треба жертвувати усім заради батьківщини.
Diem vesper commendat. Вечер визначає день.
Frustra est potentia quae nunquam venit in actum . Марна та можливість, яка ніколи не реалізується; марна влада, яка ніколи не застосовується.
Depositum est, quod custodiendum alicui datum est . Депозитом є те, що дано комусь на зберігання (Ульпіан).
