Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
справочные материалы и таблицы для колледжа лат...doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.93 Mб
Скачать

Причастие прошедшего времени страдательного залога.

Образуется добавлением окончаний -us, -a, -um к основе супина. Передает значение завершенности действия, описывая его результат.

Cur-o, curav-i, curat-um, cura-re – curat-us, a, umвылеченный, ая, ое; будучи вылечен.

Относятся к I – II склонениям, согласуются с существительными и склоняются подобно прилагательным 1-й группы.

Причастие настоящего времени действительного залога.

Склоняется по III гласному склонению, записывается в словарной форме и согласуется с существительными как прилагательные 2-й группы 1-го окончания laborans, ntis; ornans, ornantis; studens, entis; docens, entis (однако в Abl. sing. причастия обычно оканчиваются на -e).

По значению соответствует русскому причастию и деепричастию: laborans – работающий и работая; ornans – украшающий и украшая.

Наречие

Наречия, наиболее часто употребляемые в фармацевтической терминологии

aseptice - асептично, асептически

ana - по, поровну

calide - горячим способом

caute - осторожно

citissime - очень быстро

cito - быстро

exacte - точно

exactissime - очень точно

frigide - холодным способом

gratis - бесплатно

lente - медленно (по действию)

longe - чрезвычайно

maxime – больше всего

minutim - мелко

multum - много

modice - средне

optime - наилучшим образом

plane – совершенно, совсем

perfecto - совершенно

privatum – частным образом

quantum satis - сколько нужно, сколько потребуется

recenter - свежо

statim - немедленно, тотчас

semilente - полумедленно (по действию)

sic - так

subtilissime – мельчайшим образом

tenuiter – мелко, тонко

tenuissime – очень мелко, тонко

ultralente - весьма медленно (по действию)

Предлоги

Предлог в латинском языке требует от следующего за ним существительного (словосочетания) только падежа Acc. или Abl.

Предлоги, которые употребляются только с Abl.:

a, ab – от, с, у, из, из-за;

cum – с, вместе с, заодно, в условиях;

de – о, об, от, у, в, во время;

e, ex – из;

prae – впереди, перед, из-за;

pro – для, впереди, вперёд, против, про;

sine – без.

Остальные предлоги требуют Acc.

ad – до, при, для, в;

contra – против;

intra – в, внутрь, внутри;

juxta – подле, возле;

supra – поверх;

per – через, в течение;

propter – вследствие, по причине.

Предлоги in (в, на) и sub (под) требуют Acc. или Abl. в зависимости от значения.

Если задается вопрос куда? – Acc. in aquam (в воду), sub linguam (под язык).

Если задается вопрос где? – Abl. in aqua (в воде), sub lingua (под языком).

Также функцию предлогов выполняют застывшие формы causa (по причине, из-за), gratia (из-за, ради), которые употребляются только с Gen. и ставятся после слова, к которому они относятся: exempli gratia.

Предлоги в рецептурных выражениях

in capsulis gelatinosis operculatis — в капсулах желатиновых, закрытых крышечкой;

in tabilettis obductis – в таблетках покрытых оболочкой;

in ampullis – ампулах;

in spritz-tubicis – в шприц-тюбиках;

in lagena, olla, scatula, tububa (metallica) – в бутылочке, баночке в коробочке, в тюбике (металлическом);

in vitro nigro (fusco, flavo, obscuro) – в склянке черной (темной, желтой);

ad vitrum nigrum (fuscum, flavum)

in charta cerata, paraffinata – в бумаге вощеной, парафинированной;

in capsulis amylaceis seu in oblatis – в крахмальных капсула или облатках;

in rectiolis – ректальных пипетках.

Da (Dentur) tales doses numero 6 in scatula – Выдай. Выдать (пусть будут выданы такие дозы числом 6 в коробочке.

Extende supra linteum – Намажь на полотно.

Divide in partes aequales numero 12 – Раздели на равные части числом 12.

Misce, ut fiat massa pilularum, e qua formentur pilulae numero 60. – Смешай, чтобы образовалась масса, из которой сформировать пилюли числом 60.

