Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zhangalieva_rashida_avhadiev_zufar_yazyk_bogov_...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.09 Mб
Скачать

Комментарии Сложносочинённое предложение

В придаточном предложении содержится относительное местоимение или относительный союз с элементом , а в главном предложении с ними соотносится личное или указательное местоимение, или же наречие. С подобными предложениями мы встречались во вводной части:      ;     . Придаточное предложение обычно стоит впереди, и для санскритского сложносочинённого предложения характерна следующая конструкция:       (мужчина, который женат – мой дядя; букв. “женатый который мужчина, он мой дядя”).

Словообразование

Широко распространено образование обстоятельств образа действия путём постановки имени в творительном падеже:  счастливо;  сообща, совместно;  насильно, силой. Компонент  в сложных словах типа Татпуруша означает место или учреждение:  м библиотека;  м школа;  м магазин. Окончание  образует слова, означающие профессию, а также прилагательные из имён существительных:  м почтальон, письмоносец;  м врач, лекарь;  многорекий;  религиозный, праведный.  в конце сложного слова используется в значении “ради; для чего-л.; для того, чтобы”:  ради получения знания;  ради денег;  ради мира во всём мире. То же самое может быть выражено постановкой имени в дательном падеже:  для приготовления пищи;  чтобы попить воды.

Лексико-грамматические упражнения

1. Прочитайте и переведите текст.

2. Найдите в тексте санскритские эквиваленты следующих слов и словосочетаний: трёхкомнатная квартира; недалеко от центра города; работает в больнице; ходит на рынок; покупает продукты; они оба получают пенсию; живут в своём доме; очень любят внуков; со своей женой; в нашей семье женщины и мужчины равны; работу по дому мы выполняем сообща.

3. Дайте синонимы:              

4. Переведите на русский язык, обратите внимание на форму потенциального залога:                                     

5. Переведите на Санскрит: они пришли в университет ради знания; её сестра работает там ради денег; этот врач – очень религиозный человек; тот мужчина, который зашёл в магазин, – почтальон нашего района; тебе следует сходить в библиотеку; вам обоим следует перевести этот текст сообща; он каждый день очень занят в больнице, поэтому у него нет времени для домашней работы; его старший брат преподаёт Хинди в средней школе; моя дочь учится в одном классе со своей двоюродной сестрой; маленькая девочка, которая читает книгу, – моя младшая сестра; она изучает в школе все предметы на английском языке, поэтому хорошо говорит и читает.

Дополнительный текст (переведите)

  

      

         

   

           

           

         

 

         

Слова

 стоящий;  м Па̄ртха (потомок Притху – эпитет Арджуны);  тогда, затем;  м внук;  м друг;  а также, таким образом;  м свёкор;  м друг, товарищ (мн. ч. );   () а также;  оба;  увидев;  м Каунте́я (сын Кунти – эпитет Арджуны);  м родственник;  выстроенный;    охваченный великой жалостью;    печальный сказал следующее (это);   а также;  м шурин, брат жены;  м родственник;  убивать (инфинитив от  2П);  даже убитый (даже если меня убьют);  м убийца Мадху (Асура) (эпитет Кр̣ишн̣ы);    даже ради власти в трёх мирах;    не то что ради власти на земле;  …  если убьют;  несопротивляющийся;  невооружённый;  вооружённый, с оружием в руках;  м сын Дхр̣итара̄шт̣ры;  м, с сражение, битва;     для меня это будет предпочтительнее;   сказав так;  м сражение, поле битвы;  сидящий в колеснице;  6П отбросить;  со стрелами;  м лук;  с умом, охваченным скорбью

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]