Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zhangalieva_rashida_avhadiev_zufar_yazyk_bogov_...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.09 Mб
Скачать

Специальные значки

Кроме основных букв алфавита Дэвана̄гарӣ, в Санскрите используются еще дополнительные значки. Здесь мы рассмотрим три из них.

Висарга – ставится в виде двоеточия (). Она обозначает придыхание предыдущего гласного и произносится как гортанный звук “х”, после которого добавляется слабо слышимый предыдущий гласный или двугласный (кроме “аи” и “ау”). Исторически Висарга восходит к конечному “с”, или реже к “р”: काकः (ка̄ка́х̣а), अिरः (ари́х̣и). Под влиянием следующей буквы Висарга претерпевает различные изменения, о чем будет сказано дальше в связи с правилами Сандхи.

Вирама – указывает на чистую согласную, то-есть, на отсутствие гласной после согласной буквы. Ставится в виде косой черточки под согласной: अक् (ак), ओम् (ом), एष् (эш).

Данда – вертикальная черта, которая ставится в Санскрите вместо точки. После полного завершения текста или высказывания ставится двойная Данда (Двиданда): तथा भवेत् ।  मुनयोऽवदन् ॥ “татха̄ бхавэт – ити мунайо~вадан” (“да будет так!” – сказали мудрецы).

Сандхи

В Санскрите на стыке двух слов или при сочетании двух слов последний звук первого слова и первый звук второго слова в большинстве случаев претерпевают качественные изменения (ассимиляция и диссимиляция). Такое явление носит в Санскрите название Сандхи. Хорошее знание правил Сандхи исключительно важно.

Правила Cандхи в целом можно подразделить на 10 групп: Висарга перед гласными, двугласными и звонкими согласными; Висарга перед глухими согласными; Висарга в конце слова, или предложения; конечные “м” и Анусвара; конечная “н” перед другими словами; “н” внутри слова; Сандхи гласных и двугласных; конечные согласные; начальная “чха”; допустимые конечные согласные.

В этом уроке мы рассмотрим Сандхи чистых гласных: (последняя буква первого слова) + (первая буква второго слова) = (…); (а/а̄) + (а/а̄, и/ӣ, у/ӯ, р̣/р̣̄) = (а̄, э, о, ар); (и/ӣ) + (а, а̄, и/ӣ, у, ӯ, р̣, р̣̄) = (йа, йа̄, ӣ, йу, йӯ, йр̣, йр̣̄); (у/ӯ) + (а, а̄, и, ӣ, у/ӯ, р̣, р̣̄) = (ва, ва̄, ви, вӣ, ӯ, вр̣, вр̣̄); (р̣/р̣̄) + (а, а̄, и, ӣ, у, ӯ, р̣/р̣̄) = (ра, ра̄, ри, рӣ, ру, рӯ, р̣̄).

Например: यदा अवदत् → यदावदत् (йада̄ авадат → йада̄вадат), खलु इदम् → खदम् (кхалу идам → кхалвидам).

Лексика

Санскритское имя включает в себя понятия имени существительного, прилагательного, а также в некоторой степени местоимения и числительного. Имя имеет 3 рода: мужской, женский и средний. Запомните изменение по родам следующих местоимений: этот, эта, это – эша́х̣, эша́̄, эта́т; кто/что (м, ж, с) – ках̣, ка̄, ким; он, она, оно – сах̣, са̄, тат; его, ее, его (чей?) – та́сйа, тасйа́̄х̣, та́сйа.

Запомните следующие слова и выражения, данные в транскрипции: эша́х̣ ка́х̣? (кто это?); эша́х̣ ка̄ка́х̣, сах̣ па́тати (это ворона, она летает); эша́̄ ка́̄? эша́̄ ванита́̄ (кто это? это женщина); са̄ ки́м каро́ти? (что она делает?); са̄ га́̄йати (она поет); этат ки́м? этат пу́стакам (что это? это книга); эта́т ма́ма митра́м (это мой друг); та́сйа на́̄ма гопа̄ла́х̣ (его зовут Гопала); эша́̄ мама сакхӣ́ (это моя подруга); тасйа́̄х̣ на́̄ма сӣта́̄ (её зовут Сита); твам ку́тра ва́саси? (где ты живешь?); аха́м на́гарэ ва́са̄ми (я живу в городе).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]