Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zhangalieva_rashida_avhadiev_zufar_yazyk_bogov_...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.09 Mб
Скачать

Задания

1. Прочитайте и переведите текст. Рассмотрите случаи Сандхи и выучите афоризмы наизусть.

2. Прочитайте и переведите на русский язык:                                                                

3. Разделите Сандхи в следующих словосочетаниях и напишите слова раздельно:           

4. Напишите имёна, данные в скобках, в нужном числе и падеже:  ()     ()      ()    () ·     ()     ()  

5. Напишите на Санскрите: человек глазами видит весь мир; во всем мире побеждает только истина; руками человек работает и пишет; кошка охраняет дом от мышей; собака защищает дом от воров; брахман видит беспредельное будущее; когда шакал видит тигра, то от страха поспешно убегает; ты пишешь на Санскрите афоризмы; в джунглях Индии живут слоны, тигры и львы; драгоценный камень соединяется с драгоценным камнем; каково дерево, таковы и плоды; мой друг приносит крестьянину сладкое молоко; иногда волки покидают лес;. что ты кушаешь?; у меня есть ( … ) одна проблема.

6. Расскажите на Санскрите о льве в 3-4 предложениях.

Урок 7 Передача на Cанскрите иностранных имён и названий; перевод на Cанскрит реалий сегодняшнего дня

Иностранные имёна и названия передаются на Дэвана̄гарӣ приближенно к их звучанию на том или ином языке, или же так, как их принято писать на Хинди. При этом им придаются характерные для Санскрита окончания и они склоняются по правилам санскритской грамматики:  (Москва),  (Америка),  (Дели),  (Нью-Йорк),  (Париж).

Реалии сегодняшнего дня передаются на Санскрите преимущественно через санскритские слова или на основе Хинди с соблюдением санскритской лексики и грамматики:  – тепловоз (“огненная колесница”),   – независимая экономика,    – картинные галереи и исторические музеи.

То же самое относится и к русским имёнам и названиям. При этом следует учесть следующие закономерности.

Русские буквы “е”, “ё”, “ю”, “я” состоят из двух звуков и соответственно передаются на Дэвана̄гарӣ: е = й+э = , ё = й+о = , я = й+а = , ю = й+у = . Если “я” или “ю” имеют на себе ударение, то они пишутся с долгой гласной. В имёнах женского рода конечная “я” всегда пишется с долгой гласной:  (Енисе́й),  (Я́ков),  (Ю́ра),  (Ната́лья),  (Ю́лия),  (Га́ля). Буква “е” в середине и в конце слова пишется через Матру “ ”, но после разделительных “ь” / “ъ” пишется “”:  (Еле́на),  (Калья́нов). Если “ь” / “ъ” не являются разделительными знаками, то они никак не изображаются:  (Каза́нь),  (Чудь). Для удобства при склонении в имёнах мужского рода в именительном падеже пишется Висарга:  (Бори́с),  (Бори́су).

Буква “ы” пишется как “и”, а под ударением – как долгая “ӣ”:  (Лы́ков),  (Мыти́щи). Имёна, оканчивающиеся на “ий” пишутся через Матру буквы “и”:  (Чайко́вский). Согласные “щ”, “ц” разделяются на составные – “ш́ч”, “тс”:  (Щу́кин),  (Целиногра́д). Буквы “ж”, “з” передаются через “дж”. Также принята передача через букву ज़ из языка Хинди:  (Жо́ра), ज़ (Зо́рин). Буква “ф” пишется как “пх” (или फ़ как в Хинди):  ( ?) (Феодо́сия),  (Фё́дор).

При передаче иностранных имён и названий сохраняется правило Н̣атва (см. ниже):   (госпожа Кочергина). Имёна пишутся слитно с отчеством или фамилией, с соблюдением правил Сандхи:  (Гали́на Ива́новна),  (Маргари́та Константи́новна Па́нцырева).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]