Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
utf-8__Метод.практ. (Ч1) публіц.тексти.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
475.14 Кб
Скачать

5. Усний послідовний переклад (аудіозапису).

Завдання 1. Перекладіть наведені слова та вислови.

Завдання 2*. Знайдіть приклади використання даних лексичних одиниць у англомовних тлумачних словниках або інших оригінальних джерелах. Зверніть увагу на термінологічну полісемію.

Матеріали до перекладу:

blasphemy case

fabricating evidence

incriminating statement

to deter

minorities minister

to assassinate

to infuriate

6. Теоретичне питання:

Завдання 1. Дайте відповідь на наступні питання:

1. Переклад національно-забарвлених реалій.

2. Відтворення іншомовних слів та варваризмів, поданих у національній подобі в тексті оригіналу.

Заняття 4. "Технології (Technologies)".

1. Словникова робота з теми "Технології (Technologies)":

Завдання 1. Ознайомтеся з запропонованими матеріалами (текст для письмового перекладу, додаткові матеріали).

Завдання 2*. Складіть тематичний словник (знання слів, виділених курсивом, обов'язкове), доповніть його словами та висловами з інших джерел.

2. Тема для усної бесіди: "Modern Technologies".

Завдання 1*. Знайдіть додатковий матеріал з запропонованої теми (до 4000 знаків). Доповніть тематичний словник словами та висловами з додаткового тексту.

Завдання 2. Підготуйтеся зробити усне повідомлення (1–2 хвилини) з теми на основі тексту для перекладу та додаткового матеріалу, відповідати на питання одногрупників.

3. Тексти для письмового перекладу:

Завдання 1. Визначте функціональний стиль та жанр, до яких належить текст. Обґрунтуйте свою відповідь, виходячи з жанрово-стилістичних ознак тексту та спираючись на приклади з тексту.

Завдання 2*. Перекладіть текст письмово. Зверніть увагу на умовні скорочення, структуру тексту оригіналу та їх відтворення відповідно до жанрово-стилістичних вимог мови перекладу.

Завдання 3**. Підготуйтеся до виразного читання текстів оригіналу та перекладу.

Завдання 4**. Будьте готові обстоювати власні перекладацькі рішення.

Digital Domain

When GPS Confuses, You May Be to Blame

By RANDALL STROSS

Published: September 1, 2012

The turn-by-turn instructions of GPS-based navigation systems, ingeniously designed though they may be, can’t always save us from ourselves.

A llison Primack

In a recent study, researchers videotaped drivers using GPS systems to see what problems arose and how drivers and passengers responded. Many of the problems could be said to originate from human error.

Consider the experience of a man from San Diego who flew to the East Coast and picked up a GPS-equipped rental car at the airport. After 20 minutes, he sensed he was headed in the wrong direction. Then he realized that he had unthinkingly entered his California address as his destination.

“The navigation system had dutifully set a route back to his home in San Diego, 3,000 miles away,” said Barry Brown, co-director of the Mobile Life Center, based in Stockholm, which does research on mobile communication. The incident happened to a friend of his.

Mr. Brown is co-author of a recent paper titled “The Normal Natural Troubles of Driving With GPS.” The paper illuminates a drawback of GPS technology: that it is designed for docile drivers whose navigational skills have atrophied.

The field work for the study was done last year. Dr. Brown, who was then teaching at the University of California, San Diego, and a student assistant, Allison Primack, installed two video cameras in cars to record students and their parents as they drove with personal navigation systems of various kinds. The videotapes captured the turn-by-turn instructions, the drivers’ responses, and, when things went badly and passengers were present, the in-car conversations about what to do — expletives included.

After analyzing the videotapes of their subjects’ trips, the researchers constructed a typology of navigation “troubles,” including destination, route, sensing of the car’s location and timing of a given turn instruction.

Human error, as it turns out, was responsible for many of the problems that occurred. When a driver exited the highway to pick up cupcakes while en route to another destination and wanted to return to the highway, her passenger entered the wrong highway junction for the device to use in recalculating the route, so the turn-by-turn directions were wrong.

This was not the fault of the software developers or a map deficiency, but the driver nonetheless placed the blame on the object that was most handy: “These GPS things — it’s really confusing.” (“Ahh, shut up,” the passenger said.)

According to TomTom, a leading manufacturer of navigation devices, about 25 percent of all cars in the United States and Europe now have the devices. Turn-by-turn instructions are available as smartphone apps as well, and they are being built right into phones’ operating systems, so the challenge of reducing navigation problems through better design is gaining more urgency.

IT’S important to remember that humans can take in only so much information at one time. Today’s systems provide drivers with copious information in visual form, in addition to audible instructions. But research suggests that voice instructions without the screen may actually be safer.

I asked Walter Hermsen, vice president for product management at TomTom, about the prospect of affordable navigation systems that project visual instructions onto the windshield. This augmented-reality technology has begun to appear as a factory-installed option in some luxury cars.

Mr. Hermsen said I was asking for too much. “The size of the contraption you would need to project a high-quality image in bright daylight would be quite large,” he said. “It’s not practical as an aftermarket accessory.”

Still, his company’s products have capabilities that the devices used in the academic studies lacked, like Internet connections and detailed, real-time traffic information that covers surface roads, not just highways. The company has also devised optimal routes that draw on a large database of actual road speeds, built with data collected anonymously from TomTom customers.

But no technology, however sophisticated, will ever completely eradicate the Normal Natural Troubles of Driving With Humans.

Randall Stross is an author based in Silicon Valley and a professor of business at San Jose State University. E-mail: stross@nytimes.com.

Література:

http://www.nytimes.com/2012/09/02/technology/gps-and-human-error-can-lead-drivers-astray-digital-domain.html

4. Додаткові матеріали:

http://www.nytimes.com/

5. Усний послідовний переклад (аудіозапису).

Завдання 1. Перекладіть наведені слова та вислови.

Завдання 2*. Знайдіть приклади використання даних лексичних одиниць у англомовних тлумачних словниках або інших оригінальних джерелах. Зверніть увагу на термінологічну полісемію.

Матеріали до перекладу:

associate professor

immersive

empirically

mounted atop

dashboard

to argue

anxious

6. Теоретичне питання:

Завдання 1. Дайте відповідь на наступні питання:

Перклад фразеологізмів та сталих словосполучень.

Контрольна робота №1.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]