Если из-за отсутствия в аптеке ингредиента лекарство готовится без него, то напротив этого названию на дубликате рецепта пишется предлог «sine» - без. В отварах и настоях перед количеством можно употреблять предлог ех - из: decoctum corticis Quercus (ex) 10,0-200 ml.

Предлоги в выражениях, которые указывают пути и способы введения лекарственных веществ

per os перорально, через рот

per rectum ректально, через прямую кишку

per vaginam вагинально, через влагалище

intra venam в вену

intra arteriam в артерию

intra musculos в мышцы

sub linguam под язык, сублингвально

sub cutem под кожу

retro buccam за щеку, ретробукально

per diem в течение дня

per noctem в течение ночи

per horas в течение часов

per minutas в течение минут

per applicationem hirudinum посредством применения пиявок

per applicationem cucurbitarum посредством применения банок

per injectionem путем инъекции

per frictionem путем растирания, втирания

per aspersionem путем присыпки

per inhalationem путем ингаляции

Предлоги в специальных фармацевтических выражениях

ad usum internum, externum, proprium (pro usu interno, externo, proprio) для внутреннего, внешнего, собственного употребления

ad colaturam до осадка

ad remamentiam до остатка

ad solutionem до растворения

ad decubitum для пролежней

ante/post partum перед родами

ante/post operationem перед операцией

ante coenam перед едой, перед обедом

pro injectionibus для инъекций

pro aspersione для присыпки

pro inhalatione для ингаляции

pro frictione для втирания, растирки

pro cataplasmate для припарки, компресса

pro gargarismate для полоскания

pro balneis (balneo) для ванн (ванны)

pro narcosi для наркоза

pro dosi на один прием, разовая доза

pro die на день, суточная доза

pro auctore, pro me для автора, для меня

pro infantibus для детей

pro centum на 100

pro mille на 1000

pro roentgeno для рентгена

in vitro в пробирке, склянке

in vivo на живом (организме)

contra tussim против кашля

contra pertussim против коклюша

contra febrim против лихорадки

contra scabiem против чесотки

conrta rabiem против бешенства

contra morbum против болезни

contra odontalgiam против зубной боли

per se в чистом виде, химически чистый

ex tempore по мере требования, экстемпорально

Предлоги в номенклатурных названиях

Suppositoria cum extracto Belladonnae, pulvis Ampicillini pro suspensione, suppositoria cum Dimedrolo pro infantibus, aether pro narcosi, tabulettae contra tussim, infusum rhizomatum cum radicibus Valerianae, pulvis cum Oxytetracyclino pro suspensione, membranulae ophthalmicae cum Florenalo, linimentum Synthomycini 1% cum Novocaino, Trichloraethylenum pro narcosi, elixir pectorale seu elixir cum extracto Glycyrrhizae, membranulae ophthalmicae cum Neomycini sulfate.

Предлоги употребляются как словообразовательные элементы

pertussis, inactivatus, insolubilis, indivisus, depuratus, decorticatus, decoctum, subnitras, subcutaneus, sublingualis, supracutaneus, subamarus, intravenosus, intramuscularis, extemporalis, peroralis, retrobuccalis, transdermalis.

Союзы

В латинском языке выделяют союзы сочинительные, подчинительные.

Сочинительные союзы:

Et, atque, ac-, -que – и; (-que присоединяется к концу соединяемого слова: oculi nasusque);

Aut, sive (seu), vel – или; (аut – связывает понятия, исключающие друг друга; sive (seu) – связывает однородные или однопорядковые понятия);

Sed, autem – но;

Nam, enim – ибо;

Igitur – следовательно;

Tamen – однако.

Подчинительные союзы:

Ut – чтобы;

Ne – чтобы не;

Quum (cum) – когда;

Dum – пока;

Si – если;

Nisi – если не;

Некоторые сочетания союзов:

Et et – и и; как так; с одной стороны с другой стороны;

Nec (neque) – nec (neque) – ни ни;

Non solum (modo) – sed etiam (verum) – не только но даже;

Aut – aut – или или (взаимоисключающие понятия – или выздоровление или смерть);

Seu – seu – или или (равнозначные понятия